Live

ΟΚ, δεν μας αρέσει το "Καλή όρεξη" και το κόβουμε. Το έχουμε κόψει λοιπόν και μπαίνουμε σε ένα μέρος και μια οικογένεια είναι έτοιμη να φάει... τι είναι ευγενικό να πούμε;Εμένα το "Καλή όρεξη" μου έβγαινε, το ίδιο αυτόματα με το καλήμερα και το καλησπέρα, για κάποιον που ετοιμάζεται να φάει και το "καλή χώνεψη" για κάποιον που μόλις έφαγε ή τέλος πάντων είναι στα τελειώματα του γεύματος του. Δεν σκέφτηκα ποτέ ότι θα μπορούσε να ενοχλήσει κάποιον. Ένας σερβιτόρος να πει "ελπίζουμε να απολαύσετε / απολαύσατε το γεύμα σας", μου φαίνεται επίσης πολύ ευγενικό και επαγγελματικό. Το "καλή απόλαυση" που είδα κάπου φυσικά δεν έχει νόημα.
Σχολιάζει ο/η
Scroll to top icon