Η Βασιλική Όπερα του Λονδίνου αποφάσισε να πουλήσει πίνακα του Ντέιβιντ Χόκνεϊ, σε μια προσπάθεια να συγκεντρώσει χρήματα και να καλύψει τις «τρύπες» που προκάλεσε η πανδημία στα οικονομικά της.
Πρόκειται για ένα πορτρέτο του Σερ Ντέιβιντ Γουέμπστερ, που ήταν επικεφαλής της Βασιλικής Όπερας του Λονδίνου από το 1945 έως το 1970. Ο πίνακας του Χόκνεϊ αναμένεται να πωληθεί για 11-18 εκατομμύρια λίρες, σύμφωνα με τις εκτιμήσεις του οίκου Christie's που θα κάνει τη δημοπρασία στα τέλη Οκτωβρίου.
«Ήταν μια πραγματικά δύσκολη απόφαση», δήλωσε ο Άλεξ Μπερντ, εκτελεστικός διευθυντής της Βασιλικής Όπερας του Λονδίνου. «Αλλά πρέπει να αντιμετωπίσουμε την κατάσταση στην οποία βρισκόμαστε. Αν παραμείνουμε βιώσιμοι και καταφέρουμε να το ξεπεράσουμε αυτό, στο μέλλον θα μπορούμε να κάνουμε ξανά προσλήψεις», συμπλήρωσε μιλώντας στον Observer.
Η πώληση του πίνακα εντάσσεται στο πλάνο που έχει καταρτίσει η Όπερα προκειμένου να βγει «ζωντανή» από την πανδημία του κορωνοϊού. Επίσης θα γίνουν απολύσεις, ενώ έχει γίνει αίτηση και για δάνειο από το ταμείο ανάκαμψης του βρετανικού υπουργείου Οικονομικών για τις τέχνες.
«Είμαστε ο μεγαλύτερος εργοδότης στην τέχνη σε αυτή τη χώρα και γνωρίζαμε ότι έπρεπε να κοιτάξουμε τα όποια περιουσιακά στοιχεία είχαμε. Ένα είναι αυτό που πραγματικά ξεχωρίζει και είναι αυτό το πορτρέτο», δήλωσε ο Άλεξ Μπερντ.
O Χόκνεϊ έχει ενημερωθεί για την πώληση του έργου του. «Έχουμε καλή σχέση, αλλά δεν του αρέσει ιδιαίτερα όταν κάποιο έργο του δημοπρατείται», παραδέχθηκε ο εκτελεστικός διευθυντής του Royal Opera House. Στον Χόκνεϊ ζητήθηκε να φιλοτεχνήσει το πορτρέτο του Γουέμπστερ τη δεκαετία του '70. Σύμφωνα με τον οίκο δημοπρασιών Christie's ήταν από τις λίγες φορές που έχει δεχθεί να κάνει κάτι τέτοιο ο ζωγράφος.
«Το βασιλικό μπαλέτο οικοδομήθηκε πάνω από 70 χρόνια για να φτάσει στο σημερινό στάτους του, το οφείλουμε στην εξαιρετική νέα γενιά χορευτών μας να προσπαθήσουμε να το προστατεύσουμε αυτό. Θα έπαιρνε δεκαετίες να το κάνουμε ξανά», συμπλήρωσε ο Μπερντ για την απόφαση να πωληθεί ο πίνακας.
Με πληροφορίες από Observer, BBC
σχόλια