Το Google γίνεται ρήμα διεθνώς

Το Google γίνεται ρήμα διεθνώς Facebook Twitter
9

Από το 2006 η διαδικασία αναζήτησης στο Google καταχωρήθηκε στα αγγλικά λεξικά Merriam Webster and the Oxford English Dictionary, ανοίγοντας έτσι το δρόμο για χρήση της λέξης ως ρήμα.

Αρκετοί από εμάς έχουμε ακούσει τη διαδεδομένη έκφραση «Just Google it», η οποία χρησιμοποιείται όταν έχουμε κάποια απορία που δεν μπορεί να μας την απαντήσει το άτομο στο οποίο απευθυνόμαστε.

Το Atlantic Wire, ύστερα από έρευνα που πραγματοποίησε παρουσιάζει πώς μεταφράζεται η προαναφερθείσα φράση σε 22 διαφορετικές γλώσσες.

Η ελληνική εκδοχή πάντως θα έπρεπε να αποδίδεται ως «γκουγκλάρω» και όχι ως «γκουγκλίζω».

 

  • Αγγλικά— google
  • Ισπανικά— googlear and guglear
  • Ιταλικά— googlare
  • Πορτογαλικά— googlar or guglar
  • Γερμανικά— googeln and googlen
  • Γαλλικά— googler
  • Σουηδικά— att googla
  • Εβραϊκά— l’gagel
  • Σλοβένικα— proguglati or poguglati
  • Κροάτικα— guglati or proguglati
  • Πολωνικά— googlować
  • Ρώσικα—  гуглить (gugleet or googleet)
  • Ιαπωνικά— ググる (guguru)
  • Φιλιπινέζικα— eēgoogle mò (i-google mo)
  • Φινλανδικά— googlata
  • Ολλανδικά— googlen
  • Τσέχικα— vygooglit
  • Κορεάτικα— google ha da
  • Ρουμάνικα— a googăli
  • Κινέζικα— 谷歌 (guge or gǔgē)
  • Ελληνικά—  γκουγκλίζω (googlizo)
  • Ισλανδικά— að gúgla (ao googlah)
Τech & Science
9

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Η NASA φωτογράφισε τον αστεροειδή που τελικά δεν θα χτυπήσει τη γη - Ίσως συγκρουστεί με τη Σελήνη

Τech & Science / Η NASA φωτογράφισε τον αστεροειδή που τελικά δεν θα χτυπήσει τη γη - Οι πιθανότητες να συγκρουστεί με τη Σελήνη

Οι πιθανότητες πρόσκρουσης με τη Σελήνη είναι 3,8%, αν και η NASA σημειώνει ότι ακόμη και σε περίπτωση σύγκρουσης, η τροχιά του φεγγαριού δεν θα αλλάξει
LIFO NEWSROOM
Μήπως οι άνθρωποι αρχίζουν να προτιμούν την ενσυναίσθηση της Τεχνητής Νοημοσύνης από την ανθρώπινη;

Τech & Science / Μήπως οι άνθρωποι αρχίζουν να προτιμούν την ενσυναίσθηση της Τεχνητής Νοημοσύνης από την ανθρώπινη;

Πιο «ανθρώπινο» κι από άνθρωπο αποδείχθηκε το GPT-4.5, σύμφωνα με νέα έρευνα – γιατί το τεστ Τιούρινγκ ίσως πλέον δεν αφορά την τεχνητή νοημοσύνη, αλλά εμάς τους ίδιους
LIFO NEWSROOM
Αυτή η μέθοδος μπορεί να απομακρύνει τα επιβλαβή μικροπλαστικά από το πόσιμο νερό

Τech & Science / Αυτή η μέθοδος μπορεί να απομακρύνει τα επιβλαβή μικροπλαστικά από το πόσιμο νερό

Τα μικροπλαστικά –πολύ μικρά τεμάχια πλαστικού που προκύπτουν από την αποσύνθεση μεγαλύτερων πλαστικών απορριμμάτων– έχουν εντοπιστεί στο ανθρώπινο αίμα, τους πνεύμονες, ακόμη και στον εγκέφαλο
LIFO NEWSROOM

σχόλια

5 σχόλια
Σχεδόν όλα τα σχόλια συμπεριλαμβανομένου και του δικού μου βασίζονται στην λίστα και όχι στο βίντεο ή χάρτη (που ακόμα δεν έχω τσεκάρει). Συγχαρητήρια και ένα "ενδιαφέρον κλικ" για την διεξοδική ματιά.
Όταν είχε δημοσιευτεί το άρθρο το Atlantic Wire το είχε ως «γκουγκλίζω». Αν προσέξατε στο τέλος της λίστας αναφέρει «If you speak a foreign language and can add to our list, please leave a note in the comments or send an email and we'll update the post — and our neat little animation, too.»
"Γκουγκλάρω" μοιάζει πιο σωστό. Ο Έλληνας προτιμάει με κάποιο χιούμορ την "δυτικόφερτη" κατάληξη "-άρω" (εκ του ιταλικού "-are") σε ρήματα που προέρχονται εμφανώς από δυτικές λέξεις (γουστάρω, ντοπάρω, κουλάρω, κοπιάρω, φορμάρω, σκανάρω, πατρονάρω, κουμαντάρω, σκαπουλάρω, φουμάρω, σεγοντάρω, φιγουράρω κλπ).
και κάποια επίσης κοινά:παρκάρω, κορνάρω, φρενάρω, φισκάρω, φουλάρω, ρισκάρω, σερφάρω, φρακάρω, πασάρω, ριμάρω, προβοκάρω, πατεντάρω... Και ξαφνικά "γκουγκλίζω" κ. Σαραντάκο;:)