Ο Νέος Κολοσσός

Ο Νέος Κολοσσός Facebook Twitter
Μέλος της ομάδας Jungle, του πρώτου αθηναϊκού -ελληνικού ;- mobile-party του Χρήστου Καλοπήτα στην ταράτσα του περιοδικού 01 (1995). Φωτ. Σ.Σ.
0

Ο Νέος Κολοσσός

Ο Νέος Κολοσσός Facebook Twitter
Η 'Εμμα Λαζάρους.

 

The New Colossus

Not like the brazen giant of Greek fame
With conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
A mighty woman with a torch, whose flame
Is the imprisoned lightning, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities frame,
"Keep, ancient lands, your storied pomp!" cries she
With silent lips. "Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore,
Send these, the homeless, tempest-tossed to me,
I lift my lamp beside the golden door!"

 

Emma Lazarus, New York City, 1883.

Ο Νέος Κολοσσός Facebook Twitter
Φωτ. Σ.Σ.

Ο Νέος Κολοσσός

Αντίθετα από τον φημισμένο Ελληνικό θρασύ γίγαντα
που τα πόδια του υπότασσαν την γη
Εδώ, στις πύλες μας της δύσης, δίπλα στην θάλασσα θα στέκεται
μια πανίσχυρη γυναίκα με ένα δαυλό, κι η φλόγα του
είναι η υποταγμένη αστραπή, και το όνομά της
Μάνα των εξόριστων. Από το χέρι-φάρο της
λάμπει παγκόσμιο καλωσόρισμα. Τα πράα μάτια της προστάζουν
από το λιμάνι που γεφυρώνει δίδυμες πόλεις
"Αρχαίες γαίες κρατήστε την χιλιοτραγουδισμένη σας χλιδή" φωνάζει
με βουβά χείλη: "Δώστε μου τους κουρασμένους σας, τους φτωχούς σας,
τους μαζωμένους όχλους σας, γεμάτους λαχτάρα να αναπνεύσουν ελεύθεροι,
Στείλτε αυτούς, που καταιγίδες ξεσπίτωσαν, σε εμένα,
Κρατώ την φλόγα μου δίπλα στην πόρτα την χρυσή."

[μετάφραση : dimitristhinks.blogspot.gr]

 

Η 'Εμμα Λαζάρους έγραψε το σονέτο Ο Νέος Κολοσσός επηρεασμένη από τα αντι-εβραϊκά πογκρόμ που είχαν ξεσπάσει στη Ρωσία στις αρχές της δεκαετίας του '80, και είχαν σαν αποτέλεσμα να καταστραφούν εκατοντάδες χωριά και να σκοτωθούν χιλιάδες άνθρωποι. Οι κακουχίες που αντιμετώπιζαν οι Εβραίοι Ασκενάζι στην περιοριστική "Ζώνη κατοικίας" που τους είχε επιβάλει η κεντρική εξουσία, καθώς και οι συνεχείς απειλές για τη ζωή τους οδήγησαν 2 εκατομμύρια απ' αυτούς να μεταναστεύσουν στην Αμερική ανάμεσα στο 1881 και το 1914. Το ποίημα της 'Εμμα Λαζάρους προοριζόταν αρχικά για μία φιλανθρωπική εκδήλωση, αλλά αργότερα χαράχτηκε σε μία πλάκα για να τοποθετηθεί στη βάση του Αγάλματος της Ελευθερίας.

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Όχι άλλο κάρβουνο: Αφήστε το αναρχικό άστρο να λάμπει στην πλατεία Εξαρχείων και καλές γιορτές

Δ. Πολιτάκης / Όχι άλλο κάρβουνο: Αφήστε το αναρχικό άστρο να λάμπει στην πλατεία Εξαρχείων και καλές γιορτές

Μπορεί να έχει άμεση ανάγκη κάποιου είδους ανάπλασης η Πλατεία Εξαρχείων, το τελευταίο που χρειάζεται όμως είναι ένα μίζερο χριστουγεννιάτικο δέντρο με το ζόρι.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΟΛΙΤΑΚΗΣ
Δεκαετία του 2010: Δέκα χρόνια που στην Ελλάδα ισοδυναμούν με αιώνες

Β. Βαμβακάς / Δεκαετία του 2010: Δέκα χρόνια που στην Ελλάδα ισοδυναμούν με αιώνες

Οποιοσδήποτε απολογισμός της είναι καταδικασμένος στη μερικότητα, αφού έχουν συμβεί άπειρα γεγονότα που στιγμάτισαν τις ζωές όλων μας ‒ δύσκολο να μπουν σε μια αντικειμενική σειρά.
ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΗ ΒΑΜΒΑΚΑ
Τα χρόνια των μετακινήσεων και η κουβέντα για το brain drain που δεν μου αρέσει καθόλου

Β. Στεργίου / Τα χρόνια των μετακινήσεων και η κουβέντα για το brain drain που δεν μου αρέσει καθόλου

Αντί να βλέπουμε τη χώρα σαν άδεια πισίνα όπου πρέπει να γυρίσουν τα ξενιτεμένα της μυαλά για να γεμίσει, ας αλλάξουμε τα κολλημένα μυαλά σ' αυτόν εδώ και σε άλλους τόπους.
ΤΗΣ ΒΙΒΙΑΝ ΣΤΕΡΓΙΟΥ