Όροι που μου εξηγούν και μετά από ένα τεταρτάκι συνεχίζω να μη θυμάμαι το νόημά τους: PSI, Διαρθρωτικές αλλαγές, Eurogroup (αυτό το τελευταίο μου θυμίζει ποδόσφαιρο να πω την αλήθεια, εκείνο το τζερτζελέ που κάνουν κάθε τετραετία - γιούροκαπ - κάτι τέτοιο).
Λέξεις που μπερδεύουν: σεξ (πότε είναι κάτι θετικό που χρειάζεται η καημένη η Μέρκελ για να έρθει στα ίσα της, πότε είναι κάτι προσβλητικό που θα βάλει στη θέση του το Σόιμπλερ).
Λέξεις που έχασαν το αρχικό τους νόημα: Αγγούρι, κούρεμα, χρεωκοπία, παπάρα.
Λέξη που τιμήθηκε όσο καμμία με φιλότιμες προσπάθειες των εκφραστών της: κωλοτούμπα.
New kids on the block: κατεπείγοντος (ή μ επιασε κόψιμο), βρετανικό δίκαιο (τι ανακατεύονται, είναι κι αυτοί στην ΟΝΕ;), απώλεια εθνικής κυριαρχίας (καινούριο;), κάψιμο διατηρητέων (ενώ πριν τα κάναμε πολυκατοικίες), άτυπη χούντα.
Η μαγεία της ελληνικής γλώσσας: εκλεγμένη χούντα VS εκλεκτή χούντα - καλά ανατρίχιασα τώρα.
Λέξεις και εκφράσεις που βαρέθηκα να ακούω παιδιόθεν: Οριστική καταστροφή, τα ύστερα του κόσμου, εχθροί του έθνους, κρεμάλα στην πλατεία συντάγματος, προδότες- πουλημένοι -λαμόγια -τομάρια, χρυσά κουταλια, εργατιά, δραματική αύξηση της ανεργίας, δεν έμεινε τίποτα όρθιο, απλήρωτες υπερωρίες, μισθοί πείνας, περήφανα (but why?) γηρατειά, το καλάθι της νοικοκυράς...
σχόλια