Σε κατηγορηματική δήλωση ότι παρερμηνεύτηκαν οι δηλώσεις του Τζέφρι Πάιατ προχώρησε η Αμερικανική πρεσβεία, δίνοντας στη δημοσιότητα το κείμενο της συνέντευξης στον τηλεοπτικό σταθμό ΑΝΤ1.
Μάλιστα, ο κ. Πάιατ κάνει λόγο «ανακριβή αναφορά» στις δηλώσεις του και κοινοποίησε την απομαγνητοφώνηση της συνέντευξης στο Twitter.
Since my remarks to Antenna TV at the Atlantic Council Disinformation conference have been widely misreported, here’s what I said…https://t.co/ih7dsExE1d
— Geoffrey Pyatt (@USAmbPyatt) March 6, 2019
Αναλυτικά το επίμαχο απόσπασμα που παρερμηνεύτηκε:
«Όπως είπα, όλες οι ανοιχτές κοινωνίες μας είναι ευάλωτες σε αυτά τα νέα εργαλεία. Το μάθαμε αυτό με τον σκληρό τρόπο στις Ηνωμένες Πολιτείες κατά τις προεδρικές μας εκλογές. Έχουμε δει στοιχεία αυτού του είδους της χειραγώγησης των πληροφοριών στην Ελλάδα. Έχουμε δει τις ρωσικές προσπάθειες στην Εκκλησία, τις προσπάθειες υπονόμευσης του ρόλου του Οικουμενικού Πατριάρχη. Δεν μπορώ να σας πω ότι έχω δει ενδείξεις προσπαθειών να αναμειχθεί στις επερχόμενες εκλογές της Ελλάδας, αλλά ο σκοπός αυτής της εκδήλωσης απόψε είναι να ενισχύσουμε την εγρήγορση ώστε οι δημοκρατικοί θεσμοί της Ελλάδας, ο ελεύθερος τύπος της Ελλάδας, που είναι όλα αρκετά δυνατά, να είναι σε εγρήγορση και ικανά να απαντήσουν».
O δημοσιογράφος του ΑΝΤ1 που πήρε τη συνέντευξη ζήτησε συγγνώμη για το μεταφραστικό λάθος, καθώς άκουσε το «not» σαν «now», όταν ο κ. Πάιατ μιλούσε για τις ενδείξεις ανάμειξης της Ρωσίας.
Ο Αμερικανός πρέσβης τον ευχαρίστησε «για τη γρήγορη διόρθωση σε ένα σημαντικό θέμα».
σχόλια