Χαρμίδη μου, σε δουλειά να βρισκόμαστε! Θα μπορούσαν να αφήσουν την λέξη "υιοθεσία" στην ησυχία της, καθώς είναι μια πολύ εύηχη λέξη. Αν το πάρουμε ετυμολογικά, και το "παιδοθεσία" περιλαμβάνει την λέξη "παις" που αναφέρεται σε αρσενικό γόνο, οπότε με το ίδιο σκεπτικό θα έπρεπε να αλλάξουμε και τις λέξεις "παιδεία", "εκπαίδευση" και άλλες παράγωγες.Άλλωστε, το (εύηχο) ρήμα "υιοθετώ" χρησιμοποιείται μεταφορικά και με πολλές λέξεις θηλυκού γένους (μια αντίληψη, μια στάση), οπότε τι γίνεται στην προκειμένη περίπτωση; Τα ρημάζουμε όλα;