Κακά παιδιά στην Τίνσελταουν
«Λος Άντζελες: έρχεσαι για διακοπές, επιστρέφεις σπίτι σου με αναστολή». Κάποιος μου είχε πει την ατάκα αυτή πριν από εικοσιπέντε χρόνια, δεν ήταν ακαδημαϊκός ούτε είχε σχέση με τα μέσα ενημέρωσης. Ήταν μάλλον κάποιο φρικιό του δρόμου ή συγκρατούμενος στη φυλακή. Προφανώς, την άκουσε από κάνα παλιό δίσκο του Μόρταλ Σαλ ή του Λέννυ Μπρους και την πέταγε για δική του. Είναι μια ατάκα με πλούσιο ιστορικό περιεχόμενο και πολλαπλό νόημα. Είναι μια κινηματογραφικού τύπου διαφήμιση για τους ψυλλιασμένους, τους ζορισμένους και τους καταραμένους.
Υπονοεί ότι το Λος Άντζελες είναι ένα μαγνητικό πεδίο και ότι όλοι οι μετανάστες εκεί είναι ύποπτοι. Υπογραμμίζει την επιθυμία του καθενός να έρθει στο Λος Άντζελες και σας χαρακτηρίζει καιροσκόπους με κρυφή σεξουαλική συμπεριφορά. Πρόκειται για κλισέ και προφητεία. Προλέγει τις σύντομες αισθησιακές απολαύσεις σας και την παρατεταμένη πτώση σας.
Μπορείτε να ανακαλύψετε ξανά τον εαυτό σας στον δρόμο. Μπορείτε να υποκριθείτε ότι έχετε επιτύχει την επιθυμητή σας ταυτότητα και να κάνετε την συμπεριφορά σας να μετράει χίλιες φορές την αρχική της αξία. Μπορείτε να ζήσετε σε μία κοινότητα ανθρώπων που ήρθαν στο Λος Άντζελες για να είναι κάτι άλλο και να ζηλεύετε τους λίγους που έβγαλαν χρήματα και σας θεωρούν χασούρηδες. Μπορείτε να ρίξετε το φταίξιμο στην πόλη που σας μαγνήτισε και να αποφύγετε το θέμα της αποτυχίας σας.
Ο κόσμος θα σας καταλάβει και θα σας συμπαθήσει. Ξέρει ότι το Λος Άντζελες είναι μεγάλο, κακό και όμορφο και έχει την δύναμη να ταπεινώνει. Η δύναμη αυτή είναι σύμφυτη και με μια πρόταση διαφυγής. Όσοι απορρίπτονται από το Λος Άντζελες μπορούν να επικαλούνται την παραπάνω ατάκα χωρίς να προκαλούν τον οίκτο. Η διαφυγή σημαίνει συγχώρεση μέσω του κατεναυσμού και κρατάει το Λος Άντζελες έξω από τον έλεγχο οπουδήποτε. Κι έτσι, αφού υπάρχει η δυνατότητα της διαφυγής, κανείς δεν αμφισβητεί την αρχική του επιθυμία να έρθει στην πόλη.
Εγώ είμαι από το Λος Άντζελες. Οι γονείς μου ήταν αυτοί που μετανάστευσαν και με γλίτωσαν από το εγχείρημα. Έχω ορισμένες τάσεις μετανάστη του Λ.Α. Μετανάστευσα ανατολικά για να τις υποδυθώ. Είμαι βέβαιος ότι οι γονείς μου θα καταλάβαιναν την κίνηση.
Απόσπασμα από το «Εγκλήματα κατά Συρροή»- Ρεπορτάζ και ιστορίες από τον υπόκοσμο του Λος Άντζελες του James Ellroy. Εκδόσεις: ΑΓΡΑ. Μετάφραση: Ανδρέας Αποστολίδης
________________
Το 25 λεπτό ντοκιμαντέρ Hood Life: A Hip Hop Guided Tour Of Compton. Η δουλειά του Hodari Sababu είναι να ξεναγεί τους ξένους τουρίστες στις επικίνδυνες περιοχές του Λος Άντζελες όπως το Compton. Δυο τριαντάχρονοι ραπερς που προσπαθούν να υπογράψουν συμβόλαιο με μεγάλες εταιρείες, τραγουδούν στον δρόμο και μάλλον φαίνεται ότι δεν έχουν καμία ελπίδα. Συνεχίζουν γιατί αρνούνται να δεχτούν την ήττα τους. Η φράση του Ellroy «Μπορείτε να ρίξετε το φταίξιμο στην πόλη που σας μαγνήτισε και να αποφύγετε το θέμα της αποτυχίας σας.» μοιάζει να γράφτηκε για αυτούς.