Χαχα, όχι αν και έχω ακούσει το φλόρι=πάτωμα και μερικά ακόμη. :) Και όντως οι δεύτερες σκέψεις εδώ δεν είναι τόσο παράταιρες όσο σε άλλες φράσεις.Πλάκα πλάκα, κοίταζα τη συγκατάβαση στο ίντερνετ και βλέπω ότι δείχνει πράγματι να έχει αμβλυνθεί η σημασία της. Μάλλον τείνει να αντικαταστήσει την (πιο δυσπρόφερτη) συγκατάνευση, που έχει το ουδέτερο νόημα της συμφωνίας. Προσωπικά πάντα το χρησιμοποιούσα με την αυστηρή έννοια της αποδοχής μιας κατάστασης με μισή καρδιά και κυρίως με ύφος αφ'υψηλού. Το συγκαταβατικό ύφος το χρησιμοποιώ για να αποδώσω αυτόν που κάνει κάτι σιγομουρμουρίζοντας "θα το καταπιώ κι αυτό", "ας όψεται..." κλπ.