Ο Ντάισελμπλουμ ψιθύρισε πάλι στο αυτί του Βαρουφάκη

Ο Ντάισελμπλουμ ψιθύρισε πάλι στο αυτί του Βαρουφάκη Facebook Twitter
4

Ένα ακόμη «ψιθυριστό» επεισόδιο υπήρξε χθες στη διάρκεια του Γιούρογκρουπ μεταξύ Γιάνη Βαρουφάκη και Γερούν Ντάισελμπλουμ, σύμφωνα τουλάχιστον με το παραπολιτικό κουτσομπολιό του «Βηματοδότη».

Όπως αναφέρει η στήλη ο επικεφαλής του Γιούρογκρουπ  ψυθίρισε στο αυτί του κ. Βαρουφάκη: «You just run out of money», δηλαδή «μόλις ξεμείνατε από λεφτά».

Ο Έλληνας υπουργός δεν απάντησε σύμφωνα με το δημοσίευμα με ένα «ουάου» αυτή τη φορά αλλά με ένα στίχο από τραγούδι των Beatles που τραγουδούσε ο Paul McCartney: «Money can't buy me love», δηλαδή «τα λεφτά δεν μπορούν να εξαγοράσουν την αγάπη».

Τότε, κατά το δημοσίευμα, ανέκραξε «ουάου» ο Ολλανδός.

Ο Βηματοδότης γράφει ότι ο Γ. Βαρουφάκης εμφανίζεται ιδιαίτερα δυσαρεστημένος από τον Ντάισελμπλουμ αφού θεωρεί ότι παίζει το παιχνίδι του Σόιμπλε και λέει συνεχώς ψέματα.

Σύμφωνα με τη στήλη ο Ολλανδός τηλεφώνησε μάλιστα στον Βαρουφάκη για να τον απειλήσει ότι «αν δεν υπογράψετε, θα βγείτε από την ευρωζώνη, αφού η Φινλανδία έχει εκλογές και δεν προλαβαίνει να περάσει από το κοινοβούλιό της το κείμενο». Αυτό, όπως αποδείχθηκε, ήταν ψέμα.

4

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Καμπανάκι από την ΕΚΤ: Κίνδυνος για νέα κρίση χρέους στην Ευρωζώνη

Οικονομία / Καμπανάκι από την ΕΚΤ: Κίνδυνος για νέα κρίση χρέους στην Ευρωζώνη

Η ΕΚΤ επισήμανε «τα αυξημένα επίπεδα χρέους και τα υψηλά δημοσιονομικά ελλείμματα», καθώς και την υποτονική ανάπτυξη και τις αβεβαιότητες που προκαλούνται από τα πρόσφατα «εκλογικά αποτελέσματα σε ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο»
LIFO NEWSROOM

σχόλια

4 σχόλια
«Money can't buy me love», δηλαδή «τα λεφτά δεν μπορούν να εξαγοράσουν την αγάπη» Πηγή: www.lifo.grΠιο ακριβής μετάφραση είναι "τα λεφτά δεν μπορούν να με εξαγοράσουνε, αγάπη μου" (αφού είναι 'me' και όχι 'my')