@Aella.AcanthaΗ αλήθεια είναι πως (πολιτική) επανάσταση είναι συνυφασμένη, στις συνειδήσεις, με το λαϊκό έρεισμα και την αλλαγή, απ' τα κάτω -την βάση-, προς τα άνω, κι όχι το ανάποδο. Το πραξικόπημα, προφανώς, και δεν είναι συνώνυμο της επαναστάσεως (Και παρότι η χούντα είχε από μερίδα πλήθους, ανοχή ή/και υποστήριξη, ως "επανάσταση της 21ης" καλούταν απ' τους ίδιους τους συνταγματάρχες και τους συμπαθούντες του regime). Παρ' ολ' αυτά επιμένουμε σ' αυτήν την λέξη (κι όχι στα υπόλοιπα που λέχθηκαν), θεωρώντας ότι ο jag θα έλεγε "revolution", εννοώντας ότι κι ένας έλλην, οπότε θα έπρεπε i. είτε να συμπαθεί το καθεστώς, για να μιλάει γι' αυτό ως "επανάσταση", ii. είτε (εφόσον το πρώτο μάλλον δεν είναι, ακριβώς, plausible) να τα 'χει εντελώς χαμένα κι ο Απέργης να τα βγάζει απ' την κοιλιά του κι αυτό με ολίγον τι δόλο, που πρέπει να ξεσκεπαστεί (βλ. flame wars)…Yeah, right.Έχοντας εκτίμηση στο έργο του Τρούσσα, αυτή η καθετότητα είναι που ενοχλεί: H πεποίθηση ότι άλλη λογική επιλογή/ πιθανό ενδεχόμενο/ αλήθεια δεν υπάρχει, ρε παιδί μου, όπως αυτό της λεκτικής αστοχίας(*) ή μίας "ενδιάμεσης" γνώσης των τεκταινόμενων. Ή άσπρο ή μαύρο, δηλαδή, κι αυτό σε λόγο casual προφορικό (κι όχι μεταξύ 2 Ελλήνων).(*)...Μόνο ξένοι που δεν ονομάζουν την ακρόπολη ως the acropolis citadel, ως όφειλαν, αλλά σε ρωτούν, στο δρόμο, "how do i go to the castle/ monument ", άλλη φορά θα αρχίσω να τους ερωτώ τι εννοούν, ακριβώς, και θα τους κάνω κι ένα μαθηματάκι αγγλικής, στα καπάκια.Over and out.
Σχολιάζει ο/η
Scroll to top icon