H απίθανη κόρη ενός κωφού ζευγαριού στη Χριστουγεννιάτικη σχολική γιορτή

H απίθανη κόρη ενός κωφού ζευγαριού στη Χριστουγεννιάτικη σχολική γιορτή Facebook Twitter
10

Η Lori και ο Τhomas J. Koch είναι οι εξαιρετικά υπερήφανοι κωφοί γονείς της μικρής Κοda.

H Claire αποφάσισε πως η ερμηνεία και η συμμετοχή της στη φετινή γιορτή του νηπιαγωγείου ήταν πολύ σημαντική για να μην την απολαύσουν οι γονείς της οπότε την προσάρμοσε με τον πιο συγκινητικό τρόπο!

10

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Τα social media κατακεραυνώνουν τη Coca-Cola για τη διαφήμιση που φτιάχτηκε με AI

It's Viral / Δείτε την πρώτη διαφήμιση της Coca-Cola που δημιουργήθηκε με τεχνολογία AI

Η Coca-Cola έφτιαξε μία διαφήμιση χρησιμοποιώντας μόνο τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης - Χρήστες του διαδικτύου χαρακτηρίζουν το σποτ «άψυχο» και «χωρίς ίχνος δημιουργικότητας» - Αντιδρούν και διαφημιστές
LIFO NEWSROOM
Ο 64χρονος Χιου Γκραντ λέει ότι έκανε πέντε παιδιά «υπερβολικά μεγάλος» - «Χρειάζομαι ένα μοναστήρι»

It's Viral / Ο 64χρονος Χιου Γκραντ λέει ότι έκανε 5 παιδιά «υπερβολικά μεγάλος» και όταν κάνουν θόρυβο κρύβεται στην τουαλέτα

Ο 64χρονος ηθοποιός μίλησε για τα πέντε ανήλικα παιδιά του και πώς άλλαξε παρ' ότι ένιωθε ξοφλημένος - Γιατί λέει ότι χρειάζεται να μπει σε ψυχιατρείο ή μοναστήρι
THE LIFO TEAM
Μαρίνα Σάττι για το χασμουρητό στην Eurovision: Δεν είμαι πολιτικός ούτε έχω κάποιο σύστημα, εγώ αυτό το παιχνίδι δεν μπορώ να το αντέξω

It's Viral / Μαρίνα Σάττι για το χασμουρητό στην Eurovision: Δεν είμαι πολιτικός, δεν έχω κάποιο σύστημα, αυτό το παιχνίδι δεν το αντέχω

«Λυπάμαι επειδή δεν ήμουν μόνη μου, είχα συνεργάτες δίπλα μου» συνέχισε για τις όσα ακολούθησαν του χασμουρητού της, που θεωρήθηκε αντίδραση απέναντι στην ισραηλινή συμμετοχή
THE LIFO TEAM

σχόλια

9 σχόλια
Άλλο νοήματα και άλλο νοηματική γλώσσα. Τα άλλα παιδιά κάνουν γενικές κινήσεις που τους έμαθε η δασκάλα τους για τους σκοπούς του τραγουδιού. Η Claire μεταφράζει στην ΑSL, κάνει τις εκφράσεις του προσώπου που είναι εξίσου σημαντικές με των χεριών και τους μετέφερε και το ρυθμό του τραγουδιού. Έτσι και αλλιώς δεν υπάρχει μια νοηματική ακόμα και η βρετανικά από την αμερικάνικη διαφέρουν, όπως και η ελληνική με την κυπριακή. Παρεμπιπτόντως επειδή πιστεύω ότι δεν είμαι η μόνη που είχε απορία τι λέει στο τέλος, κάπου διάβασα ότι λέει «I’m five years old and a pistol» ίσως είναι κάποιο inside joke με τους γονείς ή έχει διπλή σημασία το νόημα.
Όχι μόνο αποδίδει το τραγούδι στην νοηματική αλλά δείχνει και το ρυθμό τραβώντας το «Ο» στον πρώτο τραγούδι και άλλες κινήσεις. Ίσως να το έκανε και λίγο αυθόρμητα στην αρχή και να το συνέχισε αλλά όπως και να έχει είναι πολύ συγκινητικό. Φαίνεται τα παιδιά σέβονται περισσότερο την διαφορετικότητα από τους μεγάλους. Ναι ο διερμηνέας του Ομπάμα είχε πλάκα με την φυσικότητα που «νοημάτιζε» αλλά την ίδια ώρα δείχνει και ασέβεια προς τους κωφούς και την γλώσσα τους.