ΚΙΝΗΣΗ

FAZIL SAY & BURHAN ÖÇAL: ΡΕΣΙΤΑΛ - ΑΥΤΟΣΧΕΔΙΑΣΜΟΙ

FAZIL SAY & BURHAN ÖÇAL: ΡΕΣΙΤΑΛ - ΑΥΤΟΣΧΕΔΙΑΣΜΟΙ Facebook Twitter
0

Franz Joseph Haydn (1732-1809), Σονάτα για πιάνο αρ. 48 σε ντο μείζονα, Hob. XVI: 35 / Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), Σονάτα για πιάνο αρ. 11 σε λα μείζονα, KV 331 («αλά τούρκα») / Παραλλαγές στο γαλλικό τραγούδι “Ah, vous dirais-je, maman”, KV 265. Τζαζ αυτοσχεδιασμοί με τους Φαζίλ Σάυ και Μπουρχάν Οτσάλ Ο τούρκος πιανίστας Φαζίλ Σάυ, αυθεντικός καλλιτέχνης της εποχής μας, διανύει ήδη την τρίτη δεκαετία ως αναγνωρίσιμη δύναμη στο χώρο της μουσικής. Με την εξαιρετική ερμηνευτική του ικανότητα, τη δραματική ένταση στο παίξιμο και το πολύπλευρο ταλέντο του έχει ήδη αφήσει έντονο το στίγμα του στη διεθνή σκηνή. Συνθέτης με μεγάλη άνεση στον αυτοσχεδιασμό, ενσωματώνει γόνιμα ήχους και τρόπους της τουρκικής μουσικής στις συνθέσεις του. Στη συναυλία αυτή συμπράττει με τον Μπουρχάν Οτσάλ, βιρτουόζο κρουστό που είναι διεθνώς γνωστός για τη δεξιότητά του να γεφυρώνει διαφορετικές μουσικές κουλτούρες.

0

ΚΙΝΗΣΗ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Όχι άλλο κάρβουνο: Αφήστε το αναρχικό άστρο να λάμπει στην πλατεία Εξαρχείων και καλές γιορτές

Δ. Πολιτάκης / Όχι άλλο κάρβουνο: Αφήστε το αναρχικό άστρο να λάμπει στην πλατεία Εξαρχείων και καλές γιορτές

Μπορεί να έχει άμεση ανάγκη κάποιου είδους ανάπλασης η Πλατεία Εξαρχείων, το τελευταίο που χρειάζεται όμως είναι ένα μίζερο χριστουγεννιάτικο δέντρο με το ζόρι.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΟΛΙΤΑΚΗΣ
Δεκαετία του 2010: Δέκα χρόνια που στην Ελλάδα ισοδυναμούν με αιώνες

Β. Βαμβακάς / Δεκαετία του 2010: Δέκα χρόνια που στην Ελλάδα ισοδυναμούν με αιώνες

Οποιοσδήποτε απολογισμός της είναι καταδικασμένος στη μερικότητα, αφού έχουν συμβεί άπειρα γεγονότα που στιγμάτισαν τις ζωές όλων μας ‒ δύσκολο να μπουν σε μια αντικειμενική σειρά.
ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΗ ΒΑΜΒΑΚΑ
Τα χρόνια των μετακινήσεων και η κουβέντα για το brain drain που δεν μου αρέσει καθόλου

Β. Στεργίου / Τα χρόνια των μετακινήσεων και η κουβέντα για το brain drain που δεν μου αρέσει καθόλου

Αντί να βλέπουμε τη χώρα σαν άδεια πισίνα όπου πρέπει να γυρίσουν τα ξενιτεμένα της μυαλά για να γεμίσει, ας αλλάξουμε τα κολλημένα μυαλά σ' αυτόν εδώ και σε άλλους τόπους.
ΤΗΣ ΒΙΒΙΑΝ ΣΤΕΡΓΙΟΥ