Ο Jack Kerouac γράφει στον Marlon Brando: Αυτοί οι "100 γαμημένοι Έλληνες συγγενείς της γυναίκας μου"

Ο Jack Kerouac γράφει στον Marlon Brando: Αυτοί οι "100 γαμημένοι Έλληνες συγγενείς της γυναίκας μου" Facebook Twitter
Εσύ λοιπόν θα ερμηνεύσεις το ρόλο του Dean κι εγώ το ρόλο του Sal (έτσι μου είπαν από την Warner Bros)...
0

 

Το 1953 ο Kerouac είχε προτείνει στον Brando να πρωταγωνιστήσει στην μεταφορά του «On the Road» στέλνοντάς του ένα γράμμα. Το γράμμα είχε τίτλο «Κάνουμε ένα φίλμ;» και δημοσιεύτηκε στην ιταλική εφημερίδα L’ unita στις 8-1-12.  Ο Κέρουακ ζητάει ευθέως από τον ηθοποιό να παίξει στην ταινία του τον ρόλο του Dean. Εκείνος θα έπαιζε τον Sal. Με τα χρήματα που θα κέρδιζε θέλει να εξασφαλίσει τον εαυτό του αλλά και την μητέρα του.

 Στην συνέχεια σκεφτόταν να ταξιδέψει σε διάφορες χώρες. Όμως σπάνια έρχονται τα πράγματα στην ζωή όπως τα περιμένουμε. Αυτό είναι  το γράμμα:

«Αγαπητέ, Μάρλον, θα ήθελα να σου ζητήσω ν' αγοράσεις τα δικαιώματα του βιβλίου μου «On the Road» για να κάνεις ένα film. Μην σ' ανησυχεί η δομή του βιβλίου. Μπορώ να «συμμαζέψω» και ν' αναδιοργανώσω το θέμα του, έτσι που μπορεί να γίνει ένα σενάριο για film τέλεια αποδεκτό: αποδίδοντάς το σαν ένα μοναδικό ταξίδι κι όχι σαν μια σειρά ταξιδιών απ' τη μια ακτή στην άλλη όπως συμβαίνει στο μυθιστόρημά μου- ένα ταξίδι μ' αναχώρηση κι επιστροφή στη New York, να «περνάει» από το Denver, να φτάνει μέχρι το Frisco, το Messico, στη New Orleans και πάλι στη New York.

Βλέπω εκ των προτέρων όμορφες κινηματογραφικές λήψεις με την κάμερα να παίρνει εικόνες από το δρόμο (μέρα και νύχτα), ενώ ο Sal και ο Dean (οι πρωταγωνιστές του βιβλίου) να κουβεντιάζουν μεταξύ τους.

Επιθυμώ εσύ να ερμηνεύσεις το ρόλο του Dean, γιατί (όπως ξέρεις) αυτός δεν είναι ένας τρελός από κείνους που τους αρέσει να ταξιδεύουν απερίσκεπτα, μα ένας σκεπτόμενος Ιρλανδός (ένας πραγματικός ισουίτης). Εσύ λοιπόν θα ερμηνεύσεις το ρόλο του Dean κι εγώ το ρόλο του Sal (έτσι μου είπαν από την Warner Bros). Εγώ θα σου δείξω πώς συμπεριφέρεται ο Dean στην πραγματική του ζωή, γιατί χωρίς μια καλή «μίμηση» της συμπεριφοράς του δε θα μπορέσεις να ερμηνεύσεις σωστά το ρόλο. Μπορούμε ακόμα να πάμε να τον συναντήσουμε στο Frisco ή να τον προσκαλέσουμε στο Λος Άντζελες. Αυτός είναι ακόμα ένας πραγματικά απελπισμένος, και τώρα πια συμβιβάστηκε με το ότι ζει το τελευταίο κομμάτι της ζωής του και τώρα διαβάζει το «Ο πατέρας μας» με τα παιδάκια του τα βράδια, όπως θα δεις, όταν διαβάσεις το BEAT GENERATION.

Εκείνο που θέλω είναι να καταφέρω να τακτοποιήσω εμένα και τη μητέρα μου για την αντιμετώπιση των προβλημάτων της ζωής, κι έτσι θα είμαι ελεύθερος να κάνω το γύρο του κόσμου, να πάω Ιαπωνία, Ινδία, Γαλλία κ.λπ., για να γράψω...Θέλω να είμαι ελεύθερος να γράφω τι έχω μέσα στο κεφάλι μου και ελεύθερος να καταφέρνω να δίνω «κάτι» να «δαγκώνουν» οι φίλοι μου, όταν είναι πεινασμένοι και να μην ανησυχώ για τη μητέρα μου.
Επιπλέον το επόμενο μυθιστόρημά μου με τίτλο «Οι υπόγειοι» θα εκδοθεί το Μάρτη στην Ν. Υόρκη και το θέμα του είναι μια ιστορία αγάπης ανάμεσα σ' ένα αγόρι και μια έγχρωμη κοπέλα, μια ιστορία σύγχρονη δηλαδή. Κάποιους από τους πρωταγωνιστές του βιβλίου τους γνώρισες στο Village (όπως π.χ. τον Stanley Gould). Αυτή η ιστορία μπορεί να κινηματογραφηθεί πολύ πιο εύκολα από το "On The Road".

Εκείνο που θέλω πάρα πολύ είναι να καταφέρω ν' ανανεώσω το αμερικάνικο θέατρο και σινεμά, να δώσω ένα «άγγιγμα ώστε να ταράξω τα λιμνάζοντα νερά» και να κάνω τους ανθρώπους να αισθάνονται να «βράζει» το αίμα τους σαν να πρόκειται για την ίδια τη ζωή. Αυτό είναι που θέλω να βάλω στον κινηματογράφο: όχι ένα σενάριο ιδιαίτερο ούτε κάτι άλλο το ιδιαίτερο, μα μόνο με έναν τρόπο που να παρουσιάζει τα πρόσωπα όπως είναι στην ίδια τη ζωή.

Όλα αυτά που γράφω το κάνω με τη φαντασία ότι είμαι ένας άγγελος που επιστρέφει στη γη και τη βλέπει με μάτια θλιμμένα, όπως στην πραγματικότητα είναι. Γνωρίζω ότι εσύ πειραματίστηκες μ' αυτές τις ιδέες και κοίτα σύμπτωση ακόμα και το νέο φιλμ του Φρανκ Σινάτρα στέκεται στον αυθορμητισμό και στο θέαμα κι όχι στην ίδια τη ζωή. Αντίθετα τα γαλλικά φιλμ ή εκείνα της δεκαετίας του '30 παραμένουν ακόμα μακράν καλύτερα από τα δικά μας, γιατί οι Γάλλοι έδωσαν απόλυτη ελευθερία στους σκηνοθέτες, ηθοποιούς και συγγραφείς τους και δεν χρησιμοποιούν «υπεκφυγές» προσφεύγοντας σ' ένα «πνεύμα» που «χαϊδεύει» τους θεατές. Οι Γάλλοι μίλησαν με την ψυχή τους απευθείας στην ψυχή των θεατών κι έγιναν άμεσα κατανοητοί.

Όταν θα γίνω πλούσιος θα μου άρεσε να κάνω γαλλικά φιλμ στην Αμερική...Το αμερικάνικο θέατρο και σινεμά μέχρι στιγμής είναι ένας δεινόσαυρος έξω από τη σύγχρονη πραγματικότητα και δεν επηρεάστηκε από την καλυτέρευση της αμερικάνικης λογοτεχνίας.

Εάν σ' αρέσει η ιδέα, να βρούμε τον τρόπο να ειδωθούμε στη Ν. Υόρκη την επόμενη φορά που θα περάσεις από κει ή στη Florida όπου βρίσκομαι. Είναι κάτι που πραγματικά αξίζει να κουβεντιάσουμε, γιατί έχω την εντύπωση ότι, αλήθεια, θα γεννηθεί κάτι μεγάλο. Βρίσκομαι σε μια κατάσταση βαρεμάρας αυτές τις μέρες και ψάχνω κάτι να κάνω που να με «γεμίζει». Μπορώ να καθίσω να γράψω μυθιστορήματα πολύ εύκολα, όπως και θεατρικά έργα- ένα θεατρικό μου έργο το έγραψα μέσα σε 24 ώρες.

Εμπρός Μάρλον, μην κάθεσαι με σταυρωμένα τα χέρια, απάντησε».

Τα ξαναλέμε, δικός σου Jack Kerouac

 

 Ο Κέρουακ με την οικογένεια του σε ένα μπαρ

Το φιλμ δεν έγινε. Τελικά η Gabrielle η μητέρα του Κέρουακ έζησε περισσότερα χρόνια από τον ίδιο. Αυτή ήταν η κληρονόμος του αμέσως μετά τον θάνατο του. Όταν πέθανε κληροδότησε την περιούσια του που ανερχόταν στο ένα εκατομμύριο δολάρια στην τρίτη σύζυγο του, την Ελληνίδα Stella Sampas. Την περιουσία του καρπώθηκαν μετά το θάνατό της οι συγγενείς της Sampas. Πριν δημοπρατηθεί το χειρόγραφο του «On the Road» πριν μερικά χρόνια κυκλοφόρησε μια φήμη για τον εκτελεστή του κληροδοτήματος Τόι Σαμπάς. Επειδή δεν απάντησε στην ερώτηση αν έχει διαβάσει ή όχι το βιβλίο, αρκετοί υπέθεσαν μάλλον τη δεύτερη εκδοχή. Η ιστορία μοιάζει λίγο με αυτή του γιου του Τζέιμς Τζόις, Στίβεν, ο οποίος είχε δηλώσει για τον «Οδυσσέα» ότι απλά τον έχει ξεφυλλίσει. Πάντως τον θαυμάζω τον γιο του Τζόις για την ειλικρίνεια του. Πόσοι άνθρωποι δηλώνουν σήμερα συγκλονισμένοι από το συγκεκριμένο βιβλίο χωρίς καν να το έχουν ξεφυλλίσει! Ο Κέρουακ πάντως σύμφωνα με ένα χειρόγραφο που βρέθηκε έβριζε τους «100 γαμημένους Έλληνες συγγενείς» της γυναίκας του και δεν ήθελε να κληρονομήσουν το παραμικρό. Κάτι που δεν κατάφερε.

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Φοίβος Οικονομίδης

Βιβλίο / Φοίβος Οικονομίδης: «Είμαστε έτοιμοι ανά πάσα στιγμή να σπάσουμε σε χίλια κομμάτια»

Με αφορμή το νέο του βιβλίο «Γιακαράντες», ο Φοίβος Οικονομίδης, ένας από τους πιο χαρακτηριστικούς συγγραφείς της νεότερης γενιάς, μιλά για τη διάσπαση προσοχής, την αυτοβελτίωση, τα κοινωνικά δίκτυα, το βύθισμα στα ναρκωτικά και τα άγχη της γενιάς του.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Σερζ Τισερόν «Οικογενειακά μυστικά»

Το Πίσω Ράφι / «Το να κρατάμε ένα μυστικό είναι ό,τι πιο πολύτιμο και επικίνδυνο έχουμε»

Μελετώντας τις σκοτεινές γωνιές των οικογενειακών μυστικών, ο ψυχίατρος και ψυχαναλυτής Σερζ Τισερόν αποκαλύπτει τη δύναμη και τον κίνδυνο που κρύβουν καθώς μεταφέρονται από τη μια γενιά στην άλλη.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Το ηθικό ζήτημα με τις μεταθανάτιες εκδόσεις με αφορμή το ημερολόγιο της Τζόαν Ντίντιον

Βιβλίο / Μεταθανάτιες εκδόσεις και ηθικά διλήμματα: Η Τζόαν Ντίντιον στο επίκεντρο

Σύντομα θα κυκλοφορήσει ένα βιβλίο με τις προσφάτως ανακαλυφθείσες «ψυχιατρικές» σημειώσεις της αείμνηστης συγγραφέως, προκαλώντας ερωτήματα σχετικά με τη δεοντολογία της μεταθανάτιας δημοσίευσης έργων ενός συγγραφέα χωρίς την επίσημη έγκρισή του.
THE LIFO TEAM
Στα «Μαθήματα Ζωγραφικής» του Τσαρούχη αποκαλύπτεται όλος ο ελληνικός κόσμος

Ηχητικά Άρθρα / Γιάννης Τσαρούχης: «Η ζωγραφική μου θρέφεται από τη μοναξιά και τη σιωπή»

Στα εκπληκτικά «Μαθήματα Ζωγραφικής» του Γιάννη Τσαρούχη αποκαλύπτεται όλος ο ελληνικός κόσμος, από τις μινωικές τοιχογραφίες έως τα λαϊκά δημιουργήματα του Θεόφιλου.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
George Le Nonce: «Εκτός από τα φέικ νιουζ, υπάρχει η φέικ λογοτεχνία και η φέικ ποίηση»

Ποίηση / George Le Nonce: «Εκτός από τα fake news, υπάρχει η fake λογοτεχνία και ποίηση»

Με αφορμή την έκδοση του τέταρτου ποιητικού του βιβλίου, με τίτλο «Μαντείο», ο Εξαρχειώτης ποιητής μιλά για την πορεία του, την ποίηση –queer και μη–, και για την εποχή του Web 2.0, αποφεύγοντας την boomer-ίστικη νοοτροπία.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Χατζιδάκις, Ιωάννου, Χιόνης, Βακαλόπουλος, Κοντός: 5 βιβλία τους κυκλοφορούν ξανά

Βιβλίο / Χατζιδάκις, Ιωάννου, Χιόνης, Βακαλόπουλος, Κοντός: 5 βιβλία τους κυκλοφορούν ξανά

Μια σειρά από επανεκδόσεις αλλά και νέες εκδόσεις, που αφορούν ποιητές και λογοτέχνες που έχουν φύγει από τη ζωή μάς θυμίζουν γιατί επιστρέφουμε σε αυτούς, διαπιστώνοντας ότι παραμένουν, εν πολλοίς, αναντικατάστατοι.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Η νέα μετάφραση των «Μεταμορφώσεων» είναι ένας άθλος και εκδοτικό γεγονός.

Βιβλίο / Οβίδιος: Η νέα μετάφραση των «Μεταμορφώσεων» είναι ένας άθλος και εκδοτικό γεγονός

Ο κορυφαίος μελετητής του ρωμαϊκού κόσμου Θεόδωρος Δ. Παπαγγελής ολοκλήρωσε την απόδοση στα ελληνικά των 12.000 στίχων του έργου του Οβίδιου, εκφράζοντας ταυτόχρονα τον άκρως μοντέρνο χαρακτήρα του ποιητή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Τροχιές»: Η Samantha Harvey κέρδισε πανάξια το Booker

Βιβλίο / «Τροχιές»: Η Samantha Harvey κέρδισε πανάξια το Booker

Με θέμα την καθημερινότητα έξι αστροναυτών σε έναν διεθνή διαστημικό σταθμό, το μυθιστόρημα που κέρδισε το Booker 2024 μόλις μεταφράστηκε στα ελληνικά, είναι ένα ποίημα για τον πλανήτη Γη και μας καλεί να τον εκτιμήσουμε ξανά.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
2000 χρόνια μετά την πρώτη κυκλοφορία του, ένα βιβλίο για τους Ρωμαίους αυτοκράτορες γίνεται μπεστ-σέλερ

Βιβλίο / Ο Σουητώνιος του 69 μ.Χ. γίνεται ξανά μπεστ-σέλερ

Οι «Βίοι των Καισάρων», το εξόχως κουτσομπολίστικο βιβλίο που είχε γράψει ο Σουητώνιος για τον βίο και την πολιτεία της πρώτης σειράς των Ρωμαίων αυτοκρατόρων, κυκλοφόρησε σε νέα μετάφραση και μπήκε στη λίστα με τα ευπώλητα των Sunday Times.
THE LIFO TEAM
«Αν δεν μας αρέσουν οι ηγέτες που ψηφίζουμε, ας κατηγορήσουμε τον εαυτό μας»

Βιβλίο / «Αν δεν μας αρέσουν οι ηγέτες που ψηφίζουμε, ας κατηγορήσουμε τον εαυτό μας»

Ο «ροκ σταρ ιστορικός των ημερών», ο καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης και βραβευμένος συγγραφέας Peter Frankopan, μιλά στη LIFO για τους κινδύνους που απειλούν την Ευρώπη, τη Γάζα και την άνοδο της ακροδεξιάς.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πένθος και ανάνηψη: Ο δικός μας Σαββόπουλος

Daily / Πένθος και ανάνηψη: Ο δικός μας Σαββόπουλος

Μια εικοσαετία μετά την πρώτη έκδοση του βιβλίου, κυκλοφορεί ξανά σε αναθεωρημένη μορφή, η ενθουσιώδης, στοχαστική, λυρική μελέτη του έργου του σπουδαίου όσο και «πολωτικού» Έλληνα τραγουδοποιού από τον Δημήτρη Καράμπελα.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΟΛΙΤΑΚΗΣ
Ο Γιάννης και η φασολιά

Guest Editors / Ο Γιάννης και η φασολιά

Τέλη ’70, Αθήνα. Ένας νεαρός βουτάει στην ποίηση στη βιβλιοθήκη της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης. Οι στίχοι του Γιάννη Κοντού τον αγγίζουν. Χρόνια μετά, ως συγγραφέας πια, δημιουργεί μια λογοτεχνική σχέση που κρατά δεκαετίες, ανάμεσα σε εκδοτικούς οίκους, ταβέρνες και πρωινά τηλεφωνήματα.
ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΡΑΠΤΟΠΟΥΛΟΣ
Ευκλείδης Τσακαλώτος: Οφείλουμε να είμαστε πιο ριζοσπάστες και ταυτόχρονα πιο ρεαλιστές, ακόμα κι αν αυτό ακούγεται σαν τετραγωνισμός του κύκλου!

Βιβλίο / Ευκλείδης Τσακαλώτος: «Οφείλουμε να είμαστε πιο ριζοσπάστες και ταυτόχρονα πιο ρεαλιστές στην αριστερά»

Μια πολιτική κουβέντα «εφ’ όλης της ύλης» με τον βουλευτή της Νέας Αριστεράς, πανεπιστημιακό και πρώην υπουργό Οικονομικών στο στούντιο της LiFO με αφορμή το «Μανιφέστο για μια βιώσιμη κοινωνία», το τρίτο του συγγραφικό πόνημα τα τελευταία χρόνια.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ