Ο γάλλος πρόεδρος Φρανσουά Ολάντ δήλωσε σήμερα, παραμονή μιας επίσκεψής του στο Βερολίνο, πως η Γαλλία και η Γερμανία οφείλουν "να πάρουν πρωτοβουλία" μετά την ψήφο των Βρετανών υπέρ της εξόδου της χώρας τους από την Ευρωπαϊκη Ένωση.
"Μια χώρα φίλη, μια χώρα σύμμαχος με την οποία έχουμε τόσους δεσμούς, αποφασίζει να φύγει από την ένωσή μας, την Ευρωπαϊκή Ένωση, την οποία θεωρούσαμε άφθαρτη, αδιάσπαστη", δήλωσε ο πρόεδρος της Γαλλικής Δημοκρατίας κατά τα εγκαίνια ενός μνημείου στο Ντιν-λε-Πλας, ένα μαρτυρικό χωριό όπου 27 άνθρωποι είχαν τουφεκιστεί στο τέλος του Δεύτερου Παγκόσμιου Πολέμου.
"Είναι ευθύνη της Γαλλίας και της Γερμανίας να πάρουν την πρωτοβουλία, επειδή δείξαμε πως από τη δυστυχία, από τη φρίκη και από τον πόλεμο είμαστε ικανοί να οικοδομήσουμε μια ισχυρή φιλία", πρόσθεσε.
"Χωριστά, αναλαμβάνουμε τον κίνδυνο να είμαστε διασπασμένοι, σε διαφωνία και σε διενέξεις. Μαζί, μπορούμε να κερδίσουμε όχι απλώς την ειρήνη, αλλά και την εκτίμηση των ανδρών και των γυναικών αυτής της ωραίας ένωσης που ονομάζεται Ευρώπη", κατέληξε.
Δύο ημέρες πριν από την ευρωπαϊκή σύνοδο κορυφής που θα πραγματοποιηθεί την Τρίτη στις Βρυξέλλες, οι μεγάλοι διπλωματικοί ελιγμοί πολλαπλασιάζονται για να επιταχυνθεί η διαδικασία του διαζυγίου του Ηνωμένου Βασιλείου, το οποίο ψήφισε την Πέμπτη υπέρ της αποχώρησής του από την ΕΕ.
Η γερμανίδα καγκελάριος Μέρκελ, η οποία έχει υιοθετήσει έναν μάλλον συμφιλιωτικό τόνο έναντι του Λονδίνου, υποδέχεται αύριο το απόγευμα στο Βερολίνο τον γάλλο πρόεδρο Φρανσουά Ολάντ και τον ιταλό πρωθυπουργό Ματέο Ρέντσι.
Λίγο νωρίτερα, ο προσωπάρχης της καγκελαρίου Άνγκελα Μέρκελ είπε πως οι πολιτικοί της Βρετανίας θα πρέπει να έχουν τον χρόνο να επανεξετάσουν τις συνέπειες της αποχώρησης από την Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά υπογράμμισε πως λέγοντας αυτό δεν εννοεί ότι θα πρέπει να ξανασκεφτούν την ίδια την απόφαση για το Brexit.
"Οι πολιτικοί στο Λονδίνο θα πρέπει να έχουν τον χρόνο να επανεξετάσουν τις συνέπειες της απόφασης για Brexit -- αλλά τονίζω πως δεν εννοώ μ' αυτό την ίδια την απόφαση για το Brexit", δήλωσε στο Reuters ο Πέτερ Αλτμάιερ.