Τζορτζ Πελεκάνος
Ο άντρας που επέστρεψε
Μτφρ.: Αντώνης Καλοκύρης
Πατάκης
Ο Πελεκάνος επιστρέφει δυναμικά, χωρίς να αφήνει καμία ευκαιρία ανεκμετάλλευτη για να μιλήσει για τον τόπο του, τις εμμονές, την πολιτική των φυλακών και για ανθρώπους που, όπως ο ίδιος, διεκδίκησαν μια δεύτερη ευκαιρία στη ζωή. Αυτό κάνει και ο πρωταγωνιστής του βιβλίου Μάικλ Χάντσον όταν επιστρέφει από τη φυλακή σε μια αγνώριστη Ουάσινγκτον, κυρίως σε μια νέα κοινωνικοπολιτική πραγματικότητα. Σημαντικό ρόλο στην ολική επαναφορά του Χάντσον έχει διαδραματίσει η νεαρή βιβλιοθηκάριος της φυλακής, η Άννα, η οποία φρόντιζε να τον προμηθεύει με τίτλους που σήμαιναν πολλά για τη ζωή του, όπως το Άνθρωποι και Ποντίκια του Τζον Στάινμπεκ. Ο Ελληνοαμερικανός συγγραφέας κλείνει μοναδικά το μάτι στο φανατικό κοινό του, που εδώ ξαναβρίσκει τον αυθεντικό Τζορτζ Πελεκάνος, ο οποίος ποτέ δεν χώνεψε τις νέες μόδες, καταφέρνοντας με το νέο βιβλίο του ένα αποφασιστικό χτύπημα στους απανταχού χίπστερ.
Karin Slaughter
Η καλή κόρη
Μτφρ. Στράτος Μυρογιάννης
Gutenberg
Τι είναι αυτό που κάνει κάποιον να φτάσει στο πιο ειδεχθές έγκλημα και να αποδειχτεί ένα τέρας για τον συνάνθρωπό του; Αυτό φαίνεται να είναι το ερώτημα που βασανίζει την Αμερικανίδα συγγραφέα Κάριν Σλότερ, η οποία καλείται να γράψει για τις πιο ακραίες μορφές του κακού, προερχόμενες από τους πλέον ευυπόληπτους πολίτες έως τους πιο αδιανόητους δολοφόνους. Η ιστορία εστιάζει στην εισβολή δύο ένοπλων ανδρών στο σπίτι του δικηγόρου Ράστι Κουίν, ο οποίος είχε την τάση να υπερασπίζεται κάθε λογής βιαστές και εγκληματίες. Επειδή ο ίδιος απουσίαζε τη μοιραία εκείνη βραδιά, οι άνδρες σκότωσαν τη γυναίκα του Γκάμα μπροστά στις δυο κόρες της, τη Σαμάνθα και τη Σάρλοτ (Τσάρλι). Τα κορίτσια, απόλυτα στιγματισμένα από αυτήν τη βασανιστική εμπειρία, θα ξαναβιώσουν το τραύμα είκοσι οκτώ χρόνια αργότερα με τους πυροβολισμούς στο Γυμνάσιο του Πάικβιλ, που θα φέρει στο φως σκοτεινά μυστικά και αναμνήσεις.
Κριστίν Μανγκάν
Κάτω από τον ήλιο της Ταγγέρης
Μτφρ.: Κατερίνα Καπνίση
Ψυχογιός
Μόνο και μόνο για την ατμόσφαιρα και τα πολύ ωραία τοπία αξίζει κανείς να μεταφερθεί στον κόσμο που περιγράφει η πολυπαινεμένη, από την πρώτη της κιόλας συγγραφική εμφάνιση, Κριστίν Μανγκάν. Το σκηνικό μάς μεταφέρει στην Ταγγέρη της δεκαετίας του '50, όπου καταφθάνουν δυο φίλες –οι οποίες προσδίδουν διαφορετική οπτική στο μυθιστόρημα–, η Άλις και η Λούσι, μέχρι που κάποια στιγμή ο σύζυγος της πρώτης εξαφανίζεται, φέρνοντας στο προσκήνιο σκοτεινά μυστικά. Το βιβλίο ενθουσίασε κορυφαίες συγγραφείς του νουάρ, όπως η Τζόις Κάρολ Όουτς, η οποία είπε πως το βιβλίο μοιάζει «λες και η Ντόνα Ταρτ, η Τζίλιαν Φλιν και η Πατρίτσια Χάισμιθ συνεργάστηκαν για να γράψουν το σενάριο μιας ταινίας του Χίτσκοκ – αγωνιώδες και ατμοσφαιρικό», ενώ ετοιμάζεται να μεταφερθεί στον κινηματογράφο σε παραγωγή του Τζορτζ Κλούνι, με πρωταγωνίστρια τη Σκάρλετ Γιοχάνσον.
Juan Gabriel Vásquez
Η μορφή των λειψάνων
Μτφρ.: Αχιλλέας Κυριακίδης
Ίκαρος
Αν θέλει κανείς να καταλάβει γιατί η ίδια η ιστορία ενός τόπου αποκαλύπτει τις πιο συναρπαστικές και συνάμα οδυνηρές περιπτώσεις αγωνίας και τρόμου, πρέπει να διαβάσει Βάσκεθ. Αφορμή για να ξετυλίξει ο συγγραφέας-αφηγητής την ιστορία του είναι η γνωριμία του με τον Κάρλος Καρβάγιο, έναν παράδοξο τύπο που έχει εμμονή με τη δολοφονία του Γκαϊτάν, εξού και φτάνει σε σημείο να σπάσει την προθήκη όπου βρίσκεται το λείψανό του, μόνο και μόνο για να τον αγγίξει. Αλλά, παρά τις συνωμοσίες και τα αμέτρητα σενάρια, αυτό που προβάλλεται είναι ότι τα λείψανα ασκούν τη δική τους δύναμη στη μνήμη μέσα από τη γραμμή της Ιστορίας, την οποία ξετυλίγει μοναδικά ο Βάσκεθ. Γιατί, όπως τονίζει σε κάποιο σημείο του βιβλίου, «οι μαρμάρινες πλάκες επιφυλάσσονται από μιαν άγραφη και ανείπωτη παράδοση για εκείνους που τραβάνε τους άλλους στον θάνατο, εκείνους που η αιφνίδια πτώση τους μπορεί να συμπαρασύρει την κοινωνία ολόκληρη και συχνά το κάνει, και γι' αυτό τους προστατεύουμε».
Henry Kuttner
Ο φόνος της Έλινορ Πόουπ
Μτφρ.: Βικτώρια Λέκκα
Αλεξάνδρεια
Ιδού μια πρωτότυπη πρόταση, που δένει ιδανικά το νουάρ με την ψυχανάλυση, μετατρέποντας την ψυχολογική αναζήτηση σε πρώτο υλικό αγωνίας. Κι αυτό όχι τυχαία, αφού ο γεννημένος στο Λος Άντζελες Αμερικανός συγγραφέας ήταν κλινικός ψυχολόγος ο ίδιος, αλλά και εραστής των πειραματικών τρόπων στη λογοτεχνία. Υπήρξε μέλος του περίφημου «Κύκλου του Λάβκραφτ», όπου γνώρισε τη μετέπειτα σύζυγό του C.L. Moore, με την οποία συνέγραψαν μια σειρά από νουβέλες, διηγήματα, ακόμα και σενάρια για χολιγουντιανές ταινίες. Ο Φόνος της Έλινορ Πόουπ ουσιαστικά συνιστά μέρος της τετραλογίας Ιστορίες του κυρίου Γκρέι που δημοσίευσε ο Χένρι Κάτνερ: Ο φόνος της Αν Έιβερι, Ο φόνος της ερωμένης και Ο φόνος της συζύγου, που κυκλοφορούν επίσης από τις εκδόσεις Αλεξάνδρεια. Το έργο του Κάτνερ επηρέασε κορυφαίους συγγραφείς, από τον Ρέι Μπράντμπερι έως τον Μπάροουζ.
Cloé Mehdi
Τίποτε δεν χάνεται
Μτφρ.: Γιάννης Καυκιάς
Πόλις
Ωραία γραφή, ευαισθησία, υπόγεια έως προφανής ποίηση, σασπένς, είναι μερικά από τα χαρακτηριστικά του αξιομνημόνευτου αυτού νουάρ. Ο πρωταγωνιστής του βιβλίου, Ματιά, όχι μόνο μαθαίνει γαλλική ποίηση αλλά προσπαθεί να καταλάβει ποιοι ακριβώς είναι οι ψυχολογικοί ή άλλοι λόγοι που τον έκαναν να ζει μέσα στον πόνο – ορφανός από πατέρα και αποχωρισμένος από τον καλό του φίλο Σαΐντ, θύμα αστυνομικής βίας κατά τη διάρκεια ενός τυπικού ελέγχου ταυτότητας από αυτόν που περνούν όλοι οι δαχτυλοδεικτούμενοι μουσουλμάνοι. Η αθώωση του αστυνομικού απλώς καταδεικνύει το μέγεθος μιας αδικίας που αναπαράγεται διαρκώς, κάτι που δικαιολογεί και τον τίτλο του βιβλίου. Σκληρό στην αλήθεια του, αλλά απόλυτα γοητευτικό στην ποιητική εξιστόρηση, δεν είναι τυχαίο ότι το Τίποτε δεν χάνεται έχει τιμηθεί με τα πιο προβεβλημένα βραβεία για το γαλλικό νουάρ, όπως τα Prix Mystère de la critique 2017, Prix Dora-Suarez 2017, Prix Étudiant du Ρolar 2016, Prix Blues & Polar και Prix Mille et Une feuilles Noires.
Georges Simenon
Ο πάτος του μπουκαλιού
Μτφρ.: Αργυρώ Μακάρωφ
Άγρα
«Κρατούσε το ποτήρι στο χέρι, κοιτώντας αφηρημένα το ανοιχτόχρωμο ουίσκυ που είχε απομείνει στον πάτο» – προφανώς δεν υπάρχει πιο χαρακτηριστικός τρόπος για να ξεκινήσει το πιο «αμερικανικό» ίσως νουάρ του Σιμενόν από την περίφημη αμερικανική του περίοδο. Τον φαντάζεται κανείς να περιφέρεται στους χωμάτινους δρόμους της Αριζόνας, στην επαρχία του Τουμακακόρι κοντά στα σύνορα με το Μεξικό, καπνίζοντας την πίπα του και φορώντας ένα από τα χαρακτηριστικά του καπέλα. Η έρημος δεν θα μπορούσε να μη γοητεύσει τον θρυλικό Βέλγο συγγραφέα που εμπνεύστηκε ένα διαφορετικό σενάριο, ανάμεσα σε δυναμικούς καουμπόηδες και χαρτοπαίχτες. Ο πρωταγωνιστής του Π.Μ. (του οποίου ξέρουμε μόνο τα αρχικά) θεωρείται από τους πλέον αξιοσέβαστους της περιοχής, μέχρι που εμφανίζεται στη ζωή του ο απερίσκεπτος αδελφός του Ντόναλντ, δραπέτης από τη φυλακή, ο οποίος του ζητάει βοήθεια για να το σκάσει στο Μεξικό. Η παράδοξη σχέση ανάμεσα στα δύο αδέλφια αλλά και όσα συμβαίνουν φέρνουν εν πολλοίς στον νου την πραγματικά τραυματική σχέση του Σιμενόν με τον δικό του αδελφό – ιδού ένα νουάρ μέσα στο νουάρ ή ένα σενάριο βγαλμένο από το σκηνικό μιας οδυνηρής πραγματικότητας.
Chris Carter
Έναν προς έναν
Μτφρ.: Βαγγέλης Γιαννίσης
Bell
Ένα αστυνομικό ιδανικό για τις καλοκαιρινές στιγμές από τον γνωστό παραγωγό, σεναριογράφο και συγγραφέα Κρις Κάρτερ. Όλα ξεκινούν από ένα ανώνυμο τηλεφώνημα που λαμβάνει ο ντετέκτιβ Ρόμπερτ Χάντερ, διευθυντής Ληστειών και Ανθρωποκτονιών της Αστυνομίας του Λος Άντζελες. Μόνο που δεν πρόκειται για απλό τηλεφώνημα αλλά για ζωντανή μετάδοση που συμβαίνει μπροστά στα σοκαρισμένα μάτια του Χάντερ, ο οποίος όχι μόνο καλείται να την παρακολουθήσει αλλά, κατά κάποιον τρόπο, να συμμετάσχει. Ένα πραγματικό page-turner αστυνομικό για τους λάτρεις του είδους.
Anthony Horowitz
Η ποινή είναι θάνατος
Μτφρ.: Χριστιάννα Σακελλαροπούλου
Διόπτρα
Ο συγγραφέας που ανέλαβε να συγγράψει τη συνέχεια του Σέρλοκ Χολμς και μας έχει δώσει μια σειρά από συναρπαστικά αστυνομικά, όπως τα Οι φόνοι της κίσσας και Η λέξη είναι φόνος, αυτήν τη φορά επιστρέφει με ένα ακόμα νουάρ που μπλέκει το σενάριο αγωνίας με την ατμόσφαιρα, τις υψηλές τεχνικές αποκωδικοποίησης και, φυσικά, τη γλώσσα. Η ιστορία ξεκινάει αντίστροφα, με μια πρόταση: «Τι κάνεις εδώ; Είναι κάπως αργά...», τις τελευταίες καταγεγραμμένες λέξεις του διάσημου δικηγόρου διαζυγίων Ρίτσαρντ Πράις, ο οποίος χτυπήθηκε μέχρι θανάτου στο σπίτι του με ένα μπουκάλι κρασί – όχι οποιοδήποτε, αλλά ένα πανάκριβο Château Lafite του 1982, αξίας δύο χιλιάδων λιρών. Την εξιχνίαση αναλαμβάνει ο Ντάνιελ Χόθορν με τον βοηθό του Άντονι, μόνο που τα θύματα μπερδεύονται αρκετά με τους θύτες.
Manuel Vázquez Montalbán
Τατουάζ
Μτφρ.: Αγγελική Βασιλάκου
Μεταίχμιο
Αν θέλει κανείς να ανακαλύψει τη σαγήνη ενός από τους πιο γοητευτικούς επιθεωρητές στην ιστορία του νουάρ, αυτό είναι το ιδανικό μυθιστόρημα, αφού στο Τατουάζ ο Μονταλμπάν μας συστήνει τον ανεξάρτητο ευζωιστή Πέπε Καρβάλιο στην πρώτη του περιπέτεια. Πρώην πράκτορας της CIA και νυν ιδιωτικός ντετέκτιβ, ο Μονταλμπάν δεν θα στερηθεί ποτέ ένα καλό κρασί και ένα καλό πιάτο φαγητό. Η υπόθεση ξεκινάει με ένα παραμορφωμένο πτώμα που ξεβράζει η θάλασσα και έχει ένα μοναδικό διακριτικό, ένα τατουάζ στην πλάτη. Εννοείται ότι αυτή είναι η καλύτερη αφορμή για να ξεδιπλώσει ο Καρβάλιο τη μαεστρία του αλλά και να μας παρασύρει σε μια συναρπαστική περιδιάβαση σε τόπους τρομακτικούς, γοητευτικούς, μαγικούς, αλλά ποτέ αδιάφορους.
Stephen King
Το κοράκι
Mτφρ.: Aντώνης Kαλοκύρης
Κλειδάριθμος
Όσο εφιαλτικό κι αν ακούγεται, τόσο συναρπαστικό είναι όταν το διαβάζεις. Ο Στίβεν Κινγκ επιβεβαιώνει δικαίως το προφίλ του ως του πιο ατμοσφαιρικού συγγραφέα δυστοπικών κόσμων –απ' όπου δεν λείπουν οι συμβολισμοί–, οι οποίοι τελικά δεν είναι τόσο μακριά όσο ακούγονται. Γιατί μπορεί το μεταλλαγμένο στέλεχος της γρίπης που αφανίζει το 99% της ανθρωπότητας και συνιστά το κεντρικό σενάριο του βιβλίου να φαντάζει εξαιρετικά ακραίο, αλλά οι εξωφρενικές αντιδράσεις των ανθρώπων που περιγράφονται με κάθε λεπτομέρεια δεν απέχουν πολύ από αυτές που ζήσαμε και ζούμε στην τρομακτική παρούσα πραγματικότητα, και πάλι λόγω κάποιου ιού. Ωστόσο, εκτός από αυτή την αδυσώπητη μάχη μεταξύ ζωής και θανάτου και την επιβολή της εξουσίας που ανακύπτει σε περιπτώσεις που οι άνθρωποι επιζητούν διακαώς έναν ηγέτη, ο Κινγκ εδώ ασχολείται με συμπαντικά ζητήματα, όπως ο πραγματικός προορισμός και χαρακτήρας του ανθρώπου. Γιατί δεν υπάρχει άλλος τρόπος να εξετάσει κανείς συγγραφικά την ανθρώπινη φύση από το να τη φέρει ουσιαστικά αντιμέτωπη με τον θάνατο. Και σε αυτήν τη μάχη δεν υπάρχουν νικητές ή ηττημένοι, μόνο ένα κοράκι που ίπταται διαρκώς πάνω από τις ζωές μας.
To άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO.
σχόλια