Ιμάμογλου: «Κάναμε μια καινούργια αρχή για την Τουρκία», λέει ο νέος δήμαρχος Κωνσταντινούπολης

Ιμάμογλου: «Κάναμε μια καινούργια αρχή για την Τουρκία», λέει ο νέος δήμαρχος Κωνσταντινούπολης Facebook Twitter
4

«Η εκλογή αυτή σημαίνει ότι ανοίγει μια νέα σελίδα. Σηματοδοτεί μία νέα αρχή», δήλωσε στους δημοσιογράφους ο Εκρέμ Ιμάμογλου, νικητής στις επαναληπτικές δημοτικές εκλογές της Κωνσταντινούπολη. 

Ο Ιμάμογλου κατάφερε  ένα σοβαρό πολιτικό πλήγμα στον Τούρκο πρόεδρο Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν νικώντας τον υποψήφιό του κυβερνώντος κόμματος, Μπιναλί Γιλντιρίμ. Ο Γιλντιρίμ, παραδέχθηκε την ήττα του στις δημοτικές εκλογές της Κωνσταντινούπολης μετά τη δημοσίευση των πρώτων αποτελεσμάτων που δίνουν άνετη νίκη στον υποψήφιο της αντιπολίτευσης Εκρέμ Ιμάμογλου.«Σύμφωνα με τα αποτελέσματα, ο αντίπαλός μου Εκρέμ Ιμάμογλου προηγείται. Τον συγχαίρω και του εύχομαι καλή τύχη. Ελπίζω ότι θα υπηρετήσει καλά την Κωνσταντινούπολη», δήλωσε στους δημοσιογράφους ο Μπιναλί Γιλντιρίμ.

Σύμφωνα με τα εκλογικά αποτελέσματα που μετέδωσε το πρακτορείο ειδήσεων Anadolu μετά την καταμέτρηση του 97% των ψήφων, ο Εκρέμ Ιμάμογλου εξασφαλίζει το 53,86% των ψήφων, έναντι του 45,23% για τον Μπιναλί Γιλντιρίμ.

Ο 49χρονος υποψήφιος της τουρκικής αντιπολίτευσης επιβεβαιώνει και διευρύνει την νίκη του στην ψηφοφορία της 31ης Μαρτίου, η οποία ακυρώθηκε υπό την πίεση του κυβερνώντος Κόμματος Δικαιοσύνης και Ανάπτυξης AKP του Ταγίπ Ερντογάν, ο οποίος ηγήθηκε της δεύτερης προεκλογικής εκστρατείας του υποψηφίου του και υπέστη συντριπτική ήττα.

Η νίκη της αντιπολίτευσης θέτει τέλος σε μία 25ετία ελέγχου της δημαρχίας της Κωνσταντινούπολης από τις ισλαμοσυντηρητικές δυνάμεις, περίοδος που ξεκίνησε με την εκλογή του ίδιου του Ερντογάν στην δημαρχία πριν από ένα τέταρτο του αιώνα.

Η αντιπολίτευση κατήγγειλε την ακύρωση της πρώτης ψηφοφορίας της 31ης Μαρτίου ως «πραξικόπημα κατά της κάλπης» και αντιμετώπισε την σημερινή επαναληπτική ψηφοφορία ως «μάχη για την δημοκρατία».Ο Εκρέμ Ιμάμολγου προέρχεται από το κεμαλικό Ρεπουμπλικανικό Λαϊκό Κόμμα (CHP) και έλαβε την υποστήριξη των εθνικιστών του Iyi και του φιλοκουρδικού HDP, συνασπίζοντας όλες τις εχθρικές προς τον Ερντογάν δυνάμεις.

Διεθνή
4

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Πλημμύρες στην Ισπανία: Για «δεκάδες και δεκάδες αγνοούμενους από τις πλημμύρες» κάνει λόγο η κυβέρνηση

Διεθνή / Πλημμύρες στην Ισπανία: Για «δεκάδες και δεκάδες αγνοούμενους» κάνει λόγο η κυβέρνηση, 158 οι νεκροί

Επιστρατεύτηκαν όλα τα στρατιωτικά μέσα, κυρίως για τη διανομή βοήθειας και το άνοιγμα δρόμων, ώστε οι διασώστες να φτάσουν «σε κάθε γωνιά» της Βαλένθια που έχει πλημμυρίσει
LIFO NEWSROOM
Αγγλία: Άνδρας έκλεψε 22 τόνους τυριού cheddar αξίας £300.000

Διεθνή / Αγγλία: Έκλεψε 22 τόνους βραβευμένου τυριού αξίας 300.000 λιρών - Η προειδοποίηση του Τζέιμι Όλιβερ

Τα τυριά «έχουν κερδίσει πολυάριθμα βραβεία και είναι από τα πιο περιζήτητα χειροποίητα τυριά στο Ηνωμένο Βασίλειο», δήλωσαν υπεύθυνοι της γαλακτοβιομηχανίας
LIFO NEWSROOM
Το Temu ξανά στο στόχαστρο της Ε.Ε: Εξετάζεται για κινδύνους στη σωματική και την ψυχική υγεία των χρηστών

Διεθνή / Το Temu ξανά στο στόχαστρο της Ε.Ε: Εξετάζεται για κινδύνους στη σωματική και την ψυχική υγεία των καταναλωτών

Η Temu συγκεντρώνει 75 εκατομμύρια χρήστες μηνιαίως στην Ευρωπαϊκή Ένωση - Εξετάζονται οι κίνδυνοι που συνδέονται με τον εθιστικό χαρακτήρα της υπηρεσίας
LIFO NEWSROOM
Politico: Όποιος και αν κερδίσει τις εκλογές στις ΗΠΑ, η Ευρώπη έχει ήδη χάσει

Διεθνή / Εκλογές ΉΠΑ: Όποιος και αν κερδίσει τις εκλογές, η Ευρώπη έχει ήδη χάσει λέει το Politico

Ο αρχισυντάκτης του Politico Europe συμβουλεύει τους Ευρωπαίους να ανησυχούν λιγότερο για το αποτέλεσμα της αμερικανικής κάλπης και περισσότερο για το πώς θα πορευτούν σε ένα μέλλον στο οποίο δεν μπορούν να βασίζονται στις ΗΠΑ για την άμυνά τους
LIFO NEWSROOM

σχόλια

2 σχόλια
Σωστό το άρθρο κ ακριβές (σας γράφω από την Τουρκία κ εχω ιδια αποψη). Έχω όμως να θέσω ενα ζητημα κ πραγματικά αναμένω σχόλια.Εδώ και σχεδόν εναν αιώνα η περιοχή εχει μετονομαστεί από "Κωνσταντινούπολη" σε "Ισταμπούλ". Στην Ελλάδα βέβαια δεν διανοειται κανεις να μην μιλησει για την Πόλη! Θυμάμαι την πρώτη φορά που αναφέρθηκα στην Κωνσταντινούπολη όταν μιλούσα σε κάποιους τουρίστες από την Κεντρική Αμερική. Δεν καταλαβαιναν γρι. Όταν εξήγησα ότι εννοούσα Ισταμπούλ γιατί πριν από αιώνες, πρωτεύουσα Ρωμαικης Αυτοκρατοριας, 1453, κτλ, κτλ, με κοιτουσαν με ακομα μεγαλυτερη απορία. Κάπου εκεί άρχισα να τσεκάρω τον εαυτό μου. Αν και η Αγία Σοφία και Αγία Ειρήνη με θλιβουν γιατί ειναι ουσιαστικά απογυμνωμενα μνημεια, εγω ποτε μου δεν περίμενα τον μαρμαρωμενο βασιλιά. Οι Τούρκοι μου έχουν φερθει αψογα και πιστεύω ότι στις μέρες μας μόνο κάποιοι φανατισμενοι θρησκοληπτοι και ζηλωτες πολιτικοι εχουν κατι να χωρισουν μεταξύ των δυο λαων. Γι' αυτο οταν διαβαζω "Κωνσταντινούπολη" αντί "Ισταμπούλ" σε ένα προοδευτικο site αναρωτιέμαι για την δύναμη της γλωσσας να υποθαλπτει διχονοιες. Ποση αναγκη εχει ο Ελληνας του 2019 να αποφύγει τις ονομασίες τυπου "Ισταμπούλ" και τι σημαίνει η ανάγκη αυτή.
Δηλαδή να αρχίσουμε να λέμε την Σμύρνη Ιζμίρ, την Τραπεζούντα Τραμπζόν και όλες τις υπόλοιπες πόλεις και χωριά με ελληνική, ελληνικότατη ιστορία με την Τουρκική τους ονομασία, ακόμα και όταν μιλάμε μεταξύ μας; Είναι σοβαρά πράγματα αυτά; Τι αφελής προσέγγιση (τουλάχιστον) είναι αυτή; Τι σχέση έχει η προοδευτικότητα του site; Η γλώσσα που χρησιμοποιεί το site τις υποθάλπτει τις διχόνοιες ή η πραγματικότητα; Είναι αστήρικτο να πούμε ότι υπάρχουν βαθιές και ιστορικές διαφορές μεταξύ των δύο λαών;
Δεν είναι απαραίτητο ότι υποθάλπει διχόνοια ούτε ότι υπονοεί αλυτρωτικά ιδεώδη η απλή χρήση της λέξης Κωνσταντινούπολη στα ελληνικά από Έλληνες. (Γράφω «δεν είναι απαραίτητο» γιατί γνωρίζω φυσικά ότι υπάρχουν συμπολίτες μας με τέτοιες «βλέψεις».) Είναι ένας συνδυασμός απλής συνήθειας και της (όχι παράλογης, θα συμφωνήσουμε πιστεύω) σύνδεσης με έναν τόπο που ναι, όχι μόνο απετέλεσε κέντρο μιας ελληνόφωνης αυτοκρατορίας για αιώνες, αλλά πρωτίστως παρέμεινε άρρηκτα συνδεδεμένη με το ρωμαίικο/ελληνόφωνο στοιχείο μέχρι και πριν λίγες δεκαετίες.Προσωπικά στα αγγλικά (και όποια ξένη γλώσσα μιλήσω) λέω Ισταμπούλ που το θεωρώ τη διεθνή ονομασία της πόλης. Αλλά ελληνικά δε λέω Ισταμπούλ όπως δε λέω Λόντον, Μπάζελ και Σανκτ Πετερμπούργκ, λέω Λονδίνο, Βασιλεία και Αγία Πετρούπολη. Δε θα διαφωνήσω ότι τα παραπάνω αποτελούν απλώς μεταγραφές του ξένου ονόματος στα ελληνικά, ενώ το Κων/πολη είναι άλλη λέξη, αλλά εντάξει, και το Γερμανία, Alemania, Niemcy, Vokietija και Saksamaa είναι τελείως άλλες λέξεις από το Deutschland και δεν ενοχλείται κανένας. Όταν υπάρχει μια ελληνική (και μάλιστα προερχόμενη εξ αρχής από τα ελληνικά) λέξη για μια πόλη, χρησιμοποιούμε σχεδόν πάντα αυτήν. Γιατί δεν διαμαρτύρεται κανείς που πάντα λέμε Νίκαια και Αλεξάνδρεια αντί για Νις και Αλ-Ισκανταρίγια;