Τι να πω, εγώ πάντως δεν γνωρίζω κανένα - όταν λέω κανένα εννοώ κανέναν - που να μιλάει απολύτως σωστά νέα ελληνικά και να μην έχει κάνει αρχαία. Όλα αυτά που στηλιτεύονται συχνά στη γλώσσα κάποιου - το να μη μπορεί να κλίνει επίθετα όπως ευγενής, διαφανής κλπ. ή τις μετοχές (ο περιοδεύων, ο γράφων), η χρήση αύξησης στην προστακτική, η δυσκολία να σχηματίσει τους παρελθοντικούς ή μελλοντικούς χρόνος ή την παθητική φωνή ρημάτων όπως: αντιλέγω, εκπλήσσομαι, παραθέτω, αντίκειμαι - όλα αυτά και άπειρα ακόμη τα συναντώ σε ανθρώπους σαφέστατα έξυπνους και μορφωμένους που απλώς δεν έχουν ασχοληθεί αρκετά με τα αρχαία. Η χειρότερη περίπτωση είναι όση πήγαιναν λύκειο την περίοδο που είχαν τελείως απαλειφθεί τα αρχαία ως ύλη, όπως ο πατέρας μου, επιστήμων άνθρωπος, που πίστευε μέχρι προσφάτως ότι ο Λεωνίδας είπε "ΜΟΝΟΝ λαβέ" και σήμαινε "πάρ'τα μόνος σου". Και δε μπορεί - όπως και πάρα πολλοί άλλοι - να διαβάσει τα υπέροχα κείμενα του Ροΐδη και του Βιζυηνού παρά μόνο από μετάφραση.Δεν συμφωνώ ούτε κατά διάνοια να μειωθούν οι ώρες διδασκαλίας των αρχαίων. Θεωρώ όμως ότι θα ήταν σπουδαίο να εξηγείται καλύτερα στα παιδιά η εκπληκτική χρησιμότητά τους, και κυρίως να διδάσκονται με τρόπο που να δίνει έμφαση σε αυτή τη χρησιμότητα αντί για αποστήθιση στείρων γνώσεων εγκυκλοπαιδικού τύπου. Α, και φυσικά η ύλη να πάψει να περιλαμβάνει αρχαίες τραγωδίες από το πρωτότυπο, που το μόνο που κάνουν είναι να ενδυναμώνουν την άποψη ότι τα αρχαία είναι μια νεκρή γλώσσα από την οπόια δεν καταλαβαίνουμε γρι. Τραγωδίες μόνο σε μετάφραση, όπως τα έπη.