Από χάρτες και επίσημα έγγραφα θα αντικατασταθεί η ονομασία Καλίνινγκραντ, που αποτελεί θύλακα (μέρος μέσα σε εχθρικό έδαφος που κατέχεται από τον αντίπαλο) ανάμεσα σε Πολωνία και Λιθουανία.
Μάλιστα το όνομα «Καλίνινγκραντ» θα αντικατασταθεί από την αρχαία πολωνική ονομασία της πόλης. Πλέον, θα αποκαλείται Κρόλεβιτς, όπως ήταν η πολωνική ονομασία της πάλαι ποτέ πρωσικής Καινιξβέργης. «Δεν επιθυμούμε τη ρωσοποίηση της Πολωνίας, εξ ου και η απόφασή μας να αποκαλούμε το Καλίνινγκραντ και την ευρύτερη περιοχή του στη δική μας γλώσσα», είπε ο υπουργός Βαλντερμάρ Μπούντα.
Ο εκπρόσωπος της ρωσικής προεδρίας Ντμίτρι Πεσκόφ αντέδρασε αμέσως σχολιάζοντας ότι «δεν πρόκειται πλέον για ρωσοφοβία αλλά για διαδικασίες στα όρια της τρέλας που συμβαίνουν στην Πολωνία». Μάλιστα επέμεινε ότι «δεν θα φέρει τίποτα το καλό για την Πολωνία. Αυτές δεν είναι απλώς μη φιλικές ενέργειες, είναι εχθρικές ενέργειες».
«Το γεγονός ότι έχουμε κοντά στα σύνορά μας μια μεγάλη πόλη με το όνομα του Καλίνιν, ενός εγκληματία υπεύθυνου για την απόφαση της μαζικής εκτέλεσης Πολωνών αξιωματικών στο Κάτιν το 1940, ξυπνά αρνητικά συναισθήματα στην Πολωνία», εξήγησε ο Βαλντερμάρ Μπούντα.
Η πόλη μετονομάστηκε σε Καλίνινγκραντ το 1946 προς τιμή του Μιχαήλ Καλίνιν, του πρώην προέδρου της Κεντρικής Εκτελεστικής Επιτροπής της ΕΣΣΔ, όταν ο θύλακας παραχωρήθηκε στη Σοβιετική Ένωση ως αποζημίωση για τις καταστροφές και τις απώλειες που υπέστη κατά τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο.
Η αρχική ονομασία του προερχόταν από τον βασιλιά Οτοκάρ Β΄ της Βοημίας ο οποίος συμμετείχε σε σταυροφορίες στην περιοχή αυτή. Το αρχικό Conigsberg εξελίχθηκε σε Königsberg στα γερμανικά, Krolewiec στα πολωνικά, Karaliaucius στα λιθουανικά και Korolewiets στα ρώσικα.
Με πληροφορίες από AFP, ΑΠΕ-ΜΠΕ