Σκληρή επιστολή του Κεντρικού Ισραηλιτικού Συμβουλίου στον Πελεγρίνη για την "οικειοποίηση" του Ολοκαυτώματος

Σκληρή επιστολή του Κεντρικού Ισραηλιτικού Συμβουλίου στον Πελεγρίνη για την "οικειοποίηση" του Ολοκαυτώματος Facebook Twitter
3

Την αντίδραση του Κεντρικού Ισραηλιτικού Συμβουλίου  προκάλεσε η ομιλία του υφυπουργού Παιδείας Θεοδόση Πελεγρίνη στη Βουλή στην οποία έκανε λόγο για «οικειοποίηση» του Ολοκαυτώματος από τους Εβραίους.

Το ΚΙΣΕ έστειλε επιστολή στον κ. Πελεγρίνη, σημειώνοντας ότι ακόμη και μετά τη «διόρθωση» στην οποία προχώρησε, η αναφορά του αφήνει το αποτύπωμα ενός αντισημιτικού στερεότυπου.

Η επιστολή έχει ως εξής:

«Αξιότιμε κύριε Υφυπουργέ,

Η ομιλία σας στη Βουλή των Ελλήνων, στις 15 Σεπτεμβρίου 2016, κατά την «Ημέρα Μνήμης για την καταστροφή του Μικρασιατικού Ελληνισμού» ξάφνιασε δυσάρεστα όλους τους Έλληνες Εβραίους αλλά και κάθε, πιστεύουμε, δημοκρατικό πολίτη αυτής της χώρας.

 

Η αγωνία σας για το μέλλον της Ελλάδος δεν επιτρέπεται να συνοδεύεται με την παραποίηση της έννοιας και της πραγματικότητας του Ολοκαυτώματος. Το Ολοκαύτωμα, κύριε Υφυπουργέ, δεν παραπέμπει «στον διωγμό και στην γενοκτονία που επιχειρεί κάποιο κράτος ή καθεστώς εναντίον εθνικών, θρησκευτικών, κοινωνικών ή πολιτικών ομάδων που δρουν στους κόλπους ενός λαού».

 

Ως Ολοκαύτωμα ορίζεται το μοναδικό στην ιστορία της ανθρωπότητας έγκλημα της γενοκτονίας των Εβραίων, κατά τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο, το οποίο διέπραξαν οι Γερμανοί  Ναζί και οι  συνεργάτες τους, υλοποιώντας συστηματικά το εφιαλτικό σχέδιό τους για έναν κόσμο χωρίς Εβραίους. Δεν είναι κάτι που «πέτυχαν» οι Εβραίοι, είναι αυτό ακριβώς που υπέστησαν.

 

Η έκφρασή σας ότι  οι Εβραίοι «οικειοποιήθηκαν», δηλαδή, έκαναν δική τους μια γενική ιδέα του Ολοκαυτώματος για πολιτικούς σκοπούς για να κερδίσουν «τη συμπάθεια του πολιτισμένου κόσμου» και να δικαιωθούν, έστω και εάν τη διορθώσατε εκ των υστέρων, αφήνει το αποτύπωμα ενός αντισημιτικού στερεοτύπου.

 

Το Ολοκαύτωμα του λαού μας, με όλη την τραγική μοναδικότητά του, εγγράφεται στη μακρά σειρά διωγμών και γενοκτονιών της ιστορίας, και μέσα εκεί ακριβώς βρίσκει και το ξεχωριστό νόημά του. Κατά την «Ημέρα Μνήμης για την καταστροφή του Μικρασιατικού Ελληνισμού», θα περιμέναμε να αναφερθείτε στον κοινό πόνο των λαών που έχουν υποστεί φονικούς διωγμούς, και όχι να προβείτε σε παραλληλισμούς που κινδυνεύουν να οδηγήσουν σε επιζήμιες παρανοήσεις.

 

Με τιμή,

Ο Πρόεδρος ΔΑΥΙΔ ΣΑΛΤΙΕΛ

Ο Γεν. Γραμματέας ΜΩΫΣΗΣ ΕΛΙΣΑΦ»

 

Η απάντηση Πελεγρίνη

Ο υφυπουργός Παιδείας με επιστολή του προς το ΚΙΣΕ τοποθετήθηκε για το ζήτημα. Συγκεκριμένα γράφει:

«Μαρούσι, 20 Σεπτεμβρίου 2016
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Λυπούμαι ειλικρινά που η αναφορά μου στο φίλο εβραϊκό λαό κατά την ομιλία μου στην Ολομέλεια της Βουλής στις 15 Σεπτεμβρίου 2016, παρεξηγήθηκε με τόσο αβασάνιστο τρόπο. Απεναντίας, αναφέρθηκα στο Ολοκαύτωμα των Εβραίων ως παράδειγμα που πρέπει να το έχουμε υπόψη μας εμείς οι Έλληνες.
Μετά τιμής
Θεοδόσης Πελεγρίνης».




3

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Μητσοτάκης: Ο προϋπολογισμός έχει κοινωνικό πρόσημο, με μόνιμες, θετικές παρεμβάσεις για πολίτες και επιχειρήσεις

Πολιτική / Μητσοτάκης: Ο προϋπολογισμός έχει κοινωνικό πρόσημο, με μόνιμες, θετικές παρεμβάσεις για πολίτες και επιχειρήσεις

«Ξέρω καλά πως τα νοικοκυριά δεν νιώθουν ακόμη στην καθημερινότητα τους αυτή την καλή πορεία της οικονομίας» ανέφερε ο πρωθυπουργός στην καθιερωμένη κυριακάτικη ανάρτησή του για τον απολογισμό της εβδομάδας
LIFO NEWSROOM

σχόλια

3 σχόλια
Ασχέτως αν οικειοποιήθηκαν ή όχι το Ολοκαύτωμα οι Εβραίοι, είχα την εντύπωση ότι η αναφορά σ' αυτό δεν αφορά μόνο τους Εβραίους, αλλά και άλλες εθνικές, θρησκευτικές και κοινωνικές ομάδες (Σλάβους, τσιγγάνους, ομοφυλόφιλους, κομμουνιστές, Μάρτυρες του Ιεχωβά, σωματικά και πνευματικά ανάπηρους κλπ.)Δεν ξέρω αν η διεθνής βιβλιογραφία διαχωρίζει το Ολοκαύτωμα αποκλειστικά για θύματα Εβραίους και ταξινομεί ξεχωριστά όλους τους υπόλοιπους που υπέστησαν τα ίδια δεινά από τους ίδιους δράστες σε κοινούς τόπους τέλεσης των εγκλημάτων.Αν ναι, έχει καλώς. Αν όχι, τότε η ανακοίνωση του ΚΙΣΕ ολοφάνερα το οικειοποιείται.Επίσης θεωρώ μάλλον λανθασμένη στην απάντηση τη φράση: "Στον φίλο εβραϊκό λαό". Τα μέλη του ΚΙΣΕ ανήκουν στον ελληνικό λαό, είναι Έλληνες πολίτες ασχέτως του θρησκεύματος ή της εθνικότητας. Όπως δεν θα ανέφερε ποτέ κανείς τη φράση "στον φίλο μουσουλμανικό λαό" ή "στον φίλο βουδιστικό λαό". Κάπως έτσι νομίζω.
Δυστυχώς αστόχησε ακόμη και στην τελευταία του απάντηση : "Το ολοκαύτωμα ως παράδειγμα κλπ,κλπ"Δηλαδή ο ίδιος προβληματικός συλλογισμός. Ότι ακόμη και μιά καταστροφή μπορεί να σταθεί ένας επικοινωνιακός "θρίαμβος" κι'έτσι οι κατεστραμμένοι ή οι απόγονοί τους να έχουν κάποιο όφελος.Δυστυχώς καμμένα μυαλά.