Όπωs είχε πεί ήδη προ 10ετίαs o (αξιόλογοs και μακαρίτηs) γιόs του Depardieu, o Guillaume, στο δικό του βιβλίο (Tout donner), πολλά απ'αυτά που λέει ο πατέραs του είναι "flou artistique".Μια υπέροχη γαλλική φράση που λέει πολλά. Eπίσηs είχε εύστοχα αναφέρει πώs "ό,τι κάνω* το κάνει κι ο πατέραs μου με χρονοκαθυστέρηση για να τραβήξει την προσοχή".[*εννοούσε τα ατυχήματα με μηχανή, τα νοσοκομεία, τα ναρκωτικά κλπ.]Με την διαύγεια που βλέπει κανείs τα πράγματα με ορίζοντα μια (περασμένη) δεκαετία, πράγματι στο βιβλίο του Guillaume αναφερόταν στο ζιγκολι-λίκι που είχε προβεί ο γιόs ωs νεαρόs (με μεγαλύτερες γυναίκεs και με κάποιουs άντρεs) για να εξασφαλίσει την ανεξαρτησία του στο Παρίσι μακριά από την πατρική στέγη, καθώs και στιs μικροκλοπέs του για λόγουs "επανάστασηs χωρίs αιτία". Τι συμπέρασμα να βγάλει κανείs, με βάσει τα παραπάνω γραφόμενα και τα γεγονότα, ο θεόs κι η ψυχή τουs, το αφήνω σε σαs. Οπωσδήποτε ο πατέραs πήρε την σοβαρή κατρακύλα μετά το χαμό του γιού, εκλαμβάνονταs το ίσωs ωs Νέμεση (αυτοκαταστρέφεται εδώ και 6-7 χρόνια). Και κυρίωs o άνθρωποs (o Gege) είναι έναs βαρύτατα αλκοολικόs που πνίγει τιs προσωπικέs του αποτυχίεs στο οινόπνευμα (κάτι που φαίνεται από την εξομολογητική του δήλωση σχετικά με την αγάπη που -ΔΕΝ- έδειξε προs τα παιδιά του αλλά και τιs μαρτυρίεs των ίδιων των παιδιών του, του Guillaume και τηs Julie) Αν κάποιοs θέλει να δει την τρομερή εγωμανία του Gerard, και ξέρει λίγα γαλλικά, μπορεί να τσεκάρει την βράβευση τηs Julie με Cesar στο Youtube…όπου ξεφυτρώνει ο Gerard στην σκηνή και κλέβει τα φώτα τηs δημοσιότηταs ενώ βραβεύουν την…κόρη!**Να κάνω μια υποσημείωση για το ξεκάθαρο/ακριβέs του πράγματοs: O Gerard την εποχή του Cyrano (όπου διεκδικούσε το Oscar πρώτου ανδρικού) είχει παραχωρήσει μια συνέντευξη σε αμερικάνικο μέσο όπου μίλαγε για την αλήτικη εφηβεία του και όπου για να "χρωματίσει" τα όσα είχει ζήσει είχε αναφέρει ότι είχε assisté σε έναν βιασμό. Τώρα το γαλλικό ρήμα assister μπορεί να μεταφραστεί είτε ωs witness (είμαι μάρτυραs) είτε ωs help (βοηθώ). Ο ίδιοs ξεκάθαρα εννοούσε το πρώτο, αν κάποιοs παρακολουθούσε τα συμφραζόμενα, όμωs μεταφράστηκε (και παίχτηκε κατά κόρον, γιατί άραγε??) ωs το δεύτερο την εποχή εκείνη και φυσικά του στέρησε το politically correct χρυσό αγαλματίδιο (για το οποίο , για όσουs τυχόν δεν το γνωρίζουν, ψηφίζουν οι ίδιοι οι συμμετέχοντεs τηs βιομηχανίαs του Χόλλυγουντ, εν προκειμένω οι συνάδελφοί του ηθοποιοί νικητέs κι υποψήφιοι βραβείου Όσκαρ προηγούμενων ετών, και όχι η ένωση κριτικών ξένου τύπου όπωs για τα Golden Globes…….)