Ακούω πως στη Νέα Υόρκηστη γωνιά του 26ου δρόμου και του Μπρόντγουεηένας άνθρωπος στέκει κάθε βράδυ τους μήνες του χειμώνακαι στους άστεγους ,που συνάζονται κει πέρα,άσυλο για τη νύχτα βρίσκει παρακαλώντας τους διαβάτες.Μ` αυτό, ο κόσμος δε θ` αλλάξειοι σχέσεις των ανθρώπων δε θα καλυτερέψουνη εποχή της εκμετάλλευσης δε θα συντομευτεί.Ωστόσο, μερικοί άνθρωποι έχουνε άσυλο για μια νύχταδε θα τους δέρνει για μια νύχτα ο άνεμοςτο χιόνι που γι αυτούς προοριζόταν στο δρόμο θε να πέσει.Μην αφήσεις ακόμα το βιβλίο που διαβάζεις, άνθρωπε.Μερικοί άνθρωποι έχουνε άσυλο για μια νύχταδε θα τους δέρνει για μια νύχτα ο άνεμοςτο χιόνι που γι αυτούς προοριζόταν στο δρόμο θε να πέσει.Αλλά μ` αυτό, ο κόσμος δε θ` αλλάξειοι σχέσεις των ανθρώπων δε θα καλυτερέψουνη εποχή της εκμετάλλευσης δε θα συντομευτεί. Νυχτερινό Άσυλο-Μπέρτολτ Μπρέχτ
σχόλια