Χαρακτηρισμος που περιγραφει την γυναίκα ως κυνηγο και ουχι ως θηραμα είναι υποτιμιτικο....το μαθαμε κι αυτο...πιο είναι το αντιστοιχο του whips αληθεια; μιας και η αντιστοιχία στο αρθρο έχει σημασία. (μαστιγια, dont think we didn't saw what you did there) τι δεν υπάρχει; ω θεοι! πως θα επελθει η πολυπόθητη ισότητα;Το αστείο είναι ότι ολα αυτα είναι για αυστηρα γυναικεία εμφυλη κατανάλωση του κοινου της Vogue, που ως γνωστων η μοδα και μαλιστα η γυναικεια βασίζεται στο να νοιώθουν οι γυναίκες ανεπαρκης ως εχουν. Ο υπόλοιπος κοσμος θα συνεχίσει ακάθεκτος, αλλοι με milfs, αλλοι με cougars, άλλοι με γιαγιαδες (η Lifo ξαφνιαστικε γιατί ξεχασε τα ελληνικα ... "η γρια η κοτα έχει το ζουμι", τί; η ερωτικη επιθυμία δεν περιορίζεται στα νιάτα και τα καλυγραμμα κορμια; και ο λαος το ήξερε ήδη; από παλια; ) μα και άλλες με seniors, αλλες με τους σακηδες τους υδραυλικους, αλλες με τεκνα του γυμναστηρίου (cougars) κτλ...τιιιιιιιιι; υπαρχουν γυναικίες φαντασιώσεις; και μαλιστα που το intelligent του ανδρος δεν είναι παράγοντας αλλα τα μουσκουλα και τα προσόντα; ουλαλα! Ντροπης πραγματα γυναίκες...σημερα μαθαμε ότι στο όνομα της ισότητας των φύλων η ερωτικη επιθυμία πρεπει να εκφραζεται (επι της ουσίας να είναι) πολιτικα ορθως, γιατί αυτη η λογικη δεν οδήγησε ποτε και καμία υποομαδα της κοινωνίας σε κοινωνικη καταπίεση, οι γυναίκες πρεπει να απελευθερωθουν ερωτικα και όχι να ακολουθησουν οι αντρες την γυναικεια χειραγώγηση της ερωτικης επιθυμίας μεσω κοινωνικων προτύπων και εκφράσεων, τί; μολις εγραψα το φεμινιστικο μανιφεστο οσον αφορα την ερωτικη ισότητα των δύο φύλων ως αντίλογο σε άρθρο που πραγματευεται την ερωτικη ισότητα των φύλων; Αντι να μας προτρέπετε να σας αποκαλουμε whips αντι αλλων, γιατί δεν μας αποκαλήτε εσεις όπως ΕΣΕΙΣ επιθυμητε; κι ας μην υπάρχει αντιστοιχία και ας μην είναι πολιτικα ορθο, δεν πειράζει θα τ'αντέξουμε το πικρον ποτηριον τουτον.Αλλαξε ο Μανωλιος κι εβαλε τα ρουχα του αλλιως...Θελω αρθρο που να πραγματευεται γιατί η παρομοιώση "η γρια η κότα έχει το ζουμι" είναι προσβλητικη για τις γραίες και γιατί πρεπει να την αντικαταστήσουμε με το αγγλικο "Νοτ stereotypically hot but too experienced and far beyone prime" "NSHBEFBP" δεν είναι και τόσο ευηχο αλλα είναι σεβάσμιο. "Δουλεια δεν είχε ο διάολος...." την συνεχεια δεν την γράφω γιατί περιέχει αιμομιξία και σιγουρα δεν είναι πολιτκα ορθη. Βλέποντας ότι η συντριπτικη πλειοψηφία των λαικων εκφράσεων είναι ακαδημαικος κολάσιμες αναβιώνουμε την κοντρα "καθαρευουσας"/"δημοτικης" για την τηρηση της ηθικής ταξεως σε παν-δυτικο επιπεδο, με την διαφορα ότι εσεις πλέον είστε οι "ασπρα κοράκια, μαυρα κοράκια" της υποθεσης.Υ.Γ. Δεν είναι τελικα καθόλου περίεργο που η ποιηση είναι στο ναδήρ της....η εποχη που οι μεταφορες, παρομοιώσεις αντιμετωπίζονται ως κυριολεκτικες αδικίες από τους ακαδημαικους κυκλους...ε ρε απογονοι των καθαρευουσιάνων και λοιπων ηθικων στοιχείων.
Σχολιάζει ο/η
Scroll to top icon