Εφυγε από τη ζωή σε ηλικία 87 ετών ο συγγραφέας αστυνομικών μυθιστορημάτων Έλμορ Λέοναρντ.
Πριν οκτώ χρόνια ο Stephen King, έγραφε: "δεν περιμέναμε ότι ο Λέοναρντ θα έγραφε το καλύτερο βιβλίο του στα 79 του χρόνια, να όμως που έτσι συνέβη". Μιλούσε για το βιβλίο του Ο καπάτσος, το οποίο κυκλοφορεί στην Ελλάδα από τις εκδόσεις Αγρα.
"Ο Έλμορ Λέοναρντ ξεπερνάει κατά πολύ σχεδόν όποιον ασχολείται με το αστυνομικό μυθιστόρημα στις μέρες μας", έγραψαν οι Νιου Γιορκ Τάιμς.
Ο Έλμορ Λέοναρντ (Elmore John Leonard Jr.) γεννήθηκε στο 1925 στη Νέα Ορλεάνη, αλλά μεγάλωσε στο Ντiτρόιτ του Μίσιγκαν, όπου νεαρός εντυπωσιάστηκε αφενός από τη δράση των τοπικών συμμοριών και αφετέρου από την τοπική ομάδα μπέιζμπωλ. Αυτά τα δύο θέματα, οι εγκληματικές συμμορίες και ο αθλητισμός, επρόκειτο να τροφοδοτήσουν αργότερα τη συγγραφική του παραγωγή. Μετά την αποφοίτησή του από το Πανεπιστήμιο του Ντιτρόιτ, επιδόθηκε στο γράψιμο. Έχει γράψει περισσότερα από τριάντα βιβλία στη διάρκεια της εξαιρετικά πετυχημένης συγγραφικής του σταδιοδρομίας, ανάμεσά τους και τα μπέστ-σέλερ στις ΗΠΑ "Tishomingo Blues", "Pagan Babies" και "Be Cool". Πολλά από τα μυθιστορήματά του έχουν μεταφερθεί στον κινηματογράφο, όπως τα "Get Shorty", "Οut of Sight", "Valdez Is Coming" και "Rum Punch" (το τελευταίο στην ταινία "Jackie Brown" του Quentin Tarantino). Έχει ονομαστεί Μεγάλος Μέτρ από την ένωση Συγγραφέων Μυστηρίου της Αμερικής και έχει τιμηθεί για το σύνολο του έργου του από τη βρετανική ένωση Συγγραφέων Αστυνομικής Λογοτεχνίας.
Τα βιβλία του στα Ελληνικά:
Ο καπάτσος: μετάφραση Αντώνης Καλοκύρης, Εκδόσεις Άγρα
Τισομίνγκο μπλουζ: μετάφραση Αντώνης Καλοκύρης, Εκδόσεις Άγρα
Κυνηγητό στην Καραϊβική: μετάφραση Κατερίνα Ροντογιάννη, Εκδόσεις Πατάκη
Cuba libre : μετάφραση Αναστασία Παπασταθοπούλου, Εκδόσεις Πατάκη
Απόδραση στο Μαϊάμι: μετάφραση : Κατερίνα Ροντογιάννη, Εκδόσεις Πατάκη
*****