29.10.2012 | 22:12
Σεβασμός στη γλώσσα μας
Μου την έχει δώσει που έχουμε ξεχάσει τα ελληνικά μας. Που σε κάθε πρόταση πετάμε και τουλάχιστον μία αγγλική λέξη. Που μεταφράζουμε αυτούσια από τα αγγλικά στα ελληνικά. Π.χ. «Θα σε πάρω πίσω» Μήπως θέλεις να πεις «Θα σε καλέσω αργότερα» ή έστω «θα σε πάρω σε λίγο»; Αντί για «απευθείας σύνδεση» λένε «ζωντανή σύνδεση» για να καταλάβω θα μπορούσε να ήταν πεθαμένη η σύνδεση.... Α, και να μην ξεχάσω... Από πότε το ελληνικό ερωτηματικό είναι αυτό (?) και όχι αυτό (;);Δε λέω, όλοι κάνουμε λάθη και γραμματικά και συντακτικά, αλλά υπάρχουν λάθη και λάθη... Δεν μπορείς ρε φίλε να μου γράφεις «κσέχασα». Δε γίνεται!Πως θέλουμε οι άλλοι λαοί να μας σέβονται τη στιγμή που εμείς οι ίδιοι δε σεβόμαστε τον εαυτό μας, τον πολιτισμό μας;