Η νέα Ελλάδα στην ξένη ποίηση

Percy Bysshe Shelley Facebook Twitter
Πορτρέτο του Percy Bysshe Shelley από τον Alfred Clint
0

H Ελληνοαμερικανική Ένωση και οι ποιητικές συναντήσεις «Με τα λόγια (γίνεται)» συνεχίζουν τον εορτασμό των 10 τους χρόνων, παρουσιάζοντας για τον Μάρτιο, «Μήνα της Ποίησης», διαδικτυακή εκδήλωση με ξένα ποιήματα για τη Νεότερη Ελλάδα.

Αυτή η εκδήλωση, όπως όλες οι προηγούμενες φέτος, συνδυάζει την επέτειο του «Με τα λόγια (γίνεται)» με έναν «λοξό», δια της ποιήσεως, εορτασμό των 200 χρόνων από την Επανάσταση του 1821. Η εκδήλωση προβάλλεται την Τρίτη 23 Μαρτίου 2021, στις 19:30, στα Youtube κανάλια της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης και του Με τα λόγια (γίνεται) και στο facebook της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης. 

Πώς προσέγγισαν τη Νέα Ελλάδα –από το 1821 μέχρι τις μέρες μας– οι ξένες ποιήτριες και οι ξένοι ποιητές, από τον γεννημένο το 1792 Πέρσυ Μπυς Σέλλεϋ ως την 28χρονη Μάρια Ντεγιάνοβιτς; Ποια ήταν η πηγή έμπνευσής τους, πέρα από τα αρχαία ίχνη;

17 μεταφραστ(ρι)ες της ποίησης από 6 γλώσσες (αγγλικά, βουλγαρικά, γερμανικά, κροατικά, ρωσικά και σουηδικά) μεταφράζουν ξένα ποιήματα για την Ελλάδα, γραμμένα μετά το 1821, και με έμφαση στην Νεότερη εποχή της, ή σε όψεις της Αρχαίας Ελλάδας που έχουν επιβιώσει αλλά βρίσκονται πέραν της μυθολογίας και της τραγωδίας – δηλαδή όψεις που δεν έχουν γίνει κοινοί τόποι του παγκόσμιου πολιτισμού. 

Μεταφράζοντας Γκούνναρ Έκελοβ (Σουηδία, 1907–1968), Μάρια Ντεγιάνοβιτς (Βοσνία-Ερζεγοβίνη, γεν. 1992), Ελίζαμπεθ Μαίυχιου Γουώλλερ Έντμοντς (Αγγλία, 1821-1907), Ραίυμοντ Κάρβερ (ΗΠΑ, 1938–1988), Κάρεν Βαν Ντάυκ (ΗΠΑ, γεν. 1961), Νταίηβιντ Μαίησον (ΗΠΑ, γεν. 1954), Πέρσυ Μπυς Σέλλεϋ (Αγγλία, 1792-1822), Σίλβια Τσόλεβα (Βουλγαρία, γεν. 1959), Αλεξάντρ Μπαράς (Ρωσία, γεν. 1960), Τσβετάνκα Ελένκοβα (Βουλγαρία, γεν. 1968), Τζακ Γκίλμπερτ (ΗΠΑ, 1925-2012), Όσκαρ Ουάιλντ (Ιρλανδία, 1854-1900), Καίυ Μπόυλ (ΗΠΑ, 1902-1992), Ντενίζ Λέβερτοφ (Αγγλία, 1923-1997), Οντίλε Κέννελ (Γερμανία, γεν. 1967), Γιάλμαρ Γκούλμπεργκ (Σουηδία, 1898-1961) και Γέσπερ Σβένμπρου (Σουηδία, γεν. 1944), συμμετέχουν οι: Μαρίνα Αγαθαγγελίδου, Δημήτρης Άλλος, Ορφέας Απέργης, Φοίβη Γιαννίση, Γιάννης Δούκας, Λευτέρης Ζαχαριουδάκης, Παναγιώτης Ιωαννίδης, Λένα Καλλέργη, Δήμητρα Κωτούλα, Ασπασία Λαμπρινίδου, Μέμη Μελισσαράτου, Μαργαρίτα Μέλμπεργκ, Άρτεμις Μιχαηλίδου, Γιάννα Μπούκοβα, Χριστιάνα Μυγδάλη, Όλγα Παπακώστα, και Κώστας Πλησιώτης.

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Η έκθεση «Οι Έλληνες: Από τον Αγαμέμνονα στον Μέγα Αλέξανδρο» εγκαινιάστηκε στο Πεκίνο

Πολιτισμός / Η έκθεση «Οι Έλληνες: Από τον Αγαμέμνονα στον Μέγα Αλέξανδρο» εγκαινιάστηκε στο Πεκίνο

«Οι επισκέπτες θα κατανοήσουν καλύτερα γιατί ο ελληνικός πολιτισμός δεν είναι μόνο η κοιτίδα του Δυτικού Πολιτισμού, αλλά έχει τεράστιο αποτύπωμα και στην Ασία» τόνισε ο πρέσβης της Ελλάδας στην Κίνα
LIFO NEWSROOM
Μουσείο Prado: Tα αληθινά χρώματα της γλυπτικής φωτίζουν την «χρυσή εποχή» της Ισπανίας

Πολιτισμός / Μουσείο Prado: Tα αληθινά χρώματα της γλυπτικής φωτίζουν την «χρυσή εποχή» της Ισπανίας

Η έκθεση «Χέρι με χέρι: Γλυπτική και Χρώμα στην Ισπανική Χρυσή Εποχή», καταδεικνύει ότι ο δυτικός καλλιτεχνικός κανόνας δεν έκανε διακρίσεις σε βάρος ορισμένων καλλιτεχνών μόνο λόγω γεωγραφίας και φύλου, αλλά και λόγω των υλικών που χρησιμοποιούσαν
LIFO NEWSROOM
Κίλιαν Μέρφι

Πολιτισμός / Ο Κίλιαν Μέρφι, ο Νόμος του Μέρφι και η Μαριόν Κοτιγιάρ από αύριο στους κινηματογράφους

Η κινηματογραφική μεταφορά των «Μικρών Πραγμάτων σαν κι Αυτά», ένα εγχώριο εμπορικό στοίχημα από τον σκηνοθέτη της «Ευτυχίας» και τρεις ακόμα επιλογές.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ
Αλέν Ντελόν: Νέα βιογραφία υποστηρίζει πως ο μύθος του γαλλικού σινεμά ήταν αμφιφυλόφιλος

Πολιτισμός / Αλέν Ντελόν: Νέα βιογραφία υποστηρίζει πως ο μύθος του γαλλικού σινεμά ήταν αμφιφυλόφιλος

Ο βιογράφος του Αλέν Ντελόν, δήλωσε πως ο μεγάλος Γάλλος ηθοποιός «από σεξουαλική άποψη είχε εξερευνήσει τα πάντα, με άνδρες, με γυναίκες και κάνοντας τρίο»
ΕΥΑ ΠΑΥΛΑΤΟΥ