9 Billboards σαν αυτό θα τοποθετηθούν σε διάφορα σημεία της Αθήνας.
Ο Ούρλιχ, κεντρικός ήρωας του βιβλίου, επιθυμεί να μην έχει ιδιότητες διότι ασφυκτιά ως προσωπικότητα από τους προσδιορισμούς και τις ιδιότητες που του επιβάλλουν οι κοινωνικές συμβάσεις και το περιβάλλον του.
100 χρόνια μετά τη χρονολογία στην οποία αναφέρεται το έργο φαίνεται πως το ίδιο θέμα συνεχίζει να απασχολεί τους ανθρώπους. Όπως μου είπε και η Brishty όταν επισκέφτηκα τους φοιτητές στο στήσιμο της έκθεσης «Όταν έφτασα στην Ελλάδα με ρωτούσαν από πού είμαι και δεν ήξερα τι να απαντήσω. Βιέννη, Λονδίνο, μήπως Μπαγκλαντές;»
Ο Martin Guttmann με μερικούς από τους συμμετέχοντες τις έκθεσης
Απαραίτητες προμήθειες
Έτσι λοιπόν με πνευματικό οδηγό το μυθιστόρημα του Ούρλιχ και επιμελητές-καθοδηγητές τους καλλιτέχνες Martin Guttmann, Michael Höpfner και Sonia Leimer, οι φοιτητές οργανώνουν μια ομαδική έκθεση η οποία συνεχίζει να εκτυλίσσεται πέρα από το κτήριο της Γιατράκου 10 με σκοπό να διερευνήσει το αθηναϊκό αστικό τοπίο.
O καλλιτέχνης, καθηγητής των φοιτητών και επιμελητής της έκθεσης, Martin Guttmann
9 quotes από το βιβλίο μεγεθυμένα θα αφισοκολληθούν σε διάφορα σημεία της Αθήνας, ενώ η Brishtin θα «πουλήσει» την Ελληνική θέα, περιφράζοντας διάφορα σημεία της πόλης και τοποθετώντας την επιγραφή VIEW SOLD με το όνομα του υποθετικού ιδιοκτήτη της, σχολιάζοντας έτσι το ξεπούλημα που στο τέλος θα φτάσει να δεχτεί ακόμα και η ελληνική θέα.
Η Olivia από την άλλη όπως μου περιέγραψε, θα προσπαθήσει να ανατρέψει τον συνήθη τρόπο με τον οποίο αντιλαμβανόμαστε τις δομές του αστικού τοπίου. Ενώνοντας διαγώνια με ταινία τους πασσάλους και τις πινακίδες που βλέπουμε στον δρόμο, θα δημιουργήσει προσωρινά γλυπτά των οποίων η φόρμα μου θύμισε αρκετά το έργο της Valie Export. Η τεκμηρίωση της δουλειάς της θα παρουσιάζεται στον χώρο της έκθεσης.
Η Olivia εξηγώντας το project της
In citu, ο Omri αντιμετωπίζει την ιδιομορφία του χώρου της έκθεσης σαν πρόκληση για να παρουσιάσει μια σειρά από έργα τα οποία πρωτίστως είχαν δειχτεί σε έναν αποστειρωμένο χώρο τύπου white cube, και τώρα τα επαναφέρει επαναπροσδιορίζοντας τα και δίνοντας τους καινούργιο νόημα, ενώ ο Sebastian βρίσκει μέσω google maps διάφορα μέρη της Αυστρίας τα οποία επισκέπτεται και στη συνέχεια φωτογραφίζει.
Τέλος, ο Μaximilian εξετάζει την έννοια του pavilion και της εκπροσώπησης εν γένει, δανειζόμενος την επιγραφή του αυστριακού pavilion από ένα μουσείο της Αυστρίας και παραθέτοντας τη μαζί με το συμβόλαιο δανεισμού.
Η προετοιμασία του project του Μaximilian
Η προετοιμασία του project του Sebastian
Ετοιμάζοντας το billboard
Δεν κατάφερα να μάθω για τα project των υπόλοιπων φοιτητών αλλά ανυπομονώ να δω την έκθεση τους αύριο, η οποία θα συνοδεύεται από παράλληλα events όπως βραδιές ανάγνωσης, συζητήσεις και περιηγήσεις στους δρόμους της Αθήνας.
Πιστεύω πως το πιο σημαντικό κομμάτι της έκθεσης δεν είναι τόσο τα ίδια τα έργα των φοιτητών, όσο η διαδικασία της σύλληψης και εκπόνησης τους που φανερώνει ότι οι φοιτητές αν και πρωτοετείς χαρακτηρίζονται από μια πρωτοφανή διεισδυτικότητα.
Η έκθεση Παράλληλη Δράση/ Parallelaktion θα παρουσιάζεται από τις 8 ως τις 30 Σεπτεμβρίου στο ισόγειο του κτηρίου στην Γιατράκου 10, στα πλαίσια των ανεξάρτητων project του ReMap4
Photos: Constantinos Caravatellis
σχόλια