Εγραψα "να σου πηδηξουν την γυναικα" οχι να "πηδηξουν την γυναικα σου". Εχει διαφορα το ενα απο το αλλο.Φυσικα δεν ειχα σκοπο ή προθεση να κανω σεξιστικο σχολιο. Δεν θα μου περναγε ποτε απο το μυαλο οτι οποιος/α παντρευεται κανει κτημα του/της τον/την συζυγό του/της.Αυτο γινεται μετα το διαζυγιο. Εγραψα για γυναικα γιατι την ερωτηση την εκανε αντρας. Θα μπορουσε καλλιστα να ειχε κανει την ερωτηση γυναικα οποτε θα εγραφα "πραγματική τύχη να σου πηδηξουν τον αντρα".Σαν φραχτη οπως λες και συ, πολυ σωστά, φιλη Λιτσα Αρτεμις. Ή σαν μαντρα. Μαντραπηδα που λεγαμε και στο στρατο.