Με αυτό το σύνθημα μεταφρασμένο στα Αγγλικά, το BBC, αναφέρεται στην ιστορία του ΠΑΣΟΚ που είχε κυριαρχήσει στην πολιτική σκηνή για δεκαετίες και που σήμερα μαραζώνει στο 6% στις δημοσκοπήσεις.
Στο ρεπορτάζ φιλοξενούνται δηλώσεις στελεχών του ΠΑΣΟΚ, δημοσιογράφων αλλά και κατοίκων του Καλεντζίου, της έδρας της «δυναστείας» Παπανδρέου.
«Ήταν ιδιοφυία. Το ΠΑΣΟΚ είναι μια ερωτική σχέση. Είχε σχέση με το όνειρο της ελευθερίας, της δημοκρατίας και ενός καλύτερου μέλλοντος» δηλώνει ο Σήφης Βαλυράκης για τον Ανδρέα Παπανδρέου, απογοητευμένος, όπως λέει, «γιατί το όνειρο δεν υλοποιήθηκε όπως περιμέναμε. Έχουμε μια χώρα χρεοκοπημένη και διεφθαρμένη».
Ο δημοσιογράφος Παύλος Τσίμας λέει ότι «δεν ευθύνεται το ΠΑΣΟΚ για οτιδήποτε πήγε λάθος στον τόπο, αλλά επειδή υπήρξε το κόμμα διακυβέρνησης για σχεδόν 3 δεκαετίες, τώρα τιμωρείται». Του επιρρίπτει ευθύνες πάντως επειδή διόγκωσε το δημόσιο τομέα και επάνδρωσε κρατικές εταιρίες και πανεπιστήμια με μέλη ή διορισμένους του κόμματος.
Ο δημοσιογράφος toy ΒΒC φτάνει μέχρι το Καλέντζι για να πάρει απόψεις από το χωριό του Παπανδρέου ενώ επισημαίνει, παρατηρώντας τα άδεια καθίσματα στο πρόσφατο συνέδριο, ότι «πολίτες που παλιά στήριζαν το ΠΑΣΟΚ, τώρα το κατηγορούν πως κατέστρεψε την εθνική ταυτότητα».
Στο Καλέντζι, όπου δεσπόζει στην πλατεία το άγαλμα του Γεωργίου Παπανδρέου, μία κάτοικος θυμάται τους Παπανδρέου στοργικά. "Όλοι τους είναι αγαπητοί εδώ γιατί μας έδωσαν μια καλύτερη ζωή όταν ήμασταν φτωχοί. Μας έδωσαν τα χρήματα για να αγοράσουμε τρόφιμα και ρούχα. Μπορούσαμε να αγοράσουμε τέσσερις τηλεοράσεις για ένα σπίτι, τέσσερα αυτοκίνητα για κάθε οικογένεια », λέει με χαμόγελο.
«Το ΠΑΣΟΚ ονειρευόταν μια διαφορετική κληρονομιά, ήθελε να το θυμούνται για τα σημαντικά επιτεύγματα που έκανε στην αρχή της ιστορίας του. Αλλά αντί για αυτό, έχει γίνει το πολιτικό θύμα της κρίσης που το ίδιο βοήθησε να δημιουργηθεί. Και η οποία μπορεί να το ρίξει οριστικά», καταλήγει το BBC.