Επειδή κάποια στοιχεία δεν μου φαίνονταν σωστά σε αυτά που διάβασα, έψαξα και βρήκα το άρθρο στο πρωτότυπο (http://www.lalibre.be/archive/n-michaloliakos-et-e-zaroulia-5248f28b35703eef3a0a5bfc). Όπως φανταζόμουν, το άρθρο λέει ότι οι "λοχαγοί του" είναι αυτοί που ούρλιαζαν "Ζήτω ο Αρχηγός" όντες με χειροπέδες, κι όχι ο ίδιος (όπως άλλωστε είδαμε και στα πλάνα. Άλλωστε, να φωνάζει ο ίδιος "Ζήτω ο Αρχηγός" για τον εαυτό του, δεν πολυ-κολλάει. Αν και, από παρανοϊκό φυρερίσκο όλα να τα περιμένεις...).Επίσης, δεν είναι η κόρη του η ξανθομαλλούσα με το κραγιόν αλλά η αφοσιωμένη του σύζυγος. Όχι ότι όλα αυτά έχουν μεγάλη σημασία, αλλά κάπου οι συγκεκριμένες αναφορές δεν έβγαζαν νόημα. Λίγη προσοχή στη μετάφραση παιδιά. Κάνετε όμως γενικώς πολύ καλήδουλειά και μπράβο σας.Υ.Γ. Και για να ευθυμήσουμε λίγο, η αναφορά στην κυρά Λένη τη Ζαρούλια κάνει λόγο για "πλατινέ μαλλί και ξεφτισμένο κραγιόν" Χαχαχαχα. Και πού να την έβλεπαν σήμερα να φτύνει το δημοσιογράφο του Σταρ... Η κομψότις πρωσοποποιημένη! :-)