Ανάμεσά στους παρευρισκόμενους του πρόσφατου συνεδρίου του Διεθνούς Κινήματος Ρωσόφιλων που διεξήχθη με πλήρη επισημότητα στο Μουσείο Πούσκιν της Μόσχας, μπορούσε να δει κανείς προσωπικότητες όπως ο Αμερικανός ηθοποιός Στίβεν Σιγκάλ, ο εγγονός του Σαρλ ντε Γκωλ και μια Ιταλίδα πριγκίπισσα γνωστή για τις μεταφράσεις των βιβλίων του Τόλκιν.
«Είμαι εδώ για να προωθήσω την ειρήνη και τη φιλία και πιστεύω ότι αυτή η σύγκρουση έχει προκληθεί από αγγλοσαξονικά συμφέροντα ... Νομίζω ότι θέτει τον κόσμο σε βαθύ κίνδυνο και είμαι εδώ για να αγωνιστώ ενάντια σ’ αυτό», δήλωσε ο Πιερ ντε Γκολ, εγγονός του Γάλλου στρατηγού και ομιλητής στο συνέδριο, σε συνέντευξή του στον Guardian. Τον περασμένο μήνα είχε δηλώσει στη γαλλική εφημερίδα Le Parisien, ότι η Δύση «επέτρεψε δυστυχώς στον Ζελένσκι, τους ολιγάρχες και τις νεοναζιστικές στρατιωτικές ομάδες του να εγκλωβιστούν σε μια δίνη πολέμου».
«Ο παππούς μου είχε πολύ βαθιά γνώση και αντίληψη των Ρώσων ηγετών αλλά και του ρωσικού λαού», είπε κατά την ομιλία του στο συνέδριο. «Συνεπώς, είχε πλήρη επίγνωση της γεωγραφικής αναγκαιότητας για την Ευρώπη και τη Γαλλία να συμμαχήσουν με τη Ρωσία…Όλο και περισσότεροι άνθρωποι συνειδητοποιούν ότι η τωρινή σύγκρουση δημιουργήθηκε για να διασπάσει το ενιαίο μπλοκ της Ευρώπης, προς όφελος των Αμερικανών».
Μπορεί όμως επίσης να αποδειχθεί μια επικερδής ευκαιρία. Ως τραπεζίτης, πρόσθεσε, ψάχνει να βρει ανθρώπους με «διαφορετική άποψη για την ειρήνη», συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αναζητούν νέα «χρηματοοικονομικά και επενδυτικά συμβόλαια».
Στη σκηνή, ντυμένος στα μαύρα, βρισκόταν επίσης ο Στίβεν Σιγκάλ, ο οποίος έχει οριστεί ειδικός εκπρόσωπος για τους πολιτιστικούς δεσμούς Ρωσίας-ΗΠΑ. «Είμαι 100% ρωσόφιλος και 1 εκατομμύριο % Ρώσος», δήλωσε ο κατά τη διάρκεια συνέντευξης Τύπου ο ηθοποιός, ο οποίος έχει επισκεφτεί πολλές φορές την Ρωσία, συνόδευσε τον Βλαντιμίρ Πούτιν σε διάφορες εκδηλώσεις πολεμικών τεχνών κατά τη διάρκεια αυτών των επισκέψεων. Πρόσφατα ο Ρώσος Πρόεδρος του απένειμε το ύψιστο κρατικό παράσημο του Τάγματος της Φιλίας, ενώ από το 2016 του έχει χορηγηθεί η ρωσική υπηκοότητα.
Παρόν ήταν επίσης ο Σεργκέι Λαβρόφ, ο υπουργός Εξωτερικών της Ρωσίας, δίνοντας ένα επίσημο κύρος στην εκδήλωση και μεταφέροντας κατά την ομιλία του ένα μήνυμα από τον Βλαντιμίρ Πούτιν: «Δεν παρακολουθούμε απλώς έναν νεοναζισμό, παρακολουθούμε έναν άμεσο ναζισμό, ο οποίος σκεπάζει όλο και περισσότερες ευρωπαϊκές χώρες. Παρακολουθούμε πώς η ιστορία και τα ιερά μνημεία καταστρέφονται μπροστά στα μάτια μας».
Ανάμεσα σε όσους βρέθηκαν στη σκηνή, ξεχώρισε η πριγκίπισσα Βιτόρια Αλιάτα ντι Βιλαφράνκα, μια γυναίκα στα 70 της χρόνια με κατακόκκινα μαλλιά, πιο γνωστή στην Ιταλία ως η πρώτη μεταφράστρια στα ιταλικά των έργων του συγγραφέα του «Άρχοντα των δαχτυλιδιών». Η ίδια Ισχυρίζεται ότι τη μαφία προκειμένου να διεκδικήσει το οικογενειακό της παλάτι στην Μπαγκερία, όπου, όπως είπε, γυρίζεται αυτόν τον καιρό ένα σύγχρονο ριμέικ του κλασικού «Γατόπαρδου».
Στην ομιλία της είπε ότι η «ρωσοφοβία» δημιουργήθηκε προκειμένου να ενισχυθούν οι «νέες φόρμουλες αποικιοκρατίας» και τη συνέδεσε με την απόβαση των ΗΠΑ στη Σικελία κατά τη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου Πολέμου, την οποία χαρακτήρισε πρόσχημα για την εξάπλωση της επιρροής της Ουάσινγκτον. Η Αλιάτα δήλωσε ότι συμμετείχε στο συνέδριο εκπροσωπώντας τη Deutsch-Arabaische Gesellschaft (Γερμανο- Αραβικό Σύνδεσμο), της οποίας είναι πρόεδρος, και ότι επιθυμεί να στείλει ένα «μήνυμα ειρήνης». Είπε επίσης ότι με την ευκαιρία θα επισκεπτόταν τη ρωσική βασιλική οικογένεια. «Είμαι ξαδέλφη των Ρομανόφ», δήλωσε. «Η παρουσία μου εδώ δεν έχει να κάνει με προσωπικές συμπάθειες», συμπλήρωσε. «Βρίσκω τον Πούτιν πιο συμπαθή από τον Μπάιντεν, από τη άλλη όμως είμαι πολύ καλή φίλη της ετεροθαλούς αδελφής του Ομπάμα».
Με στοιχεία απο The Guardian