Η Σάλι Ρούνεϊ απέρριψε μετάφραση βιβλίων της στα εβραϊκά - Σε ένδειξη αλληλεγγύης στους Παλαιστινίους

Η Σάλι Ρούνεϊ απέρριψε μετάφραση βιβλίων της στα εβραϊκά - Σε ένδειξη αλληλεγγύης στους Παλαιστινίους Facebook Twitter
Στο πλαίσιο του πολιτιστικού μποϊκοτάζ κατά του Ισραήλ, η Σάλι Ρούνεϊ αποφάσισε να μην αποδεχτεί την προσφορά έκδοσης βιβλίων της στα εβραϊκά - Φωτογραφία από τον Chris Bolan
0

Η Σάλι Ρούνεϊ, μία από τις σπουδαιότερες νέες συγγραφείς αυτή τη στιγμή με τεράστιο κοινό παγκοσμίως, απέρριψε την προσφορά εκδοτικού οίκου για μετάφραση των δύο προηγούμενων μυθιστορημάτων της στα εβραϊκά, στο πλαίσιο του πολιτιστικού μποϊκοτάζ κατά του Ισραήλ και σε ένδειξη αλληλεγγύης στον αγώνα των Παλαιστινίων.

Το δεύτερο μυθιστόρημα (Normal People) της Ιρλανδής δημιουργού έχει μεταφραστεί σε 46 γλώσσες, με τις μεταφράσεις των Beautiful World και Where Are You να αναμένεται να φτάσουν στον ίδιο αριθμό. 


Ωστόσο, προσώρας τα δικαιώματα για την εβραϊκή μετάφραση δεν έχουν ακόμα πωληθεί, παρά την προσφορά του ισραηλινού εκδοτικού οίκου Modan. 


Ο Modan, ιδρυθείς το 1970, είχε προηγουμένως εκδώσει στα εβραϊκά δύο μυθιστορήματα της Ρούνεϊ (Normal People και Conversations With Friends). 

Η Σάλι Ρούνεϊ απέρριψε μετάφραση βιβλίων της στα εβραϊκά - Σε ένδειξη αλληλεγγύης στους Παλαιστινίους Facebook Twitter
To Beautiful World, Where Are You μεταξύ των πονημάτων της Ιρλανδής συγγραφέα που έγιναν μπεστσέλερ - Πηγή φωτογραφίας: ΕΡΑ


Σε ανακοίνωσή της, η Ρούνεϊ εξήγησε την απόφασή της, αναφέροντας πως παρότι είναι «πολύ περήφανη» που μεταφράστηκαν δύο προηγούμενα βιβλία της στα εβραϊκά, «προς το παρόν έχει επιλέξει να μην πουλήσει τα δικαιώματα στον εν λόγω εκδοτικό οίκο με έδρα το Ισραήλ». 

Στην ίδια ανακοίνωση εκφράζει την επιθυμία της να υποστηρίξει το κίνημα Boycott, Divestment and Sanctions movement (BDS), μια οργάνωση που προωθεί το μποϊκοτάζ και τις οικονομικές κυρώσεις κατά του Ισραήλ και πιέζει για τη συμμόρωση της χώρας με το διεθνές δίκαιο. 
 

«Νωρίτερα εντός 2021, το Παρατήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων δημοσιοποίησε μια έκθεση με τίτλο «A Threshold Crossed: Israeli Authorities and the Crimes of Apartheid and Persecution (Το όριο που ξεπεράστηκε: Ισραηλινές Αρχές και τα Εγκλήματα του Απαρτχάιντ και των Διώξεων). Σ'αυτήν την έκθεση, που διαδέχτηκε μία ανάλογα επιβαρυντική έκθεση από την πιο γνωστή οργάνωση ανθρωπίνων δικαιωμάτων του Ισραήλ, την B’Tselem, επιβεβαίωσε αυτό που προ πολλού λένε οι παλαιστινιακές οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων: Το ισραηλινό σύστημα φυλετικής κυριαρχίας και διαχωρισμού κατά των Παλαιστινίων ταυτίζεται με τον ορισμό του απαρτχάιντ υπό το διεθνές δίκαιο» αναφέρεται περαιτέρω στην ανακοίνωση. 


«Ασφαλώς, πολλά άλλα κράτη πλην του Ισραήλ επίσης ενοχοποιούνται για σοβαρές παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Αυτό ίσχυε και για τη Νότια Αφρική κατά τη διάρκεια της εκστρατείας κατά του απαρτχάιντ εκεί. Στη συγκεκριμένη περίπτωση, αποκρίνομαι στις εκκλήσεις από την παλαιστινιακή κοινωνία, περιλαμβανομένων όλων των βασικών εμπορικών σωματείων και των ενώσεων συγγραφέων» προσθέτει η Ρούνεϊ. 
 


Η ίδια αναγνωρίζει πως δεν θα συμφωνήσουν όλοι μαζί της, ωστόσο επιμένει πως δεν θα ήταν σωστό να συνεργαστεί με μια ισραηλινή εταιρεία «που δεν κρατά αποστάσεις δημοσίως από το απαρτχάιντ». 


«Τα δικαιώματα μετάφρασης στα εβραϊκά του νέου μου μυθιστορήματος παραμένουν διαθέσιμα και, αν βρω να πουλήσω αυτά τα δικαιώματα με τρόπο σύμφωνο με θεσμική γραμμή μποϊκοτάζ του κινήματος BDS, θα το κάνω με ευχαρίστηση και υπερηφάνεια. Στο μεταξύ, θα ήθελα να εκφράσω για άλλη μια φορά την αλληλεγγύη μου στους Παλαιστινίους στον αγώνα τους για ελευθερία, δικαιοσύνη και ισότητα» σημείωσε. 


Η ανακοίνωση αυτή δεν είναι παρά η επιβεβαίωση του ρεπορτάζ της ισραηλινής Χααρέτζ τον προηγούμενο μήνα, που ανέφερε πως «όταν ο εκδοτικός οίκος Modan προσέγγισε τον ατζέντη της Ρούνεϊ σε μια προσπάθεια να υπογράψουν άλλη μια συμφωνία μετάφρασης, ο ατζέντης δήλωσε πως η Ρούνεϊ στηρίζει το κίνημα μποϊκοτάζ στο Ισραήλ και επομένως δεν εγκρίνει τη μετάφραση στα εβραϊκά». 

Τον περασμένο Μάιο, εξάλλου, η 30χρονη συγγραφέας υπέγραψε μια ανοιχτή επιστολή που καλούσε για «άμεση και άνευ όρων παύση της βίας των Ισραηλινών κατά των Παλαιστινίων» ζητώντας από τις κυβερνήσεις να «διακόψουν τις εμπορικές, οικονομικές και πολιτιστικές σχέσεις». Μεταξύ αυτών που συνυπέγραφαν την επιστολή ήταν οι Ναόμι Κλάιν, η φωτογράφος Ναν Γκόλντιν και η επίσης συγγραφέας Mykki Blanco. 

Σημειώνεται πως η Ρούνεϊ έχει ήδη εκδώσει τρία μυθιστορήματα -Conversations with Friends (2017), Normal People (2018), και Beautiful World, Where Are You (2021)- με το Normal People να προσαρμόζεται σε μια τηλεοπτική σειρά από τον Hulu και το BBC, το 2020. 

(Η φωτογραφία είναι από τον Chris Boland)

Με πληροφορίες από Guardian/Independent 

Διεθνή
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Δασμοί ΗΠΑ - Κίνας: Η υγειονομική βιομηχανία αντιμέτωπη με εφοδιαστικές δυσκολίες

Διεθνή / Δασμοί ΗΠΑ - Κίνας: Η υγειονομική βιομηχανία αντιμέτωπη με εφοδιαστικές δυσκολίες

Η εμπλοκή του εμπορικού πολέμου ΗΠΑ-Κίνας επηρεάζει την παγκόσμια εφοδιαστική αλυσίδα των ιατρικών συσκευών, προκαλώντας αυξήσεις τιμών και κινδύνους για τις μονάδες υγειονομικής περίθαλψης παγκοσμίως
LIFO NEWSROOM
Μετά τον Πάπα Φραγκίσκο: Αμερικανοί συντηρητικοί καθολικοί θέλουν έναν «Πάπα τύπου Τραμπ»

Διεθνή / Μετά τον Πάπα Φραγκίσκο: Αμερικανοί συντηρητικοί καθολικοί θέλουν έναν «Πάπα τύπου Τραμπ»

Μετά τον θάνατο του Πάπα Φραγκίσκου, Αμερικανοί καθολικοί συντηρητικοί ελπίζουν σε μια επιστροφή στην παραδοσιακή διδασκαλία - Ο ρόλος του Τραμπ, οι σχέσεις Εκκλησίας–πολιτικής και η μάχη για την ψυχή του καθολικισμού
LIFO NEWSROOM
Σεισμός στην Κωνσταντινούπολη: Σε έκτακτη σύσκεψη ο Ερντογάν - Ελάχιστοι οι ανοιχτοί χώροι συγκέντρωσης πολιτών

Διεθνή / Σεισμός στην Κωνσταντινούπολη: Σε έκτακτη σύσκεψη ο Ερντογάν - Ελάχιστοι οι ανοιχτοί χώροι συγκέντρωσης πολιτών

Οι υπάρχουσες ζώνες συγκέντρωσης είτε είναι ανεπαρκείς είτε έχουν πια αντικατασταθεί από τσιμεντένια κτήρια - Θα μπορούσε ο αναμενόμενος «μεγάλος σεισμός» να έρθει εξασθενημένος μετά τα 6,2 Ρίχτερ;
ΠΕΤΡΟΣ ΚΡΑΝΙΑΣ
Προειδοποίηση Τούρκου γεωλόγου για σεισμούς: «Θα ήταν σοφό να μετακομίσετε από την Κωνσταντινούπολη»

Διεθνή / Προειδοποίηση Τούρκου γεωλόγου για σεισμούς: «Θα ήταν σοφό να μετακομίσετε από την Κωνσταντινούπολη»

Ο διακεκριμένος καθηγητής γεωλογίας, Τζελάλ Σενγκιόρ υπογράμμισε πως «ο χρόνος τελειώνει» εξαιτίας της έλλειψης κατάλληλων προληπτικών μέτρων
ΠΕΤΡΟΣ ΚΡΑΝΙΑΣ
Νύχτα τρόμου στην Κωνσταντινούπολη: Στα πάρκα οι πολίτες - Διχασμένοι οι σεισμολόγοι για τον «μεγάλο σεισμό»

Διεθνή / Νύχτα τρόμου στην Κωνσταντινούπολη: Στα πάρκα οι πολίτες - Διχασμένοι οι σεισμολόγοι για τον «μεγάλο σεισμό»

Αναλυτικά τα σχόλια των Τούρκων επιστημόνων -Εκατοντάδες οι τραυματίες από τον σεισμό - Φωτογραφίες από κόσμο που κοιμάται σε πάρκα και τζαμιά
ΠΕΤΡΟΣ ΚΡΑΝΙΑΣ