Πριν από τέσσερα χρόνια τα emoji αφορούσαν κυρίως τα γιαπωνέζικα κινητά τηλέφωνα. Σήμερα βρίσκονται σχεδόν σε κάθε ηλεκτρονική συσκευή. Όμως αν και είναι κυρίως χωρίς κείμενο, η μετάφρασή τους σε διαφορετικές κουλτούρες δεν ήταν πάντα εύκολη.
Δείτε αυτά τα δύο emoji. Το πρώτο δείχνει μια γυναίκα με τα χέρια της σταυρωμένα σαν ένα Χ. Το δεύτερο δείχνει την ίδια γυναίκα, χαμογελαστή, που σχηματίζει με τα χέρια της έναν κύκλο. Τι μας δείχνει;
Το Unicode Consortium, η οργάνωση που τυποποιεί χαρακτήρες στις περισσότερες πλατφόρμες, αναφέρεται σε αυτά τα δύο emoji ως U+1F645 («πρόσωπο με χειρονομία όχι ΟΚ") και U+1F646 («πρόσωπο με χειρονομία ΟΚ») Αυτό δίνει πληροφορία για το πώς πρέπει να τα ερμηνεύσουμε, αλλά δεν ξεκαθαρίζει το μυστήριο για το πώς αυτές οι χειρονομίες συνδέονται με αυτές τις συγκεκριμένες έννοιες.
Μια πρόσφατη έκθεση της Lauren Archer δίνει μια εξήγηση. Το «Χ» είναι τώρα ένα σύμβολο στα γραφικά των υπολογιστών για το κλείσιμο ενός παραθύρου, και η Archer ήθελε να μάθει το γιατί. Βρήκε μια πρώιμη χρήση του Χ ως «κλείσιμο» σε ένα λειτουργικό σύστημα της Atari από το 1985 και εικάζει ότι η Atari, μια αμερικανική εταιρεία με γιαπωνέζικο όνομα, είχε δανειστεί την έννοια του 'Χ' από την γιαπωνέζικη κουλτούρα. Εξηγεί:
"Η χρήση του [x] για το κλείσιμο και του [ο] για το άνοιγμα μπορεί να προέρχεται από τα γιαπωνέζικα σύμβολα batsu και manu.
Το batsu [x] είναι το σύμβολο για το λάθος, και μπορεί να αντιπροσωπεύει κάτι λανθασμένο, κακό ή την επίθεση, ενώ το maru [ο] σημαίνει σωστό, καλό, ολόκληρο ή πολύτιμο. Τα batsu και maru είναι κοινές χειρονομίες. Κοιτάξτε ξανά αυτά τα δύο emoji. Ταιριάζουν απόλυτα με το batsu και το maru." -Λ.Φ.
σχόλια