Αύριο, Τρίτη στις 2 το μεσημέρι από το Α' Νεκροταφείο Αθηνών θα γίνει η κηδεία του Άρη Μπερλή, που έφυγε από τη ζωή την Κυριακή.
Ο Άρης Μπερλής, μεταφραστής που μας έδωσε τις εξαιρετικές ελληνικές μεταφρασεις σπουδαίων συγγραφέων όπως μεταξύ άλλων, των Τζέημς Τζόυς, Κόνραντ, Βιρτζίνια Γουλφ, Έμιλι Μπροντέ και πολλών ακόμα, πέθανε από καρκίνο σε ηλικία 74 ετών.
Γεννήθηκε στην Πάτρα το 1944. Σπούδασε στο Πανεπιστήμιο Αθηνών ιατρική, χωρίς να τελειώσει τις σπουδές του. Είχε μεταφράσει, μεταξύ άλλων, στα ελληνικά έργα των Άλεν Γκίνσμπεργκ, Βιρτζίνια Γουλφ, Τζαίημς Τζόυς, Έμιλυ Μπροντέ, Έντγκαρ Άλαν Πόε, Τζόζεφ Κόνραντ, Κιάραν Κάρσον, Φλαν Ο' Μπράιαν, κ.ά.
Συνεργάστηκε με εφημερίδες και περιοδικά σε θέματα κριτικής της λογοτεχνίας. Διετέλεσε εκδότης του περιοδικού «Σπείρα» (1974-1980) και εκδότης (εκδ. οίκος "Κρύσταλλο", 1980-1993). Δίδαξε, επίσης, λογοτεχνική μετάφραση στο ΕΚΕΜΕΛ, όπου διετέλεσε διευθυντής σπουδών του αγγλόφωνου τμήματος. Υπήρξε μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων.