Ρεμόν Κενό: Η Ζαζί στο μετρό

LifO Newsroom,21.4.2023

Γιατί αξίζει να διαβάσουμε σήμερα τη Ζαζί;

 

Σ' ένα κείμενό του από τη συλλογή Το ταξίδι στην Ελλάδα, ο Κενό γράφει ότι "ένα αριστούργημα είναι συγκρίσιμο μ' ένα βολβό από τον οποίο κάποιοι αρκούνται στο ν' αφαιρούν τον επιφανειακό φλοιό, ενώ άλλοι, λιγότεροι σε αριθμό, τον ξεφλουδίζουν: με λίγα λόγια, ένα αριστούργημα είναι σαν το κρεμμύδι".

Οπότε, ναι: τη Ζαζί μπορούμε και σήμερα να την απολαύσουμε για τη ροή του κειμένου, το χιούμορ και την πρωτοτυπία της σε πρώτη ανάγνωση, πρώτη φλούδα, όμως όσους θέλουν να ξεφλουδίσουν μπορεί να τους κάνει να σκεφτούν πάνω στις δυσκολίες, τα όρια και τις υπερβάσεις της τέχνης της μετάφρασης, αλλά, φυσικά, και τις αντιστάσεις, την προσαρμοστικότητα, τις προκλήσεις που αντιμετωπίζει και η δική μας γλώσσα.

Σήμερα και στην Ελλάδα, εδοκετόρα που λένε, ο Κενό είναι παρών. 

Η Ζαζί στο μετρό

Η Ζαζί στο μετρό

Εκδόσεις: Ύψιλον/Βιβλία
Μετάφραση: Αχχιλέας Κυριακίδης
Σελίδες: 240