Πάντως, στα Ολλανδικά το v προφέρεται β και οχι φ, όπως στα Γερμανικά. Είναι ένα λάθος πολύ κοινό στην Ελλάδα. Έτσι, το όνομα του συγκεκριμένου προφέρεται βαν Γκέλντερ ή, για απόλυτη ακρίβεια, βαν Χέλντερ. ΥΓ: και του van Basten = βαν Μπάστεν.
Σχολιάζει ο/η
Scroll to top icon