ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ ΤΩΡΑ

Αχ, ακόμα και ο Όργουελ ήταν λιγάκι λογοκλόπος;

Αχ, ακόμα και ο Όργουελ ήταν λιγάκι λογοκλόπος; Facebook Twitter
1

 

"Δανείστηκε" ο George Orwell την Φάρμα των Ζώων από έναν Ρώσο συγγραφέα του 19ου αιώνα;

Είναι γνωστό πως ο George Orwell είχε την τάση να "δανείζεται" από άλους συγγραφείς. Η δυστοπική νουβέλα του 1984 σαφώς οφείλει πολλά σε διάφορα άλλα έργα όπως το Εμείς (We) του Yevgeny Zamyatin. Χρωστάει όμως και το άλλο διάσημο έργο του, την Φάρμα των Ζώων, σε άλλον Ρώσο συγγραφέα;

Αυτό διατείνεται σε ένα νέο άρθρο του στο Harper's Magazine ο John Reed, ένας συγγραφέας που προκάλεσε έντονες συζητήσεις με την μη εξουσιοδοτημένη συνέχεια της Φάρμας των Ζώων του το 2001. Ο Reed, του οποίου το sequel/μίμηση είχε ως στόχο να υποδείξει πως η Φάρμα των Ζώων ήταν "ξεπερασμένη" ως όπλο στην εποχή του Ψυχρού Πολέμου 2.0, του Πολέμου κατά της Τρομοκρατίας.

Στα πλαίσια της συζήτησης αυτής ο Reed ερεύνησε περισσότερο το θέμα και ανακάλυψε στοιχεία και ισχυρισμούς ότι ο Orwell είχε δανειστεί μεγάλα κομμάτια της Φάρμας των Ζώων από την ιστορία η "Η Εξέγερση των Ζώων" του Nikolai Kostomarov, συγγραφέα του 19ου αιώνα και φιλου του Τολστόϊ. Η πλοκή των δύο έργων είναι εξαιρετικά ομοιάζουσα παρότι δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι ο Orwell γνώριζε την "Εξέγερση των Ζώων». Ο Reed ωστόσο καταφέρνει να δείξει παράγραφο προς παράγραφο ότι οι εναρκτήριες ενότητες των δύο έργων ακολουθούν παρόμοια φόρμα και δομή. Αυτό από μόνο του δεν αποδεικνύει τίποτα μεν, αλλά είναι εντυπωσιακό να αναλογιστεί κανείς ότι ο πρόδρομος της Φάρμας των Ζώων ήταν μια αλληγορία που, έστω και για λίγο, θεωρήθηκε σημαντική ιστορία στην Ρωσία αμέσως μετά την επανάσταση του 1917.

Αχ, ακόμα και ο Όργουελ ήταν λιγάκι λογοκλόπος; Facebook Twitter
H πρώτη έκδοση της "Φάρμας των Ζώων"
1

ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ ΤΩΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Διαβάζοντας για την Αμερική του Τραμπ

Βιβλίο / Διαβάζοντας για την Αμερική του Τραμπ

Μόλις μία εβδομάδα μετά τις αμερικανικές εκλογές, βιβλία δυστοπικού περιεχομένου και πολιτικής θεωρίας εκτοξεύτηκαν στις πρώτες θέσεις των παγκόσμιων πωλήσεων, αποδεικνύοντας ότι η ανάγνωση παραμένει το ένα και μοναδικό όπλο.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Η βίβλος του cult ελληνικού σινεμά

Οθόνες / Η βίβλος του cult ελληνικού σινεμά μόλις κυκλοφόρησε

Τα κείμενα του Φώντα Τρούσα για τις «βαθιά υποτιμημένες ταινίες που απελευθέρωσαν τη ματιά του θεατή από την οικογενειακή τηλεοπτική εικόνα, απενοχοποιώντας περαιτέρω το γυμνό» και για τον underground και τον πειραματικό ελληνικό κινηματογράφο κυκλοφορούν σε ένα μοναδικό, κυριολεκτικά, βιβλίο, από τα LiFO Books.
M. HULOT
Κανείς δεν ήξερε ότι ήταν μαύρη: Η εξωπραγματική ιστορία της επιμελήτριας του JP Morgan

Βιβλίο / Κανείς δεν ήξερε ότι ήταν μαύρη: Η εξωπραγματική ιστορία της επιμελήτριας του JP Morgan

Υπεύθυνη για τα πιο πολύτιμα αποκτήματα της ιδιωτικής συλλογής του διάσημου τραπεζίτη, η απέριττα κομψή βιβλιοθηκάριος Μπελ ντα Κόστα Γκριν ήταν μαύρη αλλά εμφανιζόταν ως λευκή στον αφρό της υψηλής κοινωνίας μέχρι και τον θάνατό της το 1950.
THE LIFO TEAM
Leslie Absher: «Κόρη κατασκόπου, queer κορίτσι» 

Βιβλίο / Κόρη κατασκόπου, queer κορίτσι, συγγραφέας

Η Αμερικανίδα δημοσιογράφος Leslie Absher μάς ξεναγεί στο «Σπίτι με τα μυστικά», εκθέτοντας ταυτόχρονα την προσωπική της πορεία προς την απελευθέρωση, την «ελληνική» της εμπειρία και τις εντυπώσεις της από τις προεδρικές εκλογές στις ΗΠΑ. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
«Πολυτεχνείο - Ένα παραμύθι που δεν λέει παραμύθια»

Βιβλίο / Το Πολυτεχνείο έγινε κόμικ: Μια νέα έκδοση για μια μονίμως επίκαιρη εξέγερση

Παραμονές της φετινής επετείου της εξέγερσης του Πολυτεχνείου, οι εκδόσεις Red ‘n’ Noir κυκλοφόρησαν ένα έξοχο κόμικ αφιερωμένο σε αυτή, που το υπογράφουν ο συγγραφέας Γιώργος Κτενάς και ο σκιτσογράφος John Antono.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Γιατί δεν θα ξεχάσουμε ποτέ τον Μάλκολμ Λόουρι και το «Κάτω από το ηφαίστειο»

Βιβλίο / Το μεγαλόπνοο «Κάτω από το ηφαίστειο» του Μάλκολμ Λόουρι, μια προφητεία για την αποσύνθεση του κόσμου

Οι αναλογίες μεταξύ του μυθιστορηματικού βίου του Βρετανού συγγραφέα και του κορυφαίου έργου του είναι παραπάνω από δραματικές, όπως και αυτές μεταξύ της υπαρξιακής πτώσης του και του σημερινού, αδιέξοδου κόσμου.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ψέμα μέχρι αποδείξεως του εναντίου

Βιβλίο / Ψέμα μέχρι αποδείξεως του εναντίου

Στο νέο του βιβλίο, «Ψέματα που μας έμαθαν για αλήθειες», το οποίο κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Διόπτρα, ο Νικόλας Σμυρνάκης καταρρίπτει 23 μύθους που μας καταπιέζουν, βοηθώντας μας να ζήσουμε ουσιαστικότερα.
ΜΑΡΙΑ ΔΡΟΥΚΟΠΟΥΛΟΥ
Βασίλης Σωτηρόπουλος: «Έχουν γίνει μεγάλα βήματα στη νομοθεσία για τα ΛΟΑΤΚΙ+ δικαιώματα, υπάρχουν όμως ακόμα σημαντικά κενά»

Βιβλίο / Βασίλης Σωτηρόπουλος: «Έχουν γίνει μεγάλα βήματα στη νομοθεσία για τα ΛΟΑΤΚΙ+ δικαιώματα, υπάρχουν όμως ακόμα σημαντικά κενά»

Μια διαφωτιστική συζήτηση με τον γνωστό δικηγόρο παρ’ Αρείω Πάγω και συγγραφέα με αφορμή την έκδοση του βιβλίου του ΛΟΑΤΚΙ + Δικαιώματα & Ελευθερίες (εκδ. Σάκκουλα), ένα μνημειώδες όσο και πολύτιμο βοήθημα για κάθε ενδιαφερόμενο άτομο.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Βασιλική Πέτσα: «Αυτό που μας πάει μπροστά δεν είναι η πρόοδος αλλά η αγάπη»

Βιβλίο / Η Βασιλική Πέτσα έγραψε ένα μεστό μυθιστόρημα με αφορμή μια ποδοσφαιρική τραγωδία

Η ακαδημαϊκός άφησε για λίγο το βλέμμα του κριτή και υιοθέτησε αυτό του συγγραφέα, καταλήγοντας να γράψει μια ιστορία για το συλλογικό τραύμα που έρχεται να προστεθεί στις ατομικές τραγωδίες και για τη σημασία της φιλικής αγάπης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Μιχάλης Γκανάς: Ο ποιητής της συλλογικής μας μνήμης

Απώλειες / Μιχάλης Γκανάς (1944-2024): Ο ποιητής της συλλογικής μας μνήμης

«Ό,τι με βασανίζει κατά βάθος είναι η οριστική απώλεια ανθρώπων, τόπων και τρόπων και το ανέφικτο της επιστροφής». Ο σημαντικός Έλληνας ποιητής έφυγε σήμερα από τη ζωή σε ηλικία 80 ετών.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Queer»: Το μυθιστόρημα της στέρησης που πόνεσε τον Μπάροουζ

Βιβλίο / «Queer»: Το μυθιστόρημα της στέρησης που πόνεσε τον Μπάροουζ

Μια αναδρομή στην έξοχη, προκλητική όσο και «προφητική» νουβέλα του Ουίλιαμ Μπάροουζ στην οποία βασίστηκε η πολυαναμενόμενη ταινία του Λούκα Γκουαντανίνο που βγαίνει σύντομα στις κινηματογραφικές αίθουσες.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ

σχόλια

1 σχόλια
Αν μη τι άλλο αυτό είναι ένα ωραιότατο παράδειγμα του πώς επικρατεί ο επίγονος και το έργο του χάρις στο μέσο της γλώσσας που αντιστοιχεί σε αυτήν του κυρίαρχου πολιτισμού. Ποιός ξέρει. Αν τα Σοβιέτ είχαν επιβληθεί σε όλο τον κόσμο και τα Ρωσικά ήταν η εσπεράντο του σήμερα ενδεχομένως θα γνωρίζαμε το έργο του Κοστομαρώφ κι όχι του Όργουελ. Ενδιαφέρων συλλογισμός δεν είναι?