Απορώ από που προέρχεται η βεβαιότητα σας πως δεν είμαι 40 ετών και ότι όταν ήμουν παιδί στη δεκαετία του '80 δεν είχα όλη τη σειρά των φτηνών Gutenberg εκδόσεων της Enid Blyton.Προφανώς και δε θα καθόμουν να γράψω άρθρο για κάτι που θα μου είναι ανοίκειο. Προφανώς, επίσης, τα "Πέντε Λαγωνικά" και οι "Πέντε Φίλοι" δεν είναι δυο "τελείως διαφορετικές σειρές" όπως αναφέρετε. Είναι και οι δυο της Blyton κι έχουν παρόμοια θεματολογία, άρα είναι εύκολο να χαθεί κανείς στην μετάφραση - ιδίως αν έχουν περάσει τριάντα χρόνια και έχει στα χέρια του τις πρωτότυπες αγγλικές εκδόσεις. Παρ' όλο το αχρείαστο πατρονάρισμα στο ύφος σας θα σας ευχαριστήσω για τη διόρθωση η οποία θα γίνει άμεσα.