«Αφού κάνω ορθογραφικά λάθη είμαι αμόρφωτος, άρα ό,τι και να πω είναι λάθος;»

«Αφού κάνω ορθογραφικά λάθη είμαι αμόρφωτος, άρα ό,τι και να πω είναι λάθος;» Facebook Twitter
31

Έγραφα πριν καιρό για τους αυτούς που στο ίντερνετ που διέδωσαν τη φήμη ότι κόπηκαν κάποια φωνήεντα από βιβλίο του Δημοτικού.

 

Ο Κώστας Δεμερτζίδης θέλει να απομυθοποιήσει το ότι απόψεις που έχουν ορθογραφικά λάθη δεν έχουν αξία (είναι γεγονός: όποιος κάνει ορθογραφικά λάθη αντιμετωπίζεται εκ προοιμίου ως ηλίθιος). Μου θύμισε το "Όταν σου τελειώνουν τα επιχειρήματα στο ίντερνετ, τότε αρχίζεις να κρίνεις την ορθογραφία του άλλου".

 

Γράφει και διάφορα άλλα, με κάποια ταυτίζομαι απόλυτα με άλλα όχι τόσο. Βλέπω όμως καθημερινά στα σχόλια (του Lifo.gr) να γίνεται πόλεμος για την ορθογραφία: Το "Εκτός από ηλίθιος είσαι ΚΑΙ αμόρφωτος" όλοι το έχουν για ψωμοτύρι. Και το καταλαβαίνω να τη λένε σε μας τους αρθρογράφους του σάιτ που ΠΡΕΠΕΙ να ελέγχουμε την ορθογραφία μας και τυχόν λάθη είναι απαράδεκτα, αλλά θεωρώ πως οι σχολιαστές πιάνονται μεταξύ τους γιατί έτσι νομίζουν ότι θα νικήσουν τους άλλους.

 

Τέλος να πω κάτι πολύ διασκεδαστικό: κάτω απ' το (πράγματι, πολύ αμφιλεγόμενο κείμενο) υπάρχουν δύο εξοργισμένα σχόλια που κατηγορούν τους "θολοκουλτουριάρηδες" που θέλουν να καταστρέψουν "τη Γλώσσα μας και την Πατρίδα μας!". 

 

Το ένα εξοργισμένο ελληναράδικο σχόλιο είναι ασύντακτο, κάνει λάθος στην ορθογραφία της λέξης "Κυριλικό" και χρησιμοποιεί ΜΟΝΟ ερωτηματικά του λατινικού αλφαβήτου, δηλαδή μόνο αυτά "?".

 

Το άλλο εξοργισμένο ελληναράδικο σχόλιο είναι γραμμένο με ΚΕΦΑΛΑΙΑ, ΚΑΙ ΜΟΝΟ...

 

;)

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ του Κώστα Δεμερτζίδη:

Ο λόγος που τα greeklish έχουν τόσο μεγάλη εξάπλωση στα παιδιά, τους εφήβους και τους νέους, είναι ότι τους βοηθά να αποφεύγουν τα ορθογραφικά λάθη. Τα greeklish δεν έχουν ορθογραφία, ο καθένας γράφει όπως θέλει. Στο διαδίκτυο όποιος κάνει ορθογραφικά λάθη αντιμετωπίζεται εκ προοιμίου ως ηλίθιος, τα γραφόμενα του χλευάζονται και αμφισβητούνται, όχι λόγω περιεχομένου, αλλά με την λογική, «αφού κάνεις ορθογραφικά λάθη είσαι αμόρφωτος, άρα ότι και να πεις είναι λάθος»

 

Ας μιλήσουμε λοιπόν για ορθογραφία.

 

Η γλώσσα είναι κατά βάση προφορική. Η αλφαβητική γραφή δεν είναι παρά μια σύμβαση, ώστε να αποτυπώνεται οπτικά ο ήχος της γλώσσας. Ιδανικά, η γραφή αποτυπώνει μ' ένα διαφορετικό σύμβολο κάθε διαφορετικό ήχο (φώνημα) που αποτελεί την κάθε λέξη, υπάρχει δηλαδή αντιστοίχηση 1:1 μεταξύ ήχου και γράμματος. Αυτός ο τρόπος γραφής ονομάζεται φωνητικός. Ο τρόπος που γράφουμε την Ελληνική γλώσσα, δεν είναι φωνητικός. Για τον ήχο ι για παράδειγμα έχουμε τους τρόπους γραφής ι, η, υ, ει, οι και παλιότερα και το υι. Όλα αυτά διαβάζονται με τον ίδιο ακριβώς τρόπο. Ο λόγος που υπάρχουν όλα αυτά είναι διότι διατηρήθηκαν από την αρχαιότητα (γιαυτό μιλάμε για «ιστορική ορθογραφία»), όπου όμως διαβάζονταν διαφορετικά. Δηλαδή το ι αντιστοιχούσε σε διαφορετικό ήχο από το η. Η γραφή της αρχαίας Ελληνικής γλώσσας ήταν σε πολύ μεγάλο βαθμό φωνητική. Γράφανε ότι ακριβώς ακούγανε, στην πράξη δεν είχαν ορθογραφία.

 

Δεν υπήρχε θέμα πώς θα γράψουν μια λέξη, την γράφανε όπως την ακούγανε και αντίστοιχα διαβάζανε αυτό που ήταν γραμμένο. Εμείς οι νεοέλληνες, διατηρήσαμε τον τρόπο γραφής των αρχαίων, παρόλο που όταν διαβάζουμε ακόμη και αρχαία κείμενα τα διαβάζουμε με την νεοελληνική φωνητική. Διατηρήσαμε στην ουσία την μορφή της αρχαίας, χάνοντας όμως το περιεχόμενο, το νόημα, ή αν προτιμάτε την ουσία της αρχαίας γραφής που ήταν η απλότητα. Τίποτα καινούργιο εδώ. Άλλη μια περίπτωση όπου διατηρούμε και αγιοποιούμε τον τύπο, πετώντας στα σκουπίδια το νόημα και το περιεχόμενο των τρόπων των «αρχαίων υμών προγόνων». Διατηρούμε ένα υψηλής πολυπλοκότητας σύστημα γραφής, πάρα πολύ δύσκολο στην εκμάθηση, γιατί έτσι μας παραδόθηκε ιστορικά, παρόλο που έχει χάσει το περιεχόμενο και την σημασία της πολυπλοκότητας του.

 

Υπάρχει άλλος τρόπος να γράψουμε;

 

Κάποια εποχή κατά την δεκαετία του 1920, στη Σοβιετική Ένωση, οι έλληνες πόντιοι πρόσφυγες, (οι παππούδες αυτών που ονομάσαμε Ρωσοπόντιους, όταν ήρθαν εδώ, την δεκαετία του 90) αποφάσισαν (δεν είμαι σίγουρος με πιο τρόπο) να καθιερώσουν φωνητική γραφή στα ελληνικά. Κατήργησαν τα η, ει, οι, αι, ω, γγ, ψ (το έγραφαν πς), ξ (το έγραφαν κς), ευ και αυ (τα έγραφαν εφ ή εβ και αφ ή αβ) τα διπλά σύμφωνα, αντικατέστησαν το ου με το υ και το σ με το ς. Μπερδευτήκατε; Που να προσπαθήσετε να διαβάσετε ένα βιβλίο με τέτοια γραφή.

 

Γιατί και βιβλία εκδόθηκαν, και περιοδικά και εφημερίδες κυκλοφορούσαν, κι αυτή η γραφή διδασκόταν στα σχολεία. Πριν μερικά χρόνια έπεσε στα χέρια μου ένα κείμενο γραμμένο έτσι, κι ομολογώ ότι ήταν επώδυνη η προσπάθεια να το διαβάσω. Μετά την μέση της πρώτης σελίδας όμως άρχισε να κυλάει πιο ομαλά η ανάγνωση και σύντομα του πήρα τον αέρα. Η απλότητα της γραφής αυτής είναι τόσο μεγάλη που είναι πολύ εύκολο να την συνηθίσει κάποιος στην ανάγνωση. Στην γραφή, τα πράγματα είναι πολύ πιο δύσκολα. Άνθρωποι μεγάλης ηλικίας που γράφουν συστηματικά θα δυσκολεύονταν πάρα πολύ να προσαρμοστούν σε μια τέτοια γραφή.

 

Τα επιχειρήματα υπέρ της διατήρησης της ιστορικής ορθογραφίας

 

«Η διαφορετική ορθογραφία ομόηχων λέξεων μας δηλώνει το νόημα που έχει η λέξη. Χαρακτηριστικό παράδειγμα η λέξη 'θίρα'. Ανάλογα με την ορθογραφία μπορεί να σημαίνει είτε πόρτα, είτε κυνήγι». Στην πράξη βέβαια το νόημα της λέξης είναι σχεδόν πάντα προφανές από τα συμφραζόμενα ή την σύνταξη. Προσωπικά δεν μπορώ να φανταστώ ότι μπορεί να υπάρχει μια πρόταση που να περιέχει την λέξη 'θίρα' και να μην είναι σαφές αν αναφέρεται σε πόρτα ή σε κυνήγι. Επιπλέον το πρόβλημα με τις ομόηχες λέξεις υπάρχει και στον προφορικό λόγο, αλλά αυτό δεν μας εμποδίζει να επικοινωνούμε. Σκεφτείτε πόσες φορές στον προφορικό λόγο βρεθήκατε μπροστά σε μια παρανόηση του νοήματος που να προέρχεται από ομόηχες λέξεις. Εγώ δεν μπορώ να θυμηθώ περισσότερες από δύο ή τρεις σε ολόκληρη την ζωή μου.

 

Θεωρώ ότι είναι πάρα πολύ σπάνιο και σίγουρα δεν δικαιολογεί την διατήρηση ενός τόσο πολύπλοκου συστήματος γραφής. Επιπλέων, στην ελληνική γλώσσα υπάρχουν εκατοντάδες ή και χιλιάδες λέξεις που έχουν περισσότερες από μια σημασίες, χωρίς να έχουν διαφορετική ορθογραφία για κάθε διαφορετικό νόημα, χωρίς αυτό να αποτελεί πρόβλημα. Για παράδειγμα, όταν διαβάζετε σε αυτό το κείμενο την λέξη γλώσσα, καταλαβαίνετε ότι αναφέρομαι στην γλώσσα με την έννοια του συστήματος επικοινωνίας και όχι

 

α) στο όργανο της στοματικής κοιλότητας β) στο ομώνυμο είδος ψαριού γ) στο τμήμα του παπουτσιού που βρίσκεται κάτω από τα κορδόνια ή δ) στο κινητό εξάρτημα της κλειδαριάς. Τέλος, ασάφεια στον γραπτό λόγο μπορεί να προκύψει και σε περιπτώσεις που δεν έχουν σχέση με ομόηχες λέξεις. Είναι ευθύνη (ή επιλογή σε κάποιες περιπτώσεις) αυτού που γράφει να τις εντοπίσει και να επαναδιατυπώσει τον λόγο με τέτοιο τρόπο που να άρει την όποια ασάφεια. Η ασάφεια δεν είναι κουσούρι της γλώσσας ή της γραφής, αλλά του γράφοντα.

 

«Η εκμάθηση της ορθογραφίας στα παιδιά, είναι μια πνευματική άσκηση που οξύνει το πνεύμα και αναπτύσσει την ευηία τους». Η απομνημόνευση δεν οξύνει το πνεύμα, μάλλον το αντίθετο κάνει. Το μόνο που κάνει είναι να εκπαιδεύει τα παιδιά στον ανορθολογισμό καθώς είναι αδύνατο στα παιδιά να κατανοήσουν τον λόγο που συμβαίνει αυτό και τα αναγκάζει να το δεχτούν με την λογική «είναι έτσι γιατί το λέει ο δάσκαλος και τα βιβλία» . Αν ο στόχος είναι η ανάπτυξη της ευφυΐας, υπάρχουν πολύ καλύτερα παιδαγωγικά εργαλεία, πιο αποτελεσματικά, πιο ευχάριστα και πιο ορθολογιστικά.

 

«Η ιστορική ορθογραφία κάνει διάφανη την ετυμολογία της λέξης και έτσι μπορούμε να αντιληφτούμε την έννοιά της, αλλά και τις λεπτές αποχρώσεις της». Καλό επιχείρημα, αλλά έχει νόημα μόνο για φιλόλογους, για λογοτέχνες, άντε και για τους λάτρεις της λογοτεχνίας με μεράκι και γνώσεις αρχαίων ελληνικών. Η συντριπτική πλειοψηφία των χρηστών της ελληνικής γραφής δεν κάνει ποτέ χρήση αυτής της τεχνικής ή της διάκρισης. Ελάχιστη σχέση έχει με την καθημερινή χρήση του γραπτού λόγου και την κύρια λειτουργία του, που είναι πλέον η επικοινωνία. Παρόλα αυτά είναι ίσως το μόνο επιχείρημα που θεωρώ σωστό και σέβομαι.

 

«Η διατήρηση της ιστορικής ορθογραφίας συντηρεί την σύνδεσή μας με το αρχαιοελληνικό πνεύμα και μας ορίζει συνεχιστές του αρχαίου πολιτισμού» Αυτό είναι ένα επιχείρημα που σηκώνει πολύ κουβέντα. Η προσωπική μου άποψη είναι ότι αυτό είναι ένα από τα σημαντικότερα επιχειρήματα υπέρ της κατάργησης της ιστορικής ορθογραφίας. Η λογική που βρίσκεται πίσω από αυτό το επιχείρημα, είναι σε μεγάλο βαθμό υπεύθυνη για την σημερινή πολιτιστική και κοινωνική παρακμή, καθώς έκανε τους έλληνες πολιτιστικά οκνηρούς και υπερόπτες. Συνεχιστές ενός υψηλού πολιτισμού θα ήμασταν αν μπορούσαμε να διατηρούμε και να συντηρούμε έναν υψηλό πολιτισμό σήμερα. Πολιτισμός δεν είναι μόνο η γλώσσα αλλά, κυρίως, το πνεύμα και η δημιουργικότητα. Στην πραγματικότητα δεν θυμίζουμε συνεχιστές μιας οικογενειακής παράδοσης, αλλά ακαμάτηδες κληρονόμους που ζούνε από τα έτοιμα και ξεκοκαλίζουν την πατρική περιουσία. Κάποια στιγμή θα πρέπει να συνειδητοποιήσουμε ότι αν θέλουμε να έχουμε μέλλον θα πρέπει να απογαλακτιστούμε από το «ένδοξο παρελθών μας» και να δούμε πιο σοβαρά το παρών μας.

 

«Η γραφή με την ιστορική ορθογραφία είναι αισθητικά ανώτερη από την φωνητική. Ένα κείμενο χωρίς ορθογραφία είναι οπτικά άσχημο». Το ίδιο επιχείρημα εκφράστηκε και στην κατάργηση του πολυτονικού. Στην γραφή, ειδικά τώρα πια που μιλάμε κυρίως για ηλεκτρονική γραφή κι όχι χειρόγραφο, που είχε τον παράγοντα της καλλιγραφίας, έχει σημασία το περιεχόμενο κι όχι η εικόνα. Είναι λάθος να αντιμετωπίζουμε ένα κείμενο ως πίνακα ζωγραφικής, δεν είναι η αισθητική του αξία στην εικόνα του. Είναι αισθητικά ανώτερη μία ορθογραφημένη και καλλιγραφημένη λίστα για ψώνια από ένα ανορθόγραφο κείμενο σε μια γελοιογραφία του Μποστ; Και στην τελική, η οπτική αισθητική είναι εντελώς υποκειμενική και θέμα συνήθειας και κοινωνικών προτύπων.

 

Αυτά είναι τα επιχειρήματα υπέρ της διατήρησης της ιστορικής ορθογραφίας. Αν μου διέφυγε κάποιο προσθέστε το στα σχόλια για να το συζητήσουμε.

 

Τα επιχειρήματα για την κατάργηση της.

«Η εκμάθηση της ελληνικής γραφής θα ήταν πολύ πιο εύκολη για τα παιδιά.» Στην πράξη τα παιδιά θα μάθαιναν να διαβάζουν και να γράφουν μέσα σε μερικούς μήνες στην πρώτη δημοτικού και δεν θα χρειαζόταν να ξαναασχοληθούν με το θέμα. Αυτή την στιγμή χρειάζονται τουλάχιστον 6 χρόνια για να μάθουν στοιχειωδώς να γράφουν κι ακόμη ουσιαστικά τα περισσότερα μέχρι να τελειώσουν και το Λύκειο δεν έχουν μάθει να γράφουν χωρίς ορθογραφικά λάθη. Ο χρόνος και ο κόπος που απαιτείται από τα παιδιά για να μάθουν ορθογραφία είναι τεράστιος, και θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για να μάθουν κάτι πιο χρήσιμο.

 

«Η εκμάθηση της Ελληνικής γλώσσας θα ήταν πολύ πιο εύκολη για τους ξένους.» Αντίστοιχα δύσκολη είναι και η εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας από ξένους. Η πολύπλοκη ορθογραφία λειτουργεί αποτρεπτικά σε οποιονδήποτε σκέπτεται να μάθει μια ξένη γλώσσα στο να επιλέξει τα ελληνικά. Μόνο όσοι ασχολούνται με κλασικές σπουδές στο εξωτερικό μπαίνουν στην διαδικασία να μάθουν νέα ελληνικά, κι αυτά αφού έχουν μάθει πρώτα αρχαία. Το αποτέλεσμα είναι να υπάρχει αποκλεισμός της ελληνικής πολιτιστικής δημιουργίας από τον υπόλοιπο κόσμο, καθώς υπάρχουν ελάχιστοι μη έλληνες που μπορούν να καταλάβουν την ελληνική γλώσσα, κι ακόμη πιο λίγοι μεταφραστές από τα ελληνικά σε άλλες γλώσσες.

 

«Η ορθογραφία είναι η αιτία για την εκδήλωση ρατσιστικής συμπεριφοράς εις βάρος των ατόμων που εμφανίζουν μαθησιακές διαταραχές στο φάσμα της δυσλεξίας» Αν θέλετε να ενημερωθείτε περισσότερο για την δυσλεξία μπορείτε να δείτε εδώ http://www.dyslexia.gr/ . Παλιότερα τα πράγματα ήταν πολύ άσχημα, καθώς οι δυσλεκτικοί ήταν ουσιαστικά αποκλεισμένοι από το εκπαιδευτικό σύστημα. Τα τελευταία χρόνια έχουν γίνει σημαντικά βήματα για την θεσμική αντιμετώπιση του θέματος, αλλά και για την ευαισθητοποίηση των εκπαιδευτικών. Δυστυχώς όμως εξακολουθεί να υπάρχει μια σημαντική μερίδα εκπαιδευτικών που τους αντιμετωπίζουν ρατσιστικά, κι ένα συντριπτικό κομμάτι της κοινωνίας που επιδεικνύει τέτοια συμπεριφορά. Μια επίσκεψη σε μια δημόσια υπηρεσία και η συμπλήρωση ενός εντύπου ή μιας υπεύθυνης δήλωσης είναι συχνά η αφορμή για να εισπράξει ο δυσλεκτικός τον χλευασμό και την ειρωνεία. Φυσικά το διαδίκτυο, όπως αναφέρω και στην αρχή του άρθρου, είναι κι αυτό ένα μεγάλο πεδίο ταπείνωσης. Ο δυσλεκτικός δεν είναι στην πραγματικότητα άτομο με ειδικές ανάγκες. Η δυσλεξία δεν υπάρχει καν ως έννοια σε χώρες που η γραφή της γλώσσας είναι φωνητική. Είναι μια πλαστή ανωμαλία, αποτέλεσμα της κοινωνικής διαστροφής της ιστορικής ορθογραφίας.

 

Θα μπορούσε να ρωτήσει κάποιος, «δηλαδή τι μας λες με αυτό το άρθρο; Ότι πρέπει να καταργήσουμε την ιστορική ορθογραφία και να υιοθετήσουμε την φωνητική;»

 

Όχι. Δεν μπορώ να πω για ένα τέτοιο θέμα τι πρέπει να κάνουμε. Στην πραγματικότητα με τρομάζουν οι άνθρωποι που λένε τι πρέπει να κάνουμε για τέτοια θέματα. Αυτό που λέω είναι ότι εγώ θέλω να καταργηθεί η ιστορική ορθογραφία. Δεν έχω ιδέα αν πρέπει η όχι. Δεν νομίζω καν ότι έχει νόημα να συζητάμε με την λογική του 'πρέπει' αυτό το θέμα. Τέτοιες δραστικές αλλαγές μπορούν να συμβούν μόνο κάτω από πολύ ακραίες επαναστατικές συνθήκες, όπως στο παράδειγμα των πόντιων προσφύγων που βρισκόταν σε συνθήκες ξεριζωμού και σε μια επαναστατική περίοδο και κοινωνία, ή στην περίπτωση της Τουρκίας που άλλαξε το αλφάβητο της από το αραβικό σε λατινικό κατά την επανάσταση των Νεότουρκων και μόνο από λαούς που είναι αποφασισμένοι να έρθουν σε ρήξη με το παρελθών τους. Η γλώσσα έχει εντελώς διαφορετικούς κανόνες στον τρόπο που εξελίσσεται και δεν υπακούει στα δικά μας πρέπει.

 

Το πρόβλημα είναι ότι η εξέλιξη της γραφής της γλώσσας ακολουθεί διαφορετικούς νόμους από αυτούς του προφορικού, και έτσι δημιουργείται η διαφοροποίηση του προφορικού από τον γραπτό λόγο. Στην πράξη την εξέλιξη την καθορίζουν οι χρήστες, που ενώ στον προφορικό λόγο είναι το σύνολο των ανθρώπων που μιλάνε αυτή την γλώσσα, στον γραπτό είναι (παραδοσιακά) οι «λόγιοι», οι ακαδημαϊκοί, οι συγγραφείς, οι δημοσιογράφοι και οι διορθωτές των εκδοτικών οίκων. Για μιάμιση χιλιετία μάλιστα, βασικός, αν όχι αποκλειστικός φορέας του γραπτού λόγου, ήταν η εκκλησία. Όλοι αυτοί είναι πιο συντηρητικοί, λιγότερο τολμηροί κι έχουν αποδεχτεί και στηρίζουν τα καθιερωμένα «πρέπει». Ίσως μάλιστα η ικανότητα τους να γνωρίζουν και να χρησιμοποιούν αυτά τα «πρέπει», ν' αποτελεί κι ένα χαρακτηριστικό που τους διαφοροποιεί από τους υπόλοιπους και τους κάνει να νιώθουν ανώτεροι. Συχνά μάλιστα είναι και το μέσο βιοπορισμού τους.

 

Τώρα όμως, με την ανάπτυξη της διαδικτυακής γραπτής δημόσιας επικοινωνίας, ο γραπτός λόγος έχει γίνει κτήμα ενός πολύ μεγαλύτερου μέρους της κοινωνίας, καθώς πάρα πολλοί άνθρωποι που μέχρι χθες δεν υπήρχε τρόπος να δημοσιοποιήσουν ένα γραπτό τους, τώρα γράφουν σε forum, blog,στο Facebook, σχολιάζουν σε βίντεο στο YouTube και σε διάφορα άλλα διαδικτυακά μέσα. Έχουν καταστεί πλέον και αυτοί φορείς του δημόσιου γραπτού λόγου, και θα παίξουν σημαντικό ρόλο στην εξέλιξη της γραφής του. Κι όλα δείχνουν ότι οι μελλοντικοί φορείς της ελληνικής γλώσσας, δηλαδή τα σημερινά παιδιά, έφηβοι και νέοι, προδιαγράφουν την εξέλιξη της γραφής, όχι μόνο σε κατάργηση της ιστορικής ορθογραφίας, αλλά και του ελληνικού αλφαβήτου και την αντικατάσταση του με το λατινικό.

 

Η διατήρηση της ιστορικής ορθογραφίας είναι στην πραγματικότητα άλλη μια περίπτωση εμφάνισης του φαινομένου QWERTY (δεν ξέρω αν υπάρχει επιστημονικός όρος για αυτό το φαινόμενο, δανείζομαι το όνομα του χαρακτηριστικότερου παραδείγματος αυτού του φαινομένου για να το ονοματίσω). QWERTY είναι η διάταξη των γραμμάτων στο πληκτρολόγιο, από τα πρώτα γράμματα της πάνω σειράς. Για όσους δεν γνωρίζουν, η διάταξη αυτή καθιερώθηκε από τους κατασκευαστές των πρώτων γραφομηχανών γιατί υπήρχε πρόβλημα με την ταχύτητα πληκτρολόγησης (μπλόκαραν τα ελάσματα) και έπρεπε να βρεθεί ένας τρόπος να την περιορίσουν.

 

Επέλεξαν λοιπόν να τοποθετήσουν τα πλήκτρα με το χειρότερο και δυσκολότερο δυνατό τρόπο για να αποφύγουν τα προβλήματα. Η διάταξη αυτή όμως καθιερώθηκε και συνεχίστηκε ακόμη και όταν το τεχνικό πρόβλημα ξεπεράστηκε και καθιερώθηκε και στους υπολογιστές, παρόλο που δεν έχει κανένα νόημα ύπαρξης. Αντίθετα περιορίζει σημαντικά την ταχύτητα και δυσκολεύει πάρα πολύ την εκμάθηση πληκτρολόγησης στους νέους χρήστες.

 

Έχουν βρεθεί πολύ καλύτερες διατάξεις (νομίζω ότι η καλύτερη είναι αυτή που τοποθετεί τα λιγότερα φωνήεντα στο υπολειπόμενο-συνήθως αριστερό- χέρι και τα περισσότερα σύμφωνα στο κυρίαρχο –συνήθως- δεξί, με αλφαβητική σειρά) αλλά παρόλο που είναι αντικειμενικά ανώτερες, δεν μπόρεσαν να καθιερωθούν γιατί ερχόταν δε σύγκρουση με την συνήθεια των χρηστών. Με άλλα λόγια, πρόκειται για ένα κοινωνικό φαινόμενο στο οποίο η κοινωνία έχει συνηθίσει σε έναν ανορθολογικό τρόπο λειτουργίας, σε μια λανθασμένη νοοτροπία, σε τεχνικές και σε μεθόδους πολύ κατώτερες των εναλλακτικών τους και σε λογικές που τις θεωρεί δεδομένες, σαν να είναι φυσικοί νόμοι και απορρίπτει χωρίς να το σκεφτεί η να το συζητήσει κάθε προσπάθεια βελτίωσης. Συχνά μάλιστα εφευρίσκει και μια σειρά από επιχειρήματα (ιδεολογικά, ιστορικά, αισθητικά και άλλα) όπως στην περίπτωση της ορθογραφίας για να στηρίξει τον συντηρητισμό της, αλλά στην συγκεκριμένη περίπτωση είναι προφανές ότι τα προβλήματα και οι δυσκολίες που δημιουργεί η διατήρηση της ορθογραφίας είναι κατά πολύ περισσότερα από τα οφέλη που προσφέρει.

 

ΥΓ1

Είναι ενδιαφέρουσα η σύγχυση που υπάρχει στην ελληνική κοινωνία και στην έκφραση δημόσιας άποψης (αρθογραφία, διαδίκτυο, συζητήσεις) ανάμεσα στις έννοες του «πρέπει» και του «θέλω». Πολύ εύκολα διατυπώνεται με «πρέπει» το προσωπικό «θέλω» του καθενός για διάφορα θέματα, κυρίως για όσα αφορούν την οικονομική και κοινωνική κρίση που ζούμε. Το «θέλω» του καθενός καθορίζεται από τις (πάντα και για όλους) ελλιπείς πληροφορίες και γνώσεις του για το θέμα, το προσωπικό συμφέρων, τις ανάγκες και κυρίως από τις προσωπικές εμπιρείες και τις ιδιαιτερότητες (προσωπικότητα, ιδιοσυγκρασία, καλλιέργεια κτλ) του. Για παράδειγμα κανένας που του χαρίστηκε η ικανότητα να μάθει εύκολα ορθογραφία, δεν θα είχε το ίδιο «θέλω» μ' εμένα στο παραπάνω θέμα. Ούτε και εγώ, αν δεν ήμουν δυσλεκτικός και δεν είχα υποστεί στα μαθητικά μου χρόνια όσα έχω υποστεί, θα είχα αυτή την άποψη.

ΥΓ2

Σχεδόν πάντα, οι ελάχιστοι που έχουν τολμάνε να διατυπώσουν διαφορετική άποψη πάνω σε αυτά τα θέματα αντιμετωπίζονται ως γραφικοί και οι απόψεις τους χλευάζονται χωρίς να εκφράζονται αντεπιχειρήματα (όπως περιμένω να συμβεί και σε αυτό το άρθρο). Μάλιστα αν δεν υπήρχαν κάποιες σοβαρές συζητήσεις για το θέμα στο blog του Νίκου Σαραντάκου και κάποια εξερετικά άρθρα στο blog Ανορθογραφίες, δεν θα τολμούσα ποτέ να δημοσιοποιήσω τις απόψεις μου στο θέμα.

 

 

-----

 

 

31

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Οι προβληματικές, βαθιά σεξιστικές δηλώσεις του Δημήτρη Παπανώτα για την «υστερία» των γυναικών - Μικροπράγματα

Mικροπράγματα / Οι προβληματικές, βαθιά σεξιστικές δηλώσεις του Δημήτρη Παπανώτα για την «υστερία» των γυναικών

«Υστερικές» όσες μιλούν συνεχώς για τα γυναικεία δικαιώματα και «τα θέλουν» όσες είναι θύματα καταπίεσης και δεν το καταγγέλλουν, μάς ενημερώνει ο υποψήφιος ευρωβουλευτής, Δημήτρης Παπανώτας.
ΑΠΟ ΤΗ ΒΑΝΑ ΚΡΑΒΑΡΗ

σχόλια

20 σχόλια
Πολύ ενδιαφέρον και χορταστικό άρθρο. Όμως ανακάλυψα ένα λόγο υπέρ της διατήρησης του υπάρχοντος συστήματος, και δεν αντέχω να μη τον γράψω: να μη γίνουν απαρχαιωμένες οι υπέροχες γελοιογραφίες του Μποστ. Θυμάμαι μια από αυτές, το "μας γέμισες λίπη", που αναφέρονταν σε ένα πολιτικό της δεξιάς που περίμενε δάνειο, που δεν ήρθε βέβαια, από έναν ευτραφή Γερμανό καγκελλάριο - ξεχνώ το όνομα του.
η ορθογραφια εινια σημαντική και καθε λεξη εχει την δικια της ορθογραφια γιατι αλλαζει η έννοια, προωθεί τα ανθελληνικα greeklish , εινια λύση τα greeklish για τους περιφανους δυσλεξικους ? δεν υπαρχει τροπος να μαθουν ορθογραφια ? ουτε εγω γρφω σωστα αλλα μαθαίνω , τι θα κανουμε θα καταργησουμε το ελληνικο αλφάβητο και θα βαλουμε το greeklish γιατι εινια δυσλεκτικοί ? ειδη εχουν σκοπο να καταργησουν τα ΕΙ ΑΙ κτλ , αυτο εινια λοβοτομή στο εγκεφαλο
H δυσλεξία -που είναι αντικειμενική, εγκεφαλικώς προκαθορισμένη, μαθησιακή δυσκολία και στην οποία αντιστοιχεί αντικειμενική (έστω και ατελής) θεραπευτική μέθοδος- συχνά, αν όχι πάντα, συνοδεύεται από σπάνια ευφυία σε εικαστικούς τομείς (κυρίως) και από διευρυμένη φαντασία. Ωστόσο, και στην περίπτωση της δυσλεξίας, για άλλη μια φορά κατευθύνει τον κοινό νου προς το ρατσισμό η ανόητη, κομπλεξική και νευροεπιστημονικώς αναλφάβητη αντίληψη ότι η ευφυία είναι μόνο μία (η φυσικομαθητική), το πολύ δύο (προστίθεται η λογοκεντρική), ενώ ΑΓΝΟΟΥΝΤΑΙ οι δεκάδες άλλες ΙΣΟΤΙΜΕΣ μορφές ευφυΐας, όπως η κιναισθητική, η εικαστική, η συναισθηματική κ.λπ. Σπανίως διαθέτουμε όλοι όλες τις ποικίλες μορφές ευφυούς δεξιότητας...- Όταν κάποτε ξεκίνησα να γράφω "δημιουργικά", άρχισαν να τρέχουν τα κείμενα στο μυαλό μου από μόνα τους, ακόμη και στον ύπνο μου. Ρώτησα τότε έναν συνθέτη -τον Brian Eno- αν του συμβαίνει το ίδιο με τις νότες και τις συγχορδίες και μου είπε ναι (παρότι ταλέντο του είναι η λιτή εύστοχη διασύνδεση στιγμών και όχι η μεγαλειώδης ρητορική της αέναης μουσικής ακολουθίας τύπου Βιβάλντι ή Μότσαρτ ή Μπετόβεν ή Μάλερ ή Σοστάκοβιτς). Εγώ δεν μπορώ να συνδέσω πάνω από δύο-τρεις νότες σωστά...- ούτε να κάνω ακροβατικά, ούτε να σχεδιάσω σαν τον Νταλί, ούτε να τραγουδήσω, ούτε να οραματιστώ κτίρια, ούτε να συναρμολογήσω έναν ηλεκτρονικό υπολογιστή, ούτε να λύσω διαφορικές εξισώσεις, ούτε καλά-καλά να χειριστώ σωστά το κινητό μου...- και λοιπόν; είμαι κατώτερου Θεού (Φύσης) παιδί; Δεν θα επιτρέψω στην προκατάληψη να αποφασίσει γι' αυτό! Και αν ήμουν δυσλεξικός θα αγωνιζόμουν να υπερασπιστώ με κάθε νόμιμο και ευπρεπές μέσο το δικαίωμα μου στη μάθηση (ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΗ δωρεάν παιδεία - το πώς και το ποιος είναι ευθύνη κάθε πολιτισμένου κράτους) και την προάσπισή μου απέναντι στον εκπαιδευτικό/κοινωνικό αποκλεισμό.
Με την απλοποίηση της γλώσσας δεν κερδίζει κανένας τίποτα. Η δυσλεξία δεν έχει μία μορφή, μήπως να αλλάζαμε και τη σειρά των λέξεων για όσους δυσκολεύονται να τις βάλουν σε μια σειρά; Ευτυχώς υπάρχουν ειδικοί που μπορούν να βοηθήσουν όσους αντιμετωπίζουν τέτοιου είδους δυσκολίες.Από κει και πέρα χρέος των υπολοίπων είναι να διατηρήσουμε αυτό το μνημείο του πολιτισμού που λέγεται ελληνική γλώσσα. Πλέον έχει φτάσει σε ένα επίπεδο που δεν δέχεται αλλαγές όπως γινόταν από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα. Υπάρχει και γλωσσικός όρος για αυτό που αδυνατώ να τον ανασύρω από την μνήμη μου.Και για να δει το ωραίο ο κ. Δερμιτζάκης: Με τιν απλοπιισι τις γλοσας δεν κερδιζι κανενας τιποτα. ι δισλεξια δεν εχι μια μορφι, μιπος να αλαζαμε κε τιν σιρα τον λεξεον για οσους (ωχ τι είναι αυτό; ύψιλον; και πως θα πω το ου! ) δισκολεβοντε να τις βαλουν (άντε πάλι αυτό το υ) σε μια σιρα; Εάν αυτό φαίνεται ωραίο τι να πω. :)
χμμμμ....Τι να σχολιάσει μια ταπεινή καθηγήτρια αγγλικών που δεν βάζει ποτέ τόνους, και που ίσως και να έγινε καθηγήτρια αγγλικών ώστε να μην χρειάζεται να βάζει τόνους? Και να και το λατινικό ερωτηματικό να πέσει σαν ταφόπλακα πάνω σε οποιοδήποτε επιχείρημα θα μπορούσα να παραθέσω υπέρ της σωστής ορθογραφίας... όμως, αφού διάβασα σχεδόν όλα τα σχόλια, αισθάνθηκα την ανάγκη να προσθέσω και γω κάτι. Πρώτα-πρώτα χαίρομαι που υπάρχουν τόσοι άνθρωποι που νοιάζονται για την ορθογραφία. Είναι ενθαρρυντικό. Ως εκπαιδευτικός και διαβάζοντας σχόλια σε διεθνή σάιτ και όχι μόνο σε ελληνικά, παρατηρώ ότι τόσο η ορθογραφία όσο και η χρήση της γραμματικής έχουν παγκοσμίως πάρει τον κατήφορο!!! Νομίζετε ότι είναι μόνο στην Ελλάδα το φαινόμενο? Για όποιον ξέρει αγγλικά, ας μπει να διαβάσει σχόλια Αμερικανών στη μητρική τους γλώσσα και να φρίξει! Ας σκεφτούμε ότι μέχρι πριν δέκα χρόνια, απ'τη στιγμή που κάποιος τέλειωνε το σχολείο και έπιανε μια δουλειά, πόσο συχνά έπρεπε να γράψει? Κι αν ήταν ανορθόγραφος που φαινόταν? Τώρα που όλοι γράφουμε στο διαδίκτυο,κάτι που υπήρχε ανέκαθεν έχει γίνει πια φανερό! ας ξεκαθαρίσουμε κάτι. Άλλο ο δυσλεκτικός, άλλο ο ανορθόγραφος. Δεν είναι το ίδιο. Ο πρώτος δεν μπορεί, ο δεύτερος βαριέται. Όπως και στον προφορικό λόγο μου σηκώνεται η τρίχα όταν ακούω εκείνο το "είναι σαφή" αντί για είναι σαφές, γιατί πιστεύω ότι οκ, δεν το έμαθες στο δημοτικό, αλλά αφού έχεις φτάσει 25 χρονών και μιλάς με κόσμο, όπως προσέχεις την εμφάνιση και τους τρόπους σου, στρώσε λίγο συνειδητά και το λόγο σου. Όπως και να το κάνουμε έχει αντίκτυπο στους γύρω. Το ίδιο και με τα γραπτά. Ένα κείμενο με ωραία σύνταξη,σωστή γραμματική και ορθογραφία θα τραβήξει τον αναγνώστη, χωρίς αυτό βέβαια να σημαίνει ότι θα απορρίψουμε ένα σχόλιο ή μια άποψη για ένα - δυο λάθη. Ας μην τα ισοπεδώνουμε όμως. Όποιος γράφει κάτι δημοσίως, καλό είναι να ξαναδιαβάσει αυτό που γράφει πριν το δημοσιεύσει και ,αν θέλει ,να χρησιμοποιήσει ενα διορθωτή. Όπως πριν βγούμε στο δρόμο κοιταζόμαστε στον καθρέφτη για να μην έχουμε κανένα στραβοκουμπωμένο πουκάμισο ή κανένα μαρούλι στα δόντια. Δεν είναι θέμα χαζομάρας. Είναι θέμα αισθητικής και σεβασμού προς αυτούς που θα διαβάσουν ο,τι γράφουμε. Αυτό για τις ελαφρές περιπτώσεις. Για εκείνες τις άλλες, που όλοι τις έχουμε συναντήσει, που είναι φανερό ότι πίσω από το σχόλιο κρύβεται ένα μυαλό στενό, κλειστό, ακαλλιέργητο,που εκεί θα πέσουν όλοι οι ναζί της γραμματικής (ναι το κάνω και εγώ, είναι άλλωστε η δουλειά μου να διορθώνω ορθογραφικά λάθη μεταξύ άλλων, και έχω και μια μικρή αλλεργία...)και από ευγένεια θα σχολιάσουν τη σύνταξη για να μην πουν καμιά πιο βαριά κουβέντα, εκεί τι να πει κανείς, σε ελεύθερη χώρα ζούμε, ο καθένας έχει το δικαίωμα της έκφρασης, ας δώσουμε μια αρνητική ψήφο αν δε μας εκφράζει, κι ας πάμε παρακάτω.... εγώ τη γλώσσα μας την αγαπώ,κι ας βαριέμαι να βάλω τόνους. Και , ξέροντας να γράφω σε τέσσερις άλλες γλώσσες εκτός από την ελληνική, έχω να πω ότι δεν είναι και τόσο δύσκολη η ορθογραφία της. Και ότι αν δινόταν στο σχολείο περισσότερη σημασία στην ετυμολογία και τα παιδιά καταλάβαιναν γιατί γράφονται έτσι οι λέξεις αντί να παπαγαλίζουν θα ήταν καλύτερα. Έχω να πω επίσης ότι τα παιδιά όλου του κόσμου, αυτά που γεννήθηκαν τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια, μεγαλώνουν με εικόνες αντί για λέξεις, με άπειρες επιλογές ένα κλικ μακριά, με καμία αίσθηση της υπομονής και της αυτοσυγκεντρωσης και αυτό είναι κοινωνικό φαινόμενο, το οποίο φυσικά έχει και γλωσσικές προεκτάσεις.... Εγώ τις κόρες μου θα τις μάθω πάντως να γράφουν σωστά ελληνικά με το χέρι, γιατί υποψιάζομαι ότι σε είκοσι χρόνια από τώρα που θα βγουν στην αγορά εργασίας, το συγκεκριμένο ταλέντο θα είναι σπάνιο και ακριβοπληρωμενο...και τώρα, πάω να βάλω τόνους να ξεκοκκινίσει λιγάκι το κείμενο πριν το ποστάρω. Είπαμε....
Στα γρήγορα μια κριτική στις απόψεις του κ. Δεμερτζίδη.1) Το σπουδαιότερο επιχείρημα για τη μη υιοθέτηση φωνητικής ορθογραφίας απουσιάζει από την ανάλυσή σας. Αυτό είναι ότι η αλλαγή ορθογραφίας σε φωνητική είναι πρακτικά ανέφικτη και θα έχει τεράστιο κόστος. Τα παιδιά που θα μάθαιναν μόνο αυτή την ορθογραφία δεν θα μπορούσαν να διαβάσουν κανένα βιβλίο από τη βιβλιοθήκες των σπιτιών μας αλλά και από τις δημόσιες. Η γνώση όχι μόνο δεν θα διαδιδόταν αλλά και θα αποκλειόταν και θα γινόταν κτήμα μιας κλίκας που γνωρίζει την παλιά ορθογραφία. Μεγάλο μέρος της λογοτεχνίας μας θα πετιόταν στα σκουπίδια, αφού είναι αδύνατο να διαβάσεις Καβάφη (και γενικά ποίηση), Ροΐδη, Βιζυηνό και πολλούς άλλους, αν δεν γνωρίζεις το υπάρχον ορθογραφικό σύστημα. Το κόστος μεταγραφής της γραμματείας μας στη νέα ορθογραφία θα ήταν τεράστιο και θα εκμηδένιζε πολύ γρήγορα οποιοδήποτε όφελος. Αυτά πολύ πρόχειρα. Γκουγκλάρετε τον Νίκο Σαραντάκο για πιο τεκμηριωμένη ανάλυση.2) Ιστορική ορθογραφία υπάρχει σε όλες σχεδόν τις γλώσσες. Τα γαλλικά και τα αγγλικά βρίθουν από διαφορές ανάμεσα στη γραφή και την προφορά. Καμία πολιτική ορθογραφικής απλοποίησης δεν προωθείται στις αγγλόφωνες και γαλλόφωνες χώρες. Γιατί άραγε;3) Το "θίρα" δεν είναι και το καλύτερο παράδειγμα για τη σύγχυση από την κατάργηση της ιστορικής ορθογραφίας. Το ίσος όμως που μπορεί να σημαίνει ίσος και ίσως, είναι και πιθανότερο να το συναντήσουμε και πιο μπερδευτικό. Επίσης το "πιο" με το "ποιο", το "τι" με το "τη", για να μην πούμε τι γίνεται με το ι που μπορεί να σημαίνει αρσενικό άρθρο οι, θηλυκό άρθρο η, διαζευκτικό ή. Το -ι σαν κατάληξη κλιτής λέξης βέβαια, ξεφεύγει. Καλί μπορεί να σημαίνει "καλή", "καλοί", αλλά και "καλεί". Αν βέβαια ο γράφων βαριέται να βάζει τόνους (όπως συμβαίνει συχνότατα) το καλι μπορεί να σημαίνει και "κάλλη", "κάλοι" (των ποδιών), "Κάλι" (τη θεά) κλπ κλπ.4) Σαφώς υπάρχουν πολύσημες λέξεις στην ομιλία που κατανοούμε χωρίς να μπερδευόμαστε, χάρη στα συμφραζόμενα. Όμως ο προφορικός λόγος έχει μηχανισμούς, γλωσσικούς και εξωγλωσσικούς, που βελτιώνουν την κατανόηση. Επιπλέον επιτρέπει να μην υπάρξει καν κατανόηση και δίνει τη δυνατότητα σε έναν συνομιλητή να ρωτήσει τον άλλον τι εννοούσε. Από την άλλη στον γραπτό λόγο αυτοί οι μηχανισμοί δεν υπάρχουν. Ακόμη όμως και αν ένα κείμενο γίνεται μεν σαφές, αλλά με πολύ κόπο, και πάλι χάνει το στόχο του. Σκοπός των κειμένων δεν είναι η ταλαιπωρία του αναγνώστη.5) Η άποψη ότι η εκμάθηση της ορθογραφίας είναι χάσιμο χρόνου είναι κατά τη γνώμη μου πέρα για πέρα πλανημένη. Η ορθογραφία έχει γίνει κάτι το δυσκολοκατάκτητο από μαθητές που θα μπορούσαν να τη μάθουν σε έναν μήνα, επειδή το εκπαιδευτικό σύστημα χαμηλώνει συνέχεια τον πήχυ των απαιτήσεων. Οι χαμηλές απαιτήσεις όμως παράγουν χαμηλή μαθησιακή αυτοπεποίθηση. Δηλαδή επίκτητη ηλιθιότητα, που είναι μορφή αναπηρίας. Έχω διδάξει γλωσσικά μαθήματα και μιλάω εκ πείρας.Οι δυσλεξικοί είναι χωριστό θέμα, αλλά και αυτούς δεν πρέπει να τους αντιμετωπίζουμε σαν ανάπηρους. Με λογοθεραπεία, βελτιώνουν σημαντικά την ικανότητά τους να γράφουν σωστά ή και καλύπτουν πλήρως το χάσμα με τους μη δυσλεξικούς. Θέλει παραπάνω προσπάθεια, σαφώς. Ε και; Τι κακό έχει η έννοια της προσπάθειας;6) Η απομνημόνευση, ως μοναδικό εργαλείο ενός ολόκληρου εκπαιδευτικού συστήματος, είναι κακό πράγμα. Αυτό δεν σημαίνει ότι συχνά η απομνημόνευση δεν είναι απαραίτητη. Μαθαίνει κανείς μαθηματικούς τύπους ή τον περιοδικό πίνακα ή τα μέλη της αγαπημένης του μπάντας και τη δισκογραφία τους μαζί με τα b-sides, χωρίς απομνημόνευση; Κακώς τη δαιμονοποιούμε λοιπόν.7) Από έναν γυάλινο πύργου του Βωβού, προτιμώ να ζω σε ένα υπέροχο νεοκλασικό και ας υπολείπεται σε ανέσεις.8) Εν κατακλείδι, το ζήτημα της ορθογραφίας είναι περίπλοκο και οι απλουστεύσεις δεν βοηθούν. Επίσης πρέπει να τονιστεί ότι στην Ελλάδα κανείς δεν θέτει σήμερα στα σοβαρά ζήτημα ορθογραφικής απλοποίησης. Ούτε στα αριστερά ούτε στα δεξιά ούτε στη μέση.Προσωπικά και αριστερός είμαι και διεθνιστής, αλλά δεν έχω συναντήσει απόπειρα ανάλυσης του ορθογραφικού ζητήματος με αποκλειστικά ιδεολογικούς όρους (ακόμη και εκ μέρους ιδεολογικά συγγενών μου χώρων), που να μην είναι αφελής και χοντροκομμένη.
Δεν είναι η ορθρογραφία που μειώνει το κύρος των γραφομένων, αγαπητέ συντάκτη αυτού του κειμένου... είναι που κάθεσαι να διαβάσεις κάτι που θεωρείς ενδιαφέρον και κάπου ανάμεσα στις αράδες συναντάς τόσο ενοχλητικές κοτσάνες που αναρωτιέσαι αν ο γράφων τις έχει σκορπίσει μέσα στο κείμενο για να παίξει με τη νοημοσύνη, τις γνώσεις και εν τέλει τα νεύρα σου... σύντομα: τα περισσότερα περί δυσλεξίας αλλά και περί της αντιμετώπισής της στην εκπαίδευση φλερτάρουν εντονότατα με τη γελοιότητα.
Όλες οι γενικεύσεις είναι λανθασμένες, αυτής συμπεριλαμβανομένης. Και αυτό το άρθρο υποπίπτει σε πολλές γενικεύσεις. Αν ο λόγος απλούστευσης μιας γλώσσας είναι το πρόβλημα της δυσλεξίας, τότε, ως διαταραχή των γενικότερων ακαδημαϊκών δεξιοτήτων που πρέπει τα παιδιά να αναπτύξουν, πρέπει να απλουστευθούν ενδεχομένως και τα μαθηματικά, αφού και αυτά αποτελούν ένα σημείο στο οποίο εμφανίζεται η ίδια δυσκολία. Φευ..Από την άλλη πως μπορεί να σταθεί η θέση ότι η μορφή της γλώσσας, ως έχει, δυσκολεύει την εκμάθησή της από τους ξένους, είναι πράγματι απορίας άξιον. Η δυσκολία που συναντούν οι κατέχοντες λατινογενείς γλωσσικούς κώδικες είναι αυτή ακριβώς η μοναδικότητά του γραπτού ελληνικού γλωσσικού κώδικα, όπως άλλωστε θα μπορούσε να ισχύει και με άλλους ιδιαίτερους γλωσσικούς κώδικες. Γίνεται φανερό ότι τέτοιες κρίσεις είναι παρακινδυνευμένες για να θεωρηθούν ως ασφαλείς μετρήσεις της δυσκολίας ή όχι της ελληνικής. Το αντίστροφο, δηλαδή ότι όταν εμείς μαθαίνουμε μια ξένη (δυτική κατά προτίμηση γλώσσα) δεν δυσκολευόμαστε γιατί είναι απλοποιημένη;! Καλό θα ήταν να μην δαιμονοποιούμε κάποια πράγματα, που αφορούν στη μορφή, τη δομή και τη σύσταση της γλώσσας που παραλάβαμε και που μας μετέδωσαν οι πρόγονοί μας (και δεν εννοώ σε καμιά περίπτωση τους αρχαιότερους αυτών, αλλά τους παππούδες μας). Σίγουρα η μορφή που έχει η γλώσσα μας σήμερα είναι ένα "δημιούργημα", όμως αυτό ούτε αλλοιώνει, ούτε ακυρώνει τους σκοπούς που εξυπηρέτησε. Η εγκατάλειψη ή όχι της ορθογραφίας της μέλλει να αποδειχθεί από τις ανάγκες που αυτή θα εξυπηρετήσει στο μέλλον και όχι από τις προσωπικές μας ιδεοληψίες.
Ειλικρινά, τα επιχειρήματα για την κατάργηση της ορθογραφίας όπως ισχύει σήμερα είναι εντελώς αστεία και αποδεικνύουν το ακριβώς αντίθετο από αυτό που θα ήθελε ο αρθρογράφος : ότι δεν υπάρχει κανείς σοβαρός λόγος να γίνει κάτι τέτοιο !!ειδικότερα:1. για το θέμα δυσλεξίας: με το ίδιο σκεπτικό, να μην μαθαίνουμε μαθηματικά, επειδή καποιοι δεν τα καταλαβαίνουν, επομένως θα φαίνονται χαζοί στο μάθημα. ας παίζουμε κουτσό και να τραγουδάμε "χαρωπά τα δυο μου χέρια τα χτυπώ" όλη μέρα. 2. εκμάθηση από ξένους: τότε δεν θα μάθαινε τόσος κόσμος κινέζικα, θα μάθαινε εσπεράντο! οι ξένοι δεν μαθαίνουν ξένες γλώσσες μόνο για την ευκολία ή δυσκολία τους, υπάρχουν άλλα κριτήρια πολύ πιο σοβαρά.3. εκμάθηση από παιδιά: πιο ευκολο επίσης είναι να παρκάρεις ένα παιδί στην τηλεόραση αντί να ασχοληθείς μαζί του. σημαίνει ότι είναι και ορθότερο; Γενικότερα, η λογική της "ευκολίας" μας έφερε ως χώρα εκεί που είμαστε. Ας μη θυσιάσουμε σε αυτή τη λογική και ό,τι έχει απομείνει αλώβητο.
Νομίζω ότι ο τρόπος γραφής πέρα από τους διάφορους λόγιους καθορίζεται και από πιο πεζές ανάγκες, όπως είναι οι οικονομικές. Σε παλαιότερες εποχές, όπου δεν υπήρχε «ελληνικό πληκτρολόγιο» ta fragkolebantinika htan o monos tropos na epikoinvnhsoyn Ellhnes metajy toys (ας πούμε ένας έμπορος με τον εκπροσωπό του στο εξωτερικό επίσης Έλληνα).Το θέμα είναι, στο εάν ο λόγιος θέτει τους κανόνες ή διαπιστώνει.επιβεβαιώνει και επικυρώνει αυτούς που ορίζει η χρήση και η εξέλιξη της γλώσσας (αμφιβάλλετε ότι σε Χ χρόνια το «η Λεωφόρο» και το η «Μύκονο» θα θεωρούνται σωστά και όχι λάθος, όπως τώρα; )Τα greeklish δεν είναι σύγχρονο φαινόμενο, απλώς τα τελευταία χρόνια διαδώθηκε.Μπορεί να υπάρχει μεγαλύτερη χαλαρότητα στην γραφή της ελληνικής με greeklish, υποθέτω, όμως, ότι εάν ποτέ γινόταν αντικατάσταση του αλφαβήτου, θα υπήρχε μια τυποποίηση. Εξάλλου και ο ΕΛΟΤ, έχω την αίσθηση, ότι έχει συγκεκριμένους κανόνες για το πώς αποδίδονται τα ελληνικά γράμματα με τα Λατινικά.Μήπως αντί να αγωνιζόμαστε για την διατήρηση ή μη της ιστορικής ορθογραφίας, θα έπρεπε να αγωνισθούμε γκια τεν αποκατάστασε τες προπhoράς; Αντί να μιλάμε τα αρχαιοελληνικά με νεοελληνική προφορά, να κάνουμε το ανάποδο.
"Τα όρια της γλώσσας μου, είναι τα όρια του κόσμου μου" τάδε έφη Λούντβιχ Βιτγκενστάιν. Ρατσιστής κ αυτός? Υπερ των διακρίσεων κ αυτός? Γιατί ουσιαστικά η συζήτηση για αυτό γίνεται. Στα πλαίσια της πολιτικής ορθότητας του είμαστε όλοι ίσοι και του ότι οι άνθρωποι δεν κατατάσσονται σε καλύτεροι και χειρότεροι, να μην υποβιβάζει κάποιος κάποιον άλλο με επιχείρημα την ορθογραφία του γιατί "βρε αδερφέ δε τρέχει και τίποτα". Δυστυχώς ή ευτυχώς ένας πεπαιδευμένος νους τις περισσότερες αν όχι όλες τις φορές, αυτά που παράγει έχουν μεγαλύτερη αξία απο κάποιον που είναι απαίδευτος. Η ορθογραφία βάζει το νου σε διαδικασία σκέψης και ουσιαστικά τον "προπονεί". Εγώ πάντως όταν κάνω ορθογραφικά λάθη ντρέπομαι και χαίρομαι να με διορθώνουν. Δεν είναι ούτε κακό, ούτε προσβλητικό.Κάποιοι μιλάνε για "σημαίνον" και "σημαινόμενο"της ελληνικής γλώσσας, αλλά επειδή δεν είμαι γλωσσολόγος και δε θέλω να κάνω τον έξυπνο, θα το αφήσω για κάποιον με πιο εξειδικευμένες γνώσεις να μας δώσει τα φώτα του. Αν ισχύει πάντως, τότε ναι η ορθογραφία παίζει τεράστιο ρόλο.Και κάτι τελευταίο, πιστεύω ότι πρέπει να υπάρχει μια μικρή ανοχή στον γραπτό λόγο του διαδικτύου γιατί καμιά φορά το λάθος γίνεται απο βιασύνη. Ένα λάθος εδώ και κει δεν στοιχειοθετούν αγραμματοσύνη, μάλλον απροσεξία, κατά τη γνώμη μου πάντα.
Σημαίνον είναι ο ήχος [skilos], ή η γραπτή της εκδοχή "σκύλος". Σημαινόμενο είναι το γνωστό συμπαθές τετράποδο.Γνωρίζετε τι είναι η δυσλεξία; είναι μια μορφή μαθησιακής δυσκολίας, κατά την οποία το άτομο, μικρής ή μεγάλης ηλικίας, παρουσιάζει δυσκολίες στην ανάλυση των λέξεων σε ακουστικές μονάδες συλλαβικής βάσης και στη σύνθεση συλλαβικών ακουστικών μονάδων σε λεξικά σύνολα με εννοιακό περιεχόμενο. Παρατηρείται σε όλους τους πολιτισμούς που έχουν γραπτή γλώσσα, και δεν έχει σχέση με τη νοητική καθυστέρηση [Βικιπαιδεία].Αφορά ΜΟΝΑΧΑ τον γραπτό λόγο, και δεν έχει σχέση με αδιαφορία ή τεμπελιά.Η γλώσσα [η οποία ορίζει και τα όρια του κόσμου μας] ΔΕΝ ΤΑΥΤΙΖΕΤΑΙ ΕΝΝΟΙΟΛΟΓΙΚΑ με τη γραπτή εκδοχή της. Ένας αγράμματος με ενδιαφέροντα, προβληματισμούς και ανησυχίες, θα έχει πολύ πιο πλατιά γνώση του κόσμου από έναν εγγράμματο [και ορθογράφο, και καλλιγράφο ακόμα...] ο οποίος περιορίζει τα αναγνωστικά του ενδιαφέροντα σε άρλεκιν ή σε αθλητικές και κουτσομπολίστικες φυλλάδες. Από την εμπειρία μου, έχω δει πολλούς ορθογράφους με μηδενική κριτική σκέψη [και μάλιστα, ορισμένους με φωτογραφική μνήμη, να περνάνε σε περιζήτητες σχολές, και να καταλαμβάνουν μέχρι και πανεπιστημιακές έδρες!], και εξίσου πολλούς πανέξυπνους ανθρώπους που δεν μπορούσαν να γράψουν ούτε μία σειρά χωρίς κάποιο ορθογραφικό λάθος. Και κάτι τελευταίο: η ορθογραφία είναι μία σύμβαση, και όχι κάποιος θεϊκός νόμος. Ξέρετε πόσες φορές και πόσο πολύ έχει αλλάξει στο πέρασμα των αιώνων;
Καταρχήν να πω ότι με τη θεωρία για το "σημαίνον" και το "σημαινόμενο" δεν εννοώ μόνο αυτό που λέτε που είναι σωστό. Υπάρχει μια "σχολή" να το πω, δε γνωρίζω ακριβώς, που θεωρεί οτι σημαίνον και σημαινόμενο έχουν αιτιώδη συνάφεια.Δηλαδή οι λέξεις κάτι σημαίνουν και δεν έχουν επιλεγεί τυχαία. Δεν είμαι γνώστης όμως και δε θέλω να υποστηρίζω ούτε ανακρίβειες ούτε πράγματα που δε γνωρίζω παρά επιφανειακά. Δεν παίρνω τόσο σίγουρη θέση όπως κάνετε εσείς.Δεύτερον, αδυνατώ να καταλάβω τον συλλογισμό σας. Τι σχέση έχει μια μαθησιακή δυσκολία που εντάσσεται στην ιατρική επιστήμη και χρήζει αντιμετώπισης με την αγραμματοσύνη? Ίσως να θέλατε να υποστηρίξετε τους δυσλεκτικούς αλλά φοβάμαι κάνατε ακριβώς το αντίθετο, τους υποβιβάσατε. Σε ό,τι αφορά την αγραμματοσύνη, ναι είναι δυνατόν κάποιος αγράμματος να έχει ενδιαφέροντα, προβληματισμούς και ανησυχίες αλλά προφανώς και η κριτική του ικανότητα και η ικανότητα ανάλυσης και εμβάθυνσης σε ένα θέμα δε θα είναι η ίδια. Συγνώμη αλλά την εξίσωση του εμπειρισμού με τον ακαδημαισμό εγώ δεν τη δέχομαι. Δεν είναι δυνατόν να τα ακυρώνουμε όλα στον βωμό του να τα θεωρούμε όλα ίδια. Δεν έιναι όλα ίδια, δεν έχουν όλα την ίδια αξία. Σε όλα τα πράγματα στη ζωή υπάρχει διαβάθμιση και το ευκταίο είναι να προσπαθούμε να ανεβαίνουμε όσο ψηλότερα γίνεται, όχι να ψάχνουμε την εύκολη και χωρίς πόνο λύση και να μην την στηλιτεύουμε όταν τη συναντάμε.Το να είναι κανείς ανορθόγραφος δεν είναι ούτε επαναστατική πράξη, ούτε σπάει κανένα κατεστημένο. Τις περισσότερες, αν όχι όλες τις φορές, είναι η πλεόν τρανταχτή απόδειξη ενός απαίδευτου νου.Όσο για το ότι η ορθογραφία είναι μια σύμβαση, αν είναι,και δε ξέρω αν αυτό που λέτε είναι επιστημονικά αποδεδειγμένο απο γλωσσολόγους, φιλόλογους και επαίοντες της γλώσσας, δε καταλαβαίνω πως αυτό μειώνει την αξία της. Η ζωή είναι γεμάτη απο συμβάσεις, και? Το να ντυθείς για να βγείς έξω είναι σύμβαση, και? Η σύμβαση υπάρχει προκειμένου να υπάρχει ισορροπία. Δεν κατανοώ το επιχείρημα. Και στο κάτω κάτω της γραφής, την επανάσταση απο τη γλώσσα θα την ξεκινήσουμε?
Αγαπητέ Wishes_breed_notΓράφετε:Υπάρχει μια "σχολή" να το πω, δε γνωρίζω ακριβώς, που θεωρεί οτι σημαίνον και σημαινόμενο έχουν αιτιώδη συνάφεια.Δηλαδή οι λέξεις κάτι σημαίνουν και δεν έχουν επιλεγεί τυχαία.Απαντώ: Δεν έχει αποδειχθεί επιστημονικά ότι ισχύει κάτι τέτοιο σε καμία γλώσσα. Αρκετοί υποστηρίζουν παρόμοιες θέσεις, αλλά με επιχειρήματα μάλλον μεταφυσικά και όχι επιστημονικά ή λογικά. Οι μόνες λέξεις που μπορεί να έχουν κάποια σχέση με τα πράγματα στα οποία αναφέρονται, είναι οι λεγόμενες ηχοποίητες. Επίσης, είναι μύθος το λεγόμενο Hellenic Quest με τα τα περί "μαθηματικότητας" της ελληνικής γλώσσας, η οποία υποτίθεται πως είναι η μοναδική που έχει μαθηματική βάση και για αυτόν τον λόγο πάλι υποτίθεται ότι θα καθιερωθεί στο μέλλον ως γλώσσα προγραμματισμού των υπολογιστών κτλ κτλ κτλ. Πολύ καλή κριτική στο εν λόγω παραμύθι έχει κάνει ο Ν. Σαραντάκος, αν ενδιαφέρεστε αναζητήστε το σχετικό άρθρο του με τίτλο "Κριτική στο Hellenic Quest, το Λερναίο κείμενο περί ελληνικής γλώσσας" μέσω google.Τώρα, περί αγραμματοσύνης: Με αυτά που έγραψα, προσπάθησα να δείξω ότι άλλο πράγμα η [ορθή, κατά τη γνώμη μου] άποψη ότι τα όρια του κόσμου μας είναι τ όρια της γλώσσας μας, και άλλο πράγμα η ικανότητα ανάγνωσης και γραφής, η οποία ΔΕΝ ΤΑΥΤΙΖΕΤΑΙ με τη γνώση της γλώσσας. Θεωρητικά, μπορεί κάποιος αγράμματος με ανησυχίες και ενδιαφέροντα να κατέχει πολύ περισσότερη γλώσσα [άρα και πολύ "πλατύτερο κόσμο", αν μου επιτρέπετε την έκφραση] από έναν εγγράμματο που δεν έχει αναγνωστικά ενδιαφέροντα και δεν αξιοποιεί τις δυνατότητες που του προσφέρει ο γραπτός λόγος.Με άλλα λόγια, προσπάθησα να δείξω ότι άλλο πράγμα η γλώσσα, και άλλο ο γραπτός λόγος [δηλαδή η ικανότητα ανάγνωσης και γραφής], και πολύ περισσότερο, η ορθογραφία [=εφεύρεση των λογίων και των γραμματικών της αλεξανδρινής εποχής]. Και όχι, το να είναι κανείς ανορθόγραφος [που μπορεί να οφείλεται πολλούς λόγους, σε δυσλεξία, σε τεμπελιά και αδιαφορία ή ακόμα και σε ιδεολογία] σε καμία περίπτωση δεν αποτελεί ασφαλή απόδειξη ενός απαίδευτου νου. Ως προς αυτό αυτό διαφωνώ μαζί σας οριζοντίως, καθέτως και διαγωνίως. [Ούτε βεβαίως και το αντίστροφο ισχύει, ότι δηλαδή όποιος γράφει χωρίς ορθογραφικά αποδεικνείει ότι διαθέτει τάχα και πεπαιδευμένο νου...]Και κάτι ακόμα, συμπληρωματικό: πάρα πολλοί πάσχοντες από δυσλεξία κατέληξαν αγράμματοι επειδή μέχρι το 1990 περίπου, το εκπαιδευτικό μας σύστημα αγνοούσε τη συγκεκριμένη "πάθηση". Οι δυσλεκτικοί μαθητές κατέληγαν "οι κουμπούρες του τελευταίου θρανίου" και πολύ συχνά παρατούσαν το σχολείο από το δημοτικό ακόμα [κάποτε κόβονταν οι μαθητές ακόμη και στο δημοτικό...]. Κάποια σχέση λοιπόν είχε [μήπως έχει ακόμα;] η συγκεκριμένη μαθησιακή δυσκολία με την αγραμματοσύνη [=τη μερική ή ολική ανικανότητα χρήσης του γραπτού λόγου].Πιστεύω ότι οι εντονότερες αντιδράσεις στο άρθρο προήλθαν κυρίως από αναγνώστες που ταυτίζουν τη γλώσσα με τη γραφή, και διέκριναν κάποιο κίνδυνο για τη γλώσσα σε περίπτωση απλούστευσης της γραπτής εκδοχής της. Πρόκειται για μεγάλη παρανόηση: Η γλώσσα δεν κινδύνεψε ούτε από τον Βηλαρά [Η Ρομέηκη Γλόσα], ούτε από τον απελπιστικά ανορθόγραφο Σολωμό, ούτε από τον αγράμματο συγγραφέα Μακρυγιάννη. Και αυτό σας το λέει κάποιος που για ιστορικούς, συναισθηματικούς και ιδιοσυγκρασιακούς εν τέλει λόγους τάσσεται υπέρ της ιστορικής ορθογραφίας, αλλά που αυτό δεν τον εμποδίζει να αναγνωρίζει τα θετικά της φωνητικής γραφής [τουλάχιστον σε πρακτικό-χρηστικό επίπεδο].ΥΓ. Η ορθογραφία είναι σύμβαση: Κύττα να δης, έγραφαν κάποτε [ανορθόγραφα;] αυτό που σήμερα ορθογραφούμε ως Κοίτα να δεις. Και το θηλυκό άρθρο στην ονομαστική πληθυντικού το έγραφαν με ήτα [πχ η γυναίκες, αντί του -ορθογραφημένου;- οι γυναίκες]. Αν κάνετε τον κόπο να διαβάσετε παλαιότερες εκδόσεις [προ του 1950], θα εκπλαγείτε από τις τόσες "ανορθογραφίες" που θα ανακαλύψετε...
Το σημαίνον και το σημαινόμενο είναι μια θέση που ανέπτυξε ο Jacques Derrida σχετικά με το σημείο και ανήκει στις μεταδομιστικές θεωρίες, που ήρθαν να αντικρούσουν τον δομισμό του Saussure. Η δομιστική θεωρία του τελευταίου έχει τις απαρχές της στην πλατωνική σκέψη. Ο Derridah από την άλλη με τον αποδομισμό του αμφισβητεί την ιδέα μιας παγιωμένης δομής και υποστηρίζει ότι δεν υπάρχει καμιά μονοσήμαντη σημασία. Έτσι, μεταξύ σημαίνοντος και σημαινομένου δεν υπάρχει καμιά αιτιώδης σχέση, αλλά αντίθετα υπάρχει μια διαρκής μεταβολή των εννοιών και σημασιών, φαινόμενο που ονομάστηκε διαφωρά. Ασφαλώς, όπως μπορεί να γίνει κατανοητό η εφαρμογή αυτού του φαινομένου είναι βρίσκει γενικές εφαρμογές σε όλα τα γλωσσικά συστήματα και δεν θα μπορούσε σε καμιά περίπτωση να είναι ίδιον μόνον του ελληνικού.
Επειδή λατρεύω τα παιχνίδια της τύχης θα πω απλώ ότι δεν μπορώ να πάρω στα σοβαρά τον κ. Δεμερτζίδη, γιατί σε κάποιο σημείο γράφει "δεν είμαι σίγουρος με πιο τρόπο"... ;)ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ ΠΙΟ
θα πεις απλώ ότι δεν μπορείς να πάρεις σοβαρά τον κ. Δεμερτζίδη??ΑΠΛΩ??το βλέπεις ότι γελοιοποιήσαι??όχι ότι αν το είχες γράψει σωστά θα έστεκε αυτό που λες, απλά έτσι έχει πιο πολύ πλάκα..εγώ να δεις πως λατρεύω τα παιχνίδια της τύχης
@ Ef.K.Μήπως διαβάσατε πουθενά στο κείμενο τον συντάκτη του να περηφανεύεται για την καλή του ορθογραφία; Μα ο ίδιος δεν δήλωσε ότι είναι δυσλεκτικός, και ότι ένας από τους λόγους που υποστηρίζει την απλοποίηση της ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑΣ [και όχι γενικά της γλώσσας, όπως λανθασμένα κατάλαβαν κάποιοι] είναι ακριβώς αυτή του η ιδιαιτερότητα;Επιπλέον, με τη φράση σας: ...δεν μπορώ να πάρω στα σοβαρά τον κ. Δεμερτζίδη, γιατί σε κάποιο σημείο γράφει "δεν είμαι σίγουρος με πιο τρόπο", δικαιώνετε πλήρως τον τίτλο του παρόντος άρθρου:«Αφού κάνεις ορθογραφικά λάθη είσαι αμόρφωτος, άρα ό,τι και να πεις είναι λάθος». Συγχαρητήρια για τη στιβαρή και τεκμηριωμένη επιχειρηματολογία σας, και, δευτερευόντως, για τις ικανότητές σας στην ανάγνωση και κατανόηση κειμένου...
Πάμπολλες επιστημονικές μελέτες διαχωρίζουν την ευφυία από τις γλωσσικές (προφορικές και γραπτές) ικανότητες. Ενδεικτικά, έχει παρατηρηθεί ότι παιδιά με διανοητική καθυστέρηση μπορούν να γίνουν ικανοί χρήστες μιας γλώσσας, εφόσον έχουν τα κατάλληλα ερεθίσματα (που είναι ίδια με τα ερεθίσματα που χρειάζονται όλα τα παιδιά). Αντίθετα, σε πολλές περιπτώσεις στις οποίες παιδιά δεν έλαβαν γλωσσικά ερεθίσματα διότι θεωρήθηκαν διανοητικά κατώτερα, όταν αποδείχθηκε ότι είχαν επαρκή ευφυία, αλλά ακουστικά προβλήματα, δεν έμαθαν ποτέ επαρκώς τη γλώσσα τους, διότι ήταν πλέον πολύ μεγάλα. Οι γλωσσικές ικανότητές τους θα ήταν οι αναμενόμενες, αν είχαν εξασκηθεί επαρκώς σε μικρή ηλικία.Μπορεί για τους ενήλικες η εκμάθηση ενός περίπλοκου ορθογραφικού συστήματος όπως το ελληνικό, να φαίνεται στόχος δυσανάλογος με την ηλικία και τις ικανότητες των παιδιών του δημοτικού. Ωστόσο οι μέχρι τώρα επιστημονικές παρατηρήσεις διαψεύδουν αυτή την πεποίθηση: Τα παιδιά διαθέτουν (ίσως εκ γενετής) γλωσσικούς μηχανισμούς που επιτρέπουν την κατάκτηση της γλώσσας, εφόσον δεχτούν τα κατάλληλα ερεθίσματα. Η εκμάθηση της ορθογραφίας, ακόμα κι αν είναι χρονοβόρα διαδικασία όπως λέει ο κύριος Δεμερτζίδης, οξύνει τις ικανότητες και ακονίζει την ευφυία των μαθητών.(Προσθέτω εν συντομία ότι το παράδειγμα της «θiρας» δεν είναι ενδεικτικό. «Διαβάζεται-διαβάζετε», «πιάνεται-πιάνετε»: Η θiρα συναντάται σχετικά σπάνια σε κείμενα, σε σχέση με τέτοια ρήματα, που αν γράφονταν με τον ίδιο τρόπο μπορεί να έκαναν την εκμάθηση της ορθογραφίας ευκολότερη, θα καθιστούσαν όμως την ανάγνωση πιο δύσκολη.)
Σπουδάζω φιλολογία στο Ρέθυμνο και ήδη από το α εξάμηνο μάθαμε αυτά τα πολύ βασικά πράγματα για ένα φιλόλογο. Όταν όμως ρωτήσαμε γιατί, ενώ είναι μια αυτονόητη θεώρηση της γλωσσολογίας ανεξαρτήτου γλωσσολογικής σχολής, οι φιλόλογοι και τα βιβλία συνεχίζουν να μαθαίνουν πράγματα τεκμηριωμένα λάθος. Η απάντηση που είχαμε λάβει είναι ότι η πολιτική ηγεσία προσανατολίζει την εκπαίδευση και ότι ο γλωσσολόγος είναι επιστήμονας και ασχολείται με την έρευνά του. Δεν έχω να πω κάτι παραπάνω, ο συντηρισμός είναι φανερός σε όλα τα μήκη και πλάτη του και δυστυχώς η εκπαιδευτική κοινότητα επιτρέπει να συνθλίβεται η δημιουργική σκέψη σε αχρείαστες κολώνες και σκεπτοπνικτικές απόψεις.
Έχοντας υποφέρει με την ορθογραφία μου για χρόνια, προσπαθώ να μην υποκύπτω στο σχολιασμό ούτε του πιο κραυγαλαίου λάθους. Πράγμα δύσκολο γιατί είναι εύκολο να ακυρώσεις μία άποψη λόγω ορθογραφίας, ειδικά αν διαφωνείς και έχεις ξεμείνει από επιχειρήματα. Πάντως τους πιο ανόητους και αδιάφορους χαρακτήρες τους συνάντησα σε πανεπιστημιακούς διαδρόμους...και είχαν όλοι άριστη ορθογραφία.
Το σιγουρο ειναι οτι η επιθεση εναντιον καποιου για ενα ορθογραφικο λαθος δεν ειναι πραξη σοβαρη. Και οντως, χρησιμοποειται κυριως οταν τελειωνουν τα επιχειρηματα. Αλλωστε και ενας ανθρωπος ελλιπους μορφωσης, ακομα και εντελως αγραμματος(πρεπει να) εχει το δικαιωμα να εκφραζεται
Σε λίγες μέρες συμπληρώνονται 20 χρόνια από την θέσπιση των λειτουργικών προδιαγραφών για την εκτεταμένη πολυγλωσσία στους υπολογιστές των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων. Είχα την τιμή να είμαι ο εισηγητής στην ομάδα εργασίας και πρόσφατα ανέβασα στις ιστοσελίδες μου την σχετική έκθεση της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (http://users.skynet.be/p.alevantis/en/MUL9206.pdf.Μετά την έγκριση των προδιαγραφών, ο καλός συνάδελφος Λάζαρος Τοσουνίδης (της τότε Διεύθυνσης Πληροφορικής) έπεισε τη Microsoft, την Oracle και άλλες εταιρείες πληροφορκής να εφαρμόσουν τις προδιαγραφές στα συστήματά τους. Έτσι, όλοι οι προσωπικοί υπολογιστές που κυκλοφορούν στη διεθνή αγορά από το 1995 και μετά υποστηρίζουν τα ελληνικά και την εκτεταμένη πολυγλωσσία.Μετά την προσχώρηση των χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης το 2004 και το 2007 οι νέοι συνάδελφοι στα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα κάθισαν στα γραφεία τους και με λίγες απλές κινήσεις προσάρμοσαν τους υπολογιστές έτσι ώστε να γράφουν στη γλώσσα τους με τα πληκτρολόγιά τους, ΧΩΡΙΣ να αντιμετωπίσουν τα προβλήματα που αντιμετώπισαν οι Έλληνες το 1981 μετά την προσχώρηση στις τότε Ευρωπαϊκές Κοινότητες. Μια πλήρης αναφορά για εκείνη την ηρωική εποχή έχει επίσης δημοσιευτεί στο περιοδικό Ελληνική Διεθνής Γλώσσα και στο διαδίκτυο (http://users.skynet.be/p.alevantis/gr/gr-001.htm).Είναι λοιπόν προφανές ότι δεν υπάρχει καμμία δικαιολογία για όσους συνεχίζουν να χρησιμοποιούν φραγκολεβαντίνικα (greeklish) στο διαδίκτυο ή και οπουδήποτε αλλού στον κυβερνοχώρο.
Τι θα έλεγες όμως σε έλληνες του εξωτερικού, δεύτερης και τρίτης γενιάς, που έμαθαν να μιλάν (αλλά όχι και να γράφουν) ελληνικά. Οσοι απ' αυτούς θέλουν να επικοινωνήσουν στην γλώσσα των παππούδων τους χρησιμοποιούν τα greeklish, και μάλιστα βρίσκουν και μεγάλη δυσκολία, γιατί οι "γηγενείς" απορρίπτουμε αυτήν την γραφή και δεν καθίσαμε ποτέ να βάλουμε "κανόνες" σε απλά θέματα, όπως αν θα γράφουμε με φωνητική ή ιστορική ορθογραφία, με ποιά γράμματα θα αντικαταστήσουμε το "Χ", ή το "Ξ" ή το "Θ" ή (αν ακολουθήσουμε ιστορική ορθογραφία) το "Η" και το "Ω".Για να φέρω ένα παράδειγμα, το "Ω" μπορεί κανείς να το δει: "W" ακολουθώντας μία οπτική ομοιότητα, "V" ακολουθώντας την θέση του ωμέγα στο πληκτρολόγιο και "Ο" ακολουθώντας μία μπασταρδεμένη ιστορικο-φωνητική γραφή.Από το 1981 που λες κι εσύ, φτάσαμε μέχρι το 2012 και επικρατεί πλήρης αναρχία σε μία κατασκευασμένη γραφή, που μάλιστα την πρώτη της δεκαετία γραφόταν από μικρό αριθμό κομπιουτεράδων, και θα περίμενα να έχουν έρθει σε συνεννόηση και να λύσουν τα βασικά προβλήματα.Για να μην παρεξηγηθώ, συμφωνώ μαζί σου ότι όσοι έχουμε τα ελληνικά σαν μητρική γλώσσα δεν έχουμε δικαιολογία να γράφουμε greeklish.
Συγνώμη φίλε αλλά θα διαφωνήσω, και δεν χρειάζομαι αναφορές σε βαρύγδουπες αποφάσεις της Ευρωπαικής ένωσης. Τα greeklish εμφανίστηκαν απο ανάγκη για να βοηθήσουν στην επικοινωνία μέσω internet το 90 όταν οι υπολογιστές και τα δίκτυα απλά δεν είχαν την απαραίτητη υποστήριξη. Αυτό δεν τα καθιστά λιγότερα απο τα ελληνικά με ελληνικούς χαρακτήρες. Είχαν και έχουν ορθογραφία, και δεν ήταν ποτέ λόγος για να κρύβεις τα ορθογραφικά σου. Με τον ίδιο λόγο που έχουμε προφορικές διαλέκτους, έτσι κυριαρχεί και αυτή η γραπτή διάλεκτος.Γενικά συμφωνώ με την ουσία του παραπάνω άρθρου, αλλά όχι με τα επιχειρήματα του. Συμφωνώ οτι υπάρχει μια συσχέτιση μεταξύ σωστής ορθογραφίας και σωστής άποψης. Αλλά ως εκεί.. Είναι ένα απλό στερεότυπο. Τα υπόλοιπα είναι περιττά. Η γλώσσα δεν είναι κυρίως προφωρική, και δεν υπάρχει δυσκολία με τα ομόηχα ι η υ ει οι ηυ, τα οποία δεν είναι λόγος να καταργήσουμε. Το πρόβλημα είναι πιο βαθύ και δεν λύνεται τόσο εύκολα.Τα greeklish για έναν έλληνα στο εξωτερικό είναι απαραίτητα, και μερικές φορές η μόνη λύση. Κανακισμοί του στυλ σώστε τα ελληνικά μας είναι τουλάχιστον αστείοι, όταν τα greeklish είναι μέρος της καθημερινότητας σου. Αν δεν ξέρεις ορθογραφία, θα κάνεις το λάθος και στην ελληνική γραφή, και στα greeklish. Το δεδομένο οτι οι ανορθόγραφοι δεν έγραφαν σε blog ή σχολίαζαν στο internet παλαιότερα, δεν σημαίνει οτι δεν υπήρχαν. Δεν πρόκειται να εξαφανιστούν τα greeklish, όσο και να το προσπαθούν κάποιοι. Οι κανόνες υπάρχουν, είναι πιο εύκολο να πεις μάθε να γράφεις, παρα σταμάτα να γράφεις. Τα φραγκολεβαντίνικα όπως τα ονομάζεις είναι εδώ και θα μείνουν.Τέλος, για το πόσο εύκολα είναι να μάθεις ελληνικά, αν μπορεί ένας 30χρονος Ιρακινός στην Αγγλία (με λίγα λόγια η 3η του γλώσσα), μπορείς και εσύ.Πολλά είπα, φτάνει.Κ