Ένα καταπληκτικό κομμάτι...
Μία ξεχωριστή φωνή...
Σας το χαρίζω με μια αγγλική μετάφραση των στίχων που μόλις βρήκα...
Bebe - Siempre me quedara (I'll always keep)
How to say that I get broken in a thousand pieces
the tips of my bones?
That all the schemes in my life have gone wrong.
Now that all was perfect
And more than this,
You sucked my mind and talked [kindly] about the weight
of this little body of mine
that has become a river
of this little body of mine
that has become a river.
It's difficult opening my eyes
and I do it slowly
in the case you are still near here.
I keep your memory
as the best secret
It was so sweet having you inside me.
There's a piece of light
in this darkness
to lend me some peace.
Time calms everything:
the tempest and the calm.
Time calms everything:
the tempest and the calm.
I'll always keep:
the soft voice of the sea,
breathing again the rain that will fall
over this body and will wet
the flower that grows inside me,
and laughing again,
and every day, for an instant, thinking again in you
the soft voice of the sea,
breathing again the rain that will fall
over this body and will wet
the flower that grows inside me,
and laughing again,
and every day, for an instant, thinking again in you
How to say that I get broken in a thousand pieces
the tips of my bones?
That all the schemes in my life have gone wrong.
Now that all was perfect
And more than this,
You sucked my mind and talked about the weight
of this little body of mine
that has become a river
of this little body of mine
that has become a river.
I'll always keep:
the soft voice of the sea,
breathing again the rain that will fall
over this body and will wet
the flower that grows inside me,
and laughing again,
and every day, for an instant, thinking again in you
the soft voice of the sea,
breathing again the rain that will fall
over this body and will wet
the flower that grows inside me,
and laughing again,
and every day, for an instant, thinking again in you...
σχόλια