Να προσθέσω πως κατά την άποψή μου κάποιες εκφρασεις όπως αυτή (friends with benefits) όταν αποδίδονται στα ελληνικά, χάνονται στη μετάφραση κι αποκτούν άλλη σημασία. Δυστυχώς αυτή τη στιγμή δε μου έρχονται στι μυαλό κι αλλες τέτοιες εκφράσεις για τις οποίες έχω νιώσει έτσι όταν τις έχω ακούσει μεταφρασμένες στα ελληνικά...
Σχολιάζει ο/η
Scroll to top icon