Αν και σπάω το μυαλό μου να σκεφτώ μια καταλληλότερη μετάφραση, διαφωνώ ελάχιστα με την δική σου κυρίως στο γεγονός πως είναι μονοδιάστατη. Το ανίατο, αν και έτσι έχει επικρατήσει, δεν είναι απαραίτητα θανατηφόρο. Νομίζω πως ο καλλιτέχνης εδώ θέλει να μιλήσει και για το θάνατο, το οποίο είναι το επόμενο βήμα για όλους μας, αργά ή γρήγορα. "Στον κατά Γκαρπ κόσμο, είμαστε όλοι σε τελικό στάδιο." Και πάλι δεν μου αρέσει.