To "Τhe Vegetarian" της Han Kang απέσπασε το φετινό βραβείο Booker

To "Τhe Vegetarian" της Han Kang απέσπασε το φετινό βραβείο Booker Facebook Twitter
Είναι μία αισθησιακή, προκλητική, βίαιη, αλλά και ώριμη αντίστιξη στα συνήθη αναγνώσματα του βρετανικού κοινού, γεμάτη από χρώματα και ενοχλητικά ερωτήματα
0
To "Τhe Vegetarian" της Han Kang απέσπασε το φετινό βραβείο Booker Facebook Twitter

To "The Vegetarian", ένα περίεργο, ασυμβίβαστο μυθιστόρημα της Han Kang για τα ταμπού και τις προσωπικές επαναστάσεις, ήταν το βιβλίο που απέσπασε απόψε το το βραβείο Booker για το 2016.

 

Σε μετάφραση της Deborah Smith και σε πρώτη έκδοση από την Portobello Books, το βιβλίο της νοτιοκορεάτισσας δασκάλας δημιουργικής γραφής είχε προκαλέσει αίσθηση από τους πρώτους μήνες της κυκλοφορίας του: σχεδόν αμέσως είχε βρεθεί στη βραχεία λίστα των προτεινομένων για το σημαντικό βραβείο και είχε συζητηθεί για την τολμηρή γραφή του, ως το πρώτο μυθιστόρημα της Kang που είχε μεταφραστεί στα αγγλικά.

 

Και ενώ τόσο η συγγραφέας όσο και η μεταφράστρια βραβεύονται με 25.000 λίρες έκαστη και μία νέα σχεδιαστική εκδοχή του σημαντικού βραβείου, ενδιαφέρον παρουσιάζει η ενασχόληση με τη μετάφραση σε μία τόσο ιδιαίτερη γλώσσα της Smith. 

 

Η 28χρονη σήμερα μεταφράστρια, είχε αρχίσει να μαθαίνει την κορεατική γλώσσα μόλις στα 21, αποφασίζοντας μάλιστα να βελτιώσει την ικανότητα της στη μετάφραση και τη διερμηνεία μετακομίζοντας στην Κορέα. Εκεί ίδρυσε έναν μη κερδοσκοπικό εκδοτικό οίκο, τον Tilted Axis Press, που ειδικεύοταν στις μεταφράσεις  λογοτεχνικών έργων Ασιατών και Αφρικανών δημιουργών. Πριν τη μετάφραση του "Vegetarian" η Smith είχε επίσης συνεργαστεί με τη νικήτρια συγγραφέα στη μετάφραση του προηγούμενου μυθιστορήματος της με τίτλο "Human Acts".

Όσο για το αποψινό νικητήριο μυθιστόρημα δεν είναι παρά μία τριλογία για μία νομοταγή Κορέατισσα σύζυγο, που σε δεδομένη χρονική στιγμή βρίσκεται αντιμέτωπη με τα άγρια, αιματηρά όνειρα της, που αρχίζουν να την κυνηγούν αναγκάζοντας την να προχωρήσει σε μία σειρά προσωπικών επαναστάσεων, σπάζοντας ταμπού και κατεστημένα. 

Μνημειώδες και το σχόλιο του "Guardian" για την αποψινή νίκη: "Διατρέχοντας τα τρία μέρη του βιβλίου, βιώνουμε τις πιο άκαμπτες δομές μιας κοινωνίας, τις προσδοκίες συμπεριφοράς, τη λειτουργία των θεσμικών οργάνων και βλέπουμε να αποτυγχάνουν η μία μετά την άλλη... Είναι μία αισθησιακή, προκλητική, βίαιη, αλλά και ώριμη αντίστιξη στα συνήθη αναγνώσματα του βρετανικού κοινού, γεμάτη από χρώματα και ενοχλητικά ερωτήματα".  

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Τα πρόσωπα που άλλαξαν κάτι στον πολιτισμό και υπόσχονται πολλά ακόμα για το μέλλον

Portraits 2025 / Τα πρόσωπα που άλλαξαν κάτι στον πολιτισμό και υπόσχονται πολλά ακόμα για το μέλλον

Kάποιοι το κάνουν για χρόνια, άλλοι εμφανίζονται πρώτη φορά ή είναι ακόμα στην αρχή της θαυμαστής τους πορείας. Το μόνο σίγουρο είναι ότι το 2024 έκαναν τη διαφορά και απ' ό,τι φαίνεται το 2025 θα συνεχίσουν ακάθεκτοι. Η ομάδα της LifΟ μίλησε μαζί τους.
THE LIFO TEAM
«Μυστήριο 188 ΤΟ ΦΩΣ»: Μια έκθεση για τον «Μορφωτικό και Εκπολιτιστικό Σύλλογο Ελευσίνος»

LiFO X 2023 ΕΛΕVΣΙΣ / «Μυστήριο 188 - ΤΟ ΦΩΣ»: Μια έκθεση για τον «Μορφωτικό και Εκπολιτιστικό Σύλλογο Ελευσίνος»

Ο Χρήστος Παρίδης συνομιλεί με έναν εκ των ιδρυτικών μελών της, τον Θανάση Λεβέντη, μια ξεχωριστή και πολύπλευρη προσωπικότητα, άρρηκτα συνδεδεμένη με την πόλη.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Γιατί παραιτήθηκε ο διευθυντής του Βρετανικού Μουσείου

Culture / Γιατί παραιτήθηκε ο διευθυντής του Βρετανικού Μουσείου;

Μια συνταρακτική υπόθεση συστηματικής κλοπής αρχαιοτήτων βρίσκεται μονάχα στην αρχή των αποκαλύψεων. Πώς έφτασαν να λείπουν μέχρι και 1,500 αντικείμενα από την συλλογή του Βρετανικού Μουσείου, πώς μερικά από αυτά κατέληξαν στο eBay, και το παρασκήνιο μιας παραίτησης που κρύβει πολλά.
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΝΙΚΟΣ ΕΥΣΤΑΘΙΟΥ
Ζαμέ Κορωπί: Λίγες αλήθειες για το μοχθηρό language barrier που κάποτε μας έχει τρολάρει όλους

Οπτική Γωνία / Ζαμέ Κορωπί: Λίγες αλήθειες για το μοχθηρό language barrier που κάποτε μας έχει τρολάρει όλους

Το πάθημα του συνηγόρου της Εύας Καϊλή, Μιχάλη Δημητρακόπουλου, ακριβώς, όπως παλαιότερα «τα αγγλικά του Τσίπρα», πέρα από τα ανέκδοτα και τα, δικαίως, μοχθηρά πειράγματα, έχουν πολλά να πουν για το γλωσσικό εμπόδιο και την υπερβολική αυτοπεποίθησή μας, όταν καλούμαστε να εκφραστούμε σε μία ξένη γλώσσα...
ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΓΑΛΑΝΟΠΟΥΛΟΥ
Αννα Ροκόφυλλου: «Στον ΟΠΑΝΔΑ θέλουμε να αναδείξουμε την ιστορικότητα της Αθήνας»

Culture / Αννα Ροκόφυλλου: «Στον ΟΠΑΝΔΑ θέλουμε να αναδείξουμε την ιστορικότητα της Αθήνας»

Η Άννα Ροκοφύλλου, πρόεδρος του Οργανισμού Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας του Δήμου Αθηναίων, κάνει έναν απολογισμό των δύο πρώτων ετών της θητείας της και δεν κρύβει τον ενθουσιασμό της για το Φεστιβάλ Κολωνού (6-28/9) με το οποίο ο πολιτισμός γίνεται διαθέσιμος σε κάθε δημότη.
Το συγκινητικό βίντεο με τον Μικ Τζάγκερ για την επιστροφή του κοινού στο Άλμπερτ Χολ

Lifo Picks / Το συγκινητικό βίντεο με τον Μικ Τζάγκερ για την επιστροφή του κοινού στο Άλμπερτ Χολ

Your Room Will Be Ready: «Ανυπομονούμε να αρχίσουμε να δημιουργούμε αναμνήσεις μαζί σας με καλλιτέχνες παγκόσμιας κλάσης για άλλη μια φορά. Έχουμε περισσότερη ιστορία να γράψουμε».
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ