Ο Πέτρος Μάρκαρης μιλά για τον «Φάουστ» στο Ινστιτούτο Γκαίτε

Ο Πέτρος Μάρκαρης μιλά για τον «Φάουστ» στο Ινστιτούτο Γκαίτε Facebook Twitter
Ο Πέτρος Μάρκαρης σε μια εκδήλωση με ελεύθερη είσοδο στο Ινστιτούτο Γκαίτε.
0

Τους λόγους που οδήγησαν τον Πέτρο Μάρκαρη να μεταφράσει ολόκληρο το διασημότερο έργο του Γκαίτε θα έχουμε την ευκαιρία να μάθουμε στην εκδήλωση «Faust by Markaris», την Δευτέρα 25 Φεβρουαρίου, στο Ινστιτούτο Γκαίτε.


Ο μυθιστοριογράφος, σεναριογράφος, και μεταφραστής που έγινε αρχικά γνωστός για τα αστυνομικά του μυθιστορήματα υπέγραφε την μετάφραση του «Φάουστ» που κυκλοφόρησε το 2001 ενώ φέτος παρουσίασε, για πρώτη φορά στην ελληνική γλώσσα, την πρώιμη έκδοση του έργου, γνωστή ως «Urfaust».

Η ενδιαφέρουσα ιστορία της παράδοσης και επανανακάλυψης του πρώιμου Φάουστ είναι μια από τις πτυχές που θα φωτίσουν ο Πέτρος Μάρκαρης με την θεωρητικό της λογοτεχνίας Εύη Πετροπούλου. Στη συζήτηση θα συμμετέχει ο θεατρικός σκηνοθέτης και ηθοποιός Βασίλης Παπαβασιλείου, ο οποίος διαβάζει και αποσπάσματα του κειμένου.

Ο Πέτρος Μάρκαρης γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη. Σπούδασε οικονομικές επιστήμες. Έγινε γνωστός με τα αστυνομικά μυθιστορήματα του. Η μετάφραση του «Φάουστ» κυκλοφόρησε το 2001. Το 2019 παρουσίασε την μετάφραση του Urfaust. Έχει επίσης μεταφράσει θεατρικά έργα των Μπέρτολτ Μπρεχτ, Φρανκ Βέντεκιντ, και Άρτουρ Σνίτσλερ.


Η Εύη Πετροπούλου είναι Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Γερμανικής Λογοτεχνίας του 20ού αιώνα και Συγκριτικής Γραμματολογίας στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών. Σπούδασε Γερμανική Φιλολογία στο ΕΚΠΑ και Συγκριτική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο του Ζάαρλαντ στη Γερμανία, όπου και εκπόνησε διδακτορική διατριβή με υποτροφία του γερμανικού κράτους (DAAD).

Ο Πέτρος Μάρκαρης μιλά για τον «Φάουστ» στο Ινστιτούτο Γκαίτε Facebook Twitter
Παλιά εικονογράφηση του Φάουστ.

Τα ερευνητικά της ενδιαφέροντα επικεντρώνονται τόσο στις σχέσεις της ελληνικής με τη γερμανική λογοτεχνία όσο και της γερμανικής με τη λογοτεχνία άλλων χωρών (παγκόσμια λογοτεχνία), στη συγκριτική γραμματολογία, στη θεωρία της λογοτεχνίας και στις θεωρίες μνήμης.


Ο Βασίλης Παπαβασιλείου γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη. 45 χρόνια ασχολείται ποικιλοτρόπως με το θέατρο ως ηθοποιός, σκηνοθέτης, μεταφραστής, συγγραφέας. Τελευταία του δουλειά «Τους Ζυγούς Λύσατε» που παίζεται στο Θέατρο Τέχνης της οδού Φρυνίχου.

Info
Faust by Markaris
Δευτέρα 25 Φεβρουαρίου 2019
Goethe-Institut Athen, Φουαγιέ
Ομήρου 14-16, Tηλ. 210 36 61 000
Ώρα: 19:30 - 21:00
Είσοδος ελεύθερη

Culture
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Μυστήριο 188 ΤΟ ΦΩΣ»: Μια έκθεση για τον «Μορφωτικό και Εκπολιτιστικό Σύλλογο Ελευσίνος»

LiFO X 2023 ΕΛΕVΣΙΣ / «Μυστήριο 188 - ΤΟ ΦΩΣ»: Μια έκθεση για τον «Μορφωτικό και Εκπολιτιστικό Σύλλογο Ελευσίνος»

Ο Χρήστος Παρίδης συνομιλεί με έναν εκ των ιδρυτικών μελών της, τον Θανάση Λεβέντη, μια ξεχωριστή και πολύπλευρη προσωπικότητα, άρρηκτα συνδεδεμένη με την πόλη.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Γιατί παραιτήθηκε ο διευθυντής του Βρετανικού Μουσείου

Culture / Γιατί παραιτήθηκε ο διευθυντής του Βρετανικού Μουσείου;

Μια συνταρακτική υπόθεση συστηματικής κλοπής αρχαιοτήτων βρίσκεται μονάχα στην αρχή των αποκαλύψεων. Πώς έφτασαν να λείπουν μέχρι και 1,500 αντικείμενα από την συλλογή του Βρετανικού Μουσείου, πώς μερικά από αυτά κατέληξαν στο eBay, και το παρασκήνιο μιας παραίτησης που κρύβει πολλά.
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΝΙΚΟΣ ΕΥΣΤΑΘΙΟΥ
Ζαμέ Κορωπί: Λίγες αλήθειες για το μοχθηρό language barrier που κάποτε μας έχει τρολάρει όλους

Οπτική Γωνία / Ζαμέ Κορωπί: Λίγες αλήθειες για το μοχθηρό language barrier που κάποτε μας έχει τρολάρει όλους

Το πάθημα του συνηγόρου της Εύας Καϊλή, Μιχάλη Δημητρακόπουλου, ακριβώς, όπως παλαιότερα «τα αγγλικά του Τσίπρα», πέρα από τα ανέκδοτα και τα, δικαίως, μοχθηρά πειράγματα, έχουν πολλά να πουν για το γλωσσικό εμπόδιο και την υπερβολική αυτοπεποίθησή μας, όταν καλούμαστε να εκφραστούμε σε μία ξένη γλώσσα...
ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΓΑΛΑΝΟΠΟΥΛΟΥ
Αννα Ροκόφυλλου: «Στον ΟΠΑΝΔΑ θέλουμε να αναδείξουμε την ιστορικότητα της Αθήνας»

Culture / Αννα Ροκόφυλλου: «Στον ΟΠΑΝΔΑ θέλουμε να αναδείξουμε την ιστορικότητα της Αθήνας»

Η Άννα Ροκοφύλλου, πρόεδρος του Οργανισμού Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας του Δήμου Αθηναίων, κάνει έναν απολογισμό των δύο πρώτων ετών της θητείας της και δεν κρύβει τον ενθουσιασμό της για το Φεστιβάλ Κολωνού (6-28/9) με το οποίο ο πολιτισμός γίνεται διαθέσιμος σε κάθε δημότη.
Το συγκινητικό βίντεο με τον Μικ Τζάγκερ για την επιστροφή του κοινού στο Άλμπερτ Χολ

Lifo Picks / Το συγκινητικό βίντεο με τον Μικ Τζάγκερ για την επιστροφή του κοινού στο Άλμπερτ Χολ

Your Room Will Be Ready: «Ανυπομονούμε να αρχίσουμε να δημιουργούμε αναμνήσεις μαζί σας με καλλιτέχνες παγκόσμιας κλάσης για άλλη μια φορά. Έχουμε περισσότερη ιστορία να γράψουμε».
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ