Ο Παπαδιαμάντης μεταφραστής ιστορικών έργων
Η Εθνική Βιβλιοθήκη εστιάζει στο σπουδαίο μεταφραστικό έργο του Παπαδιαμάντη.
Την Τετάρτη 20 Φεβρουαρίου, η Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος διοργανώνει την τέταρτη εκδήλωση του κύκλου «Λόγος 6», με θέμα «Ο Παπαδιαμάντης μεταφραστής ιστορικών έργων» και είσοδο ελεύθερη στο κοινό.
Την επιμέλεια των εκδηλώσεων Λόγου έχει ο Σταύρος Ζουμπουλάκης, Πρόεδρος του Εφορευτικού Συμβουλίου της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος.
Μέσα στο τεράστιο μεταφραστικό έργο του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη σημαντική θέση κατέχουν τρεις ανέκδοτες, μέχρι πρόσφατα, μεταφράσεις του έργων για τη νεότερη ελληνική ιστορία.
Η Ιστορία της Ελληνικής Επαναστάσεως του Τζορτζ Φίνλεϋ και η ομότιτλη του Τόμας Γκόρντον έχουν ήδη εκδοθεί, ενώ επίκειται και η έκδοση της μετάφρασης της Αναιρέσεως, που επιχείρησε ο Νικόλαος Σπηλιάδης στο βιβλίο του Ειρηναίου Θειρσίου Περί της ενεστώσης καταστάσεως της Ελλάδος και των απαιτουμένων προς αποκατάστασιν αυτής.
Πρόγραμμα
Ομιλητές
Άγγελος Μαντάς, Δρ. Φιλολογίας: Ο Παπαδιαμάντης μεταφράζει Γεώργιο Φίνλεϋ.
Λαμπρινή Τριανταφυλλοπούλου, Φιλόλογος: «Το έργον είναι σπουδαίον, και το επόνεσα»: Η παπαδιαμαντική μετάφραση της Ιστορίας της Ελληνικής Επαναστάσεως του Τόμας Γκόρντον.
Ν. Δ. Τριανταφυλλόπουλος, Φιλόλογος: Εξελληνίζοντας τα γαλλικά του Νικολάου Σπηλιάδου.
Συντονιστής
Σταύρος Ζουμπουλάκης, Πρόεδρος του Εφορευτικού Συμβουλίου της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος.
ΠΟΤΕ | 20/02/2019 - 20/02/2019 |
ΠΟΥ | ΚΕΝΤΡΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ - ΙΔΡΥΜΑ «ΣΤΑΥΡΟΣ ΝΙΑΡΧΟΣ» |