Η Ελευθεροτυπία, απ' την οποία παίρνω την είδηση, αποδεικνύει πως αυτή η λέξη έχει περάσει τόσο μέσα στην ελληνική καθημερινότητα, εξελληνίστηκε σχεδόν, που πλέον μας δίνει το δικαίωμα να την γράφουμε και στα ελληνικά (με τόνο στο πρώτο όμικρον).
Ομολογώ πως δεν είχα ξαναδει γραμμένη τη λέξη ως Ότοκιου και στην αρχή πέρασαν καναδυό δευτερόλεπτα μέχρι να καταλάβω πως εννοούν το auto cue.
Ψάχνοντας στο google είδα πως το 99% των αποτελεσμάτων για "ότοκιου" ήταν των τελευταίων ημερών - και με αφορμή το θάνατο του εφευρέτη του. Κάποιος έκανε την αρχή και όλοι οι υπόλοιποι αντέγραψαν. [Στα αποτελέσματα από αυτή τη στιγμή προστίθεται και το συγκεκριμένο ποστ φυσικά...]
*update: στο Lexilogia.gr βρήκα και αυτό το ενδιαφέρον σχόλιο:
σχόλια