Εχείς πολύ δίκιο De La Net για την εξέλιξη της γλώσσας και γι'αυτό προσπαθώ κι εγώ να μην είμαι πολύ κολλημένη στο θέμα των νεολογισμών και των δανείων.Το πρόβλημα ωστόσο έγκειται στο ότι όχι, μερικές φορές δε συνεννοούμαστε. Δλδ ΟΚ, να χρησιμοποιεί τις "δευτερες σκέψεις" με την έννοια της αμφιβολίας, όπως Αμέρικα. Αλλά να το εννοείς ως απώτερο σκοπό, σε μπερδεύει.Δε συμβαίνει μόνο με τις ξένες εκφράσεις αυτό. Έχω ακούσει πχ πολλούς να χρησιμοποιούν τον Ρουβίκωνα με την έννοια (μάλλον) του "κυκεώνα" ή της "Οδύσσειας", ή το "συγκαταβατικός" με την έννοια του "θετικός, ανοικτός σε προτάσεις" κλπ κλπ, & πολλές φορές έβγαζα άλλο συμπέρασμα από το επιθυμητό...