Όταν πρωτοέκλαψε, με το που γεννήθηκε, η μητέρα του πέθανε.
Προσπάθησα να τον μεγαλώσω, αλλά ήμουν κι εγώ υπερβολικά νέος.
Ψάχνω το γιο μου, τώρα, στην Istanbul.
Απ' την αυγή ως τη δύση, το κυνήγι συνεχίζεται, τον ψάχνω παντού
Σε κρυφούς δρόμους, χωρίς να μπορώ να το πιστέψω, μια σκιά δείχνει το δρόμο,
Άνθρωποι που εκδίδονται, κομψοί και σκυθρωποί,
Κι ανάμεσά τους είσαι εσύ, ένας απ' αυτούς...
-------
Αυτή είναι μια ελεύθερη απόδοση της δραματικής, ιστορίας που πλάθει ο Morrissey στο νέο του τραγούδι που μόλις κυκλοφόρησε στο iTunes (και είναι απ' τον πολυαναμενόμενο δίσκο του που βγαίνει τον Ιούλιο).
Την αφηγήθηκε πρώτα, χωρίς μουσική, εδώ.
Και το τραγούδι ολόκληρο
On secret streets in disbelief
Little shadow shows the lead
Prostitutes; stylish and glum
In amongst them you are one
Oh, what have I done?
Rolling breathless off the tongue
The vicious street gang slang
I lean into a box of pine
Identify the kid as mine
Istanbul
Istanbul
When he first cried
His mother died
I had tried to be his guide
When he was born I was too young
The father searches for the son
In Istanbul
Give him back to me
Oh, Istanbul
Give me back my brown-eyed son
Moonlight jumping through the trees
Sunken eyes avoiding me
From dawn to dusk the hunt is on
The father searches for the son
In Istanbul
Give him back to me
In Istanbul
Give me back my brown-eyed son
On secret streets in disbelief
Little shadow shows the lead
Prostitutes; stylish and glum
In amongst them you are one
Oh, what have I done?
Rolling breathless off the tongue
The vicious street gang slang
I lean into a box of pine
Identify the kid as mine
Istanbul
Istanbul
σχόλια