ΒΑΤΣΥΑΓΙΑΝΑ: ΚΑΜΑ ΣΟΥΤΡΑ, ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ
Το κορυφαίο εγχειρίδιο του έρωτα, για πρώτη φορά πλήρες, στα ελληνικά.
Είναιγνωστό: ΟιΔυτικοί, αυτοί οι κυρίαρχοι του παγκόσμιουπολιτισμού, ό,τι αρνούνται ή δεν μπορούννα κατανοήσουν από τους άλλους πολιτισμούςτο υποβιβάζουν ή απλώς αποθεώνουν μιακακέκτυπη εκδοχή του. Το ίδιο συνέβηκαι με το ΚάμαΣούτρα.Στη Δύση το κορυφαίο ινδικό εγχειρίδιοτου έρωτα έχει εκπέσει στην κατηγορίατου ζουμερού πορνογραφήματος όπου μιααναφορά, για παράδειγμα, στη «στάσητου λωτού» -οι γάμπες σταυρωμένεςτην ώρα της ερωτικής πράξης- χαίρει τηςεκτίμησης εφηβικού ανεκδότου ή αποτελείμέρος μιας φτηνής εικονογραφημένηςέκδοσης, κατάλληλης για προθάλαμοοδοντιατρείου.
Κάτιπαραπάνω από καλοδεχούμενη είναι λοιπόνη πρώτη πλήρης έκδοση του ΚάμαΣούτραστα ελληνικά από την Άγρα. Για νακατανοήσουμε ότι είναι κορυφαίο κείμενοενός ιδιόμορφου πολιτισμού και θαυμαστήμαρτυρία της απενοχοποιημένης προσέγγισηςτου ερωτισμού μιας εποχής μακρινής.
Ηελληνική έκδοση είναι μεταφορά στηγλώσσα μας της περίφημης γαλλικής. Ητελευταία, σχετικά πρόσφατη, στηρίχτηκεστο πρωτότυπο κείμενο που έγραψε στασανσκριτικά ο ασκητής και δάσκαλος τηςερωτικής τέχνης Βατσυαγιάνα. (περ.2ος-5οςαι.). Το ΚάμαΣούτραδεν είναι, αμιγώς, δικό του έργο.Συμπυκνώνει, όπως αποσαφηνίζει ο ίδιος,κείμενα συγγραφέων που έζησαν χίλια ήδυο χιλιάδες χρόνια νωρίτερα από τηνεποχή του. Θεωρείται αντιπροσωπευτικότου ορθόδοξου βεδισμού και του κοινούβραχμανισμού. Και σε καμία περίπτωσηδεν γράφτηκε για να προτείνει κάποιαμέθοδο σεξουαλικής απελευθέρωσης, αλλάμια ευφυή εξάσκηση της απόλαυσης καιτων επιθυμιών μας. Απευθυνόταν δε στιςτρεις ανώτερες κοινωνικά κάστες, στουςβραχμάνους, στους γαλαζοαίματους καικατ' εξαίρεση σε όσους στήριζαν τηνοικονομία, μεταπράτες, επενδυτές καιεμπόρους.
Στοδιασημότεροκεφάλαιο του ΚάμαΣούτρα,εκείνο για την ερωτική ένωση, ο Βατσυαγιάναεπιδεικνύει ικανότητα εντομολόγου. Γιανα αναφερθεί αρχικά στην κατηγοριοποίησηανδρών και γυναικών, σύμφωνα με τιςδιαστάσεις του γεννητικού τους οργάνουκαι ειδικότερα σε άνδρες λαγούς, ταύρουςή άλογα και γυναίκες αντιλόπες, φοράδεςκαι ελεφαντίνες. Και να περιγράψειερεθιστικές ερωτικές προετοιμασίες,είδη φιλιών, ερωτικές στάσεις ευνοϊκέςή περίπλοκες, διαστροφές, επιδέξιεςπεολειξίες από γυναίκες και ευνούχους,ερωτικούς καβγάδες κ.ο.κ.
Οοδηγός επιβίωσης στο εύφλεκτο πεδίοτων ανθρωπίνων σχέσεων εμπλουτίζεται,στα επόμενα κεφάλαια, με συμβουλές γιατην εξεύρεση της καλύτερης συζύγου, μεοδηγίες για το πώς πρέπει να συμπεριφέρεταικάποιος στις εύθραυστες παρθένες ή πώςνα κατακτήσει τις όμορφες και γλυκέςγυναίκες.
Αςπροσπεράσουν, χωρίς σχόλια, το κεφάλαιογια τη σύζυγο οι γυναίκες αναγνώστριες,πριν διαβάσουν ότι «μια πιστή γυναίκα,που αγαπά ειλικρινά τον σύζυγο, πρέπεινα τον σέβεται σαν θεό και να ικανοποιείκάθε του επιθυμία». Και ότι οφείλεινα διατηρεί το σπίτι πεντακάθαρο, να τοστολίζει με διάφορα λουλούδια και νακρατά λείο το πάτωμα!
Πολλέςσελίδες αφιερώνονται ακόμα στους«Μοιχούς Εραστές», στην «Τέχνητης εταίρας» και στα «Μυστικά τηςμαγείας».
Ηεξαιρετική εικονογράφηση της ελληνικήςέκδοσης με εικόνες από την πλούσιααναπαράσταση του ΚάμαΣούτρακαι τους καλλιτεχνικούς θησαυρούς τηςινδικής τέχνης ενισχύει, τέλος, τηναίσθηση του JeanPapinγια το διάσημο εγχειρίδιο. Ότι πρόκειται,δηλαδή, για μια ιδιαίτερη έκφραση τηςμακράς περιπλάνησης του ανθρώπου στιςόχθες του κόσμου, ένα λογοτεχνικό καιιστορικό αξιοθέατο κι ένα βιβλίοπολιτισμού.