Φρεντερίκ Σοπέν: Η παράξενη και αμφιλεγόμενη ερωτική ζωή ενός ρομαντικού συμβόλου

Φρεντερίκ Σοπέν: Η παράξενη και αμφιλεγόμενη ερωτική ζωή ενός ρομαντικού συμβόλου Facebook Twitter
Η μοναδική γνωστή φωτογραφία του Φρεντερίκ Σοπέν από τον Λουί-Ωγκύστ Μπισόν (1849)
0

Υπάρχουν βεβαίως στο βιβλίο «Frederyk Chopin: A Life and Times» του Alan Walker που μόλις κυκλοφόρησε οι γνωστοί λίγο-πολύ σταθμοί της ζωής του: Η παιδική ηλικία και οι πρώτοι του θρίαμβοι στη Βαρσοβία, το πρώτο ταξίδι στη Βιέννη όταν ήταν 19, η δεύτερη (και ως απεδείχθη, τελευταία) αναχώρησή του από τη Βαρσοβία τρεις εβδομάδες μετά την εξέγερση του Νοεμβρίου (1830-1831), τα χρόνια στο Παρίσι με την υγεία του να φθίνει αργά αλλά δραματικά, η σχέση του με τη Γεωργία Σάνδη, οι πολλές ιδιωτικές και λίγες δημόσιες ερμηνείες του στο πιάνο, ο τραγικός θάνατος στα 39 του μόλις, το 1849, που τον βρήκε στο διαμέρισμα της Πλατείας Βαντόμ, τριγυρισμένο από μια χούφτα φίλους ενώ ο προθάλαμος είχε γεμίσει με φωτογράφους, δημοσιογράφους, θλιμμένες κοντέσες και θορυβώδεις κυνηγούς αναμνηστικών σουβενίρ.

Υπάρχουν όμως και ρομαντικές / ερωτικές σχέσεις στο βιβλίο – ή τουλάχιστον οι υπαινιγμοί τέτοιων σχέσεων. Υπάρχουν οι αινιγματικές ερωτικές επιστολές που είχε γράψει κατά την εφηβεία σε φίλο και συμμαθητή του στο ιδιωτικό σχολείο της Βαρσοβίας που ήταν διευθυντής ο πατέρας του Σοπέν.

«Δώσε μου τα χείλη σου, έρωτα αγαπημένε. Είμαι πεπεισμένος ότι μ' αγαπάς ακόμα, κι εγώ σε φοβάμαι όπως πάντα» έγραφε μία από αυτές. Και μια άλλη: «Σήμερα θα ονειρευτείς ότι είμαι στην αγκαλιά σου! Πρέπει να πληρώσεις για τον εφιάλτη που μου προκάλεσες χθες τη νύχτα!».

Πιθανότατα έχει δίκιο ο Walker όταν υπονοεί ότι ο εύθραυστος Σοπέν, που ξεσπούσε σε κρίσεις ακατάσχετου βήχα με το παραμικρό, δεν ήταν και πολύ ζωηρός στο κρεβάτι. Μοιάζει όμως επίσης εύλογη η πιθανότητα να εξελίχθηκε σε πλατωνική η σχέση τους επειδή ο Σοπέν απλά είχε διαφορετικούς σεξουαλικούς προσανατολισμούς.

Δεν είναι καθόλου σίγουρος πώς πρέπει να εκλάβει το περιεχόμενο αυτών των επιστολών ο συγγραφέας της βιογραφίας. Ενώ επιτρέπει την πιθανότητα μιας «περαστικής ομοφυλοφιλικής σχέσης» ανάμεσα στα δύο αγόρια, θεωρεί ότι είναι «πιο πιθανό μάλλον» αυτά τα θερμά γράμματα να ήταν προϊόν «ψυχολογικής σύγχυσης», ειδικά αν λάβει κανείς υπόψη ότι την ίδια εκείνη περίοδο ο Σοπέν ήταν μαγεμένος από την μέτζο-σοπράνο Κονστάνσια Γκλαντκόφσκα, τα αισθήματα του για την οποία – εικάζει ο Walker – «μετατόπισε» ενδεχομένως ο Σοπέν στον καλύτερο του φίλο.

Φρεντερίκ Σοπέν: Η παράξενη και αμφιλεγόμενη ερωτική ζωή ενός ρομαντικού συμβόλου Facebook Twitter
Περιφορά της καρδιάς του Σοπέν με τιμητικό άγημα, Βαρσοβία 1945. Κατόπιν επιθυμίας του συνθέτη λίγο πριν πεθάνει, η καρδιά του μεταφέρθηκε στην Πολωνία, όπου φυλάσσεται μέχρι και σήμερα

Υπάρχουν ενδείξεις σχέσεων του Σοπέν και με άλλες γυναίκες, η πιο μακρόχρονη όμως ήταν με την «τυπάρα» της εποχής (πούρο διαρκώς στο στόμα, παντελόνια κ.λπ.) Γεωργία Σάνδη.

Για τα περισσότερα από τα εννέα χρόνια που διήρκεσε, η σχέση – όποια κι αν ήταν η φύση της – διεξαγόταν σε χωριστές κρεβατοκάμαρες, κάτι που ήταν ανοιχτό μυστικό.

Πιθανότατα έχει δίκιο ο Walker όταν υπονοεί ότι ο εύθραυστος Σοπέν, που ξεσπούσε σε κρίσεις ακατάσχετου βήχα με το παραμικρό, δεν ήταν και πολύ ζωηρός στο κρεβάτι. Μοιάζει όμως επίσης εύλογη η πιθανότητα να εξελίχθηκε σε πλατωνική η σχέση τους επειδή ο Σοπέν απλά είχε διαφορετικούς σεξουαλικούς προσανατολισμούς.

Όποια κι αν ήταν όμως τα θεμέλια της σχέσης τους, η παράξενη συμβίωση τους σίγουρα υπήρξε πολύ ιδιαίτερη. Τον περισσότερο καιρό οι δύο καλλιτέχνες έμοιαζαν με πλοία που διασχίζουν τη νύχτα, με τη Σάνδη να αναδύεται από τις συγγραφικές αγρύπνιες της «σαν νυχτερίδα που βγαίνει από τη σπηλιά ανοιγοκλείνοντας ενοχλημένη τα βλέφαρα στο διαπεραστικό ηλιόφως», όπως το είχε θέσει ο Μπαλζάκ, ενώ ο Σοπέν έπινε ήδη την πρωινή σοκολάτα του και ετοιμαζόταν να ξεκινήσει την καθημερινή του εργασία.

Με στοιχεία από τους New York Times

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Claude Pujade-Renaud

Το Πίσω Ράφι / «Οι γυναίκες του λαθροθήρα»: Μια εντελώς διαφορετική οπτική σε ένα θρυλικό ερωτικό τρίγωνο

Η Claude Pujade-Renaud ανατέμνει την ιστορία της σχέσης του Τεντ Χιουζ με τη Σίλβια Πλαθ και την Άσια Ουέβιλ δημιουργώντας ένα ερεθιστικό ψηφιδωτό από δεκάδες διαφορετικές αφηγήσεις.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Τζον Ρ. Ρ. Τόλκιν: Ο άρχοντας του δευτερεύοντος κόσμου

Βιβλίο / Τζον Ρ. Ρ. Τόλκιν: Ο άρχοντας του δευτερεύοντος κόσμου

Κι αν η Μέση Γη εξυψώθηκε στη φαντασμαγορία που όλοι γνωρίζουμε μέσα απ’ τις ταινίες του Πίτερ Τζάκσον, δεν ξεχνάμε ποτέ εκείνη τη στιγμή της πρώτης βραδινής ανάγνωσης, των απρόσμενων αράδων που σχημάτισαν αμέσως ένα σύμπαν αυτονόητο.
ΜΑΚΗΣ ΜΑΛΑΦΕΚΑΣ
Ο Ερρίκος Σοφράς μιλά για τα «Σονέτα» του Σαίξπηρ: «Θεωρώ το ποίημα έναν οργανισμό ζωντανό, αιμάτινο»

Βιβλίο / Ο Ερρίκος Σοφράς μιλά για τα «Σονέτα» του Σαίξπηρ: «Θεωρώ το ποίημα έναν οργανισμό ζωντανό, αιμάτινο»

Η νέα, εμπλουτισμένη και αναθεωρημένη έκδοση των «Σονέτων» από τους Αντίποδες, σε μετάφραση Ερρίκου Σοφρά, αναδεικνύει τη διαρκή ανάγκη του ποιητή για ελευθερία και καινοτομία, που φτάνει να καταργεί ακόμα και τις ποιητικές και κοινωνικές συμβάσεις.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Οι 10 συν 2 ξένοι τίτλοι της χρονιάς

Βιβλίο / 12 μεταφρασμένα βιβλία που ξεχώρισαν το 2024

Mια millennial συγραφέας και το μεταφεμινιστικό της μυθιστόρημα, η μεταφορά ενός κλασικού βιβλίου σε graphic novel, αυτοβιογραφίες, η επανασύνδεση της ανθρώπινης και της φυσικής ιστορίας σε 900 σελίδες: αυτοί είναι οι ξένοι τίτλοι που ξεχωρίσαμε τη χρονιά που πέρασε.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Η ζωή και τα ήθη ενός λεσβιακού χωριού μέσα από το φαγητό

Βιβλίο / Η ζωή και τα ήθη ενός λεσβιακού χωριού μέσα από το φαγητό

Στον Μανταμάδο οι γυναίκες του Φυσιολατρικού–Ανθρωπιστικού Συλλόγου «Ηλιαχτίδα» δημιούργησαν ένα βιβλίο που συνδυάζει τη νοσταλγία της παράδοσης με τις γευστικές μνήμες της τοπικής κουζίνας.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Ο Γκάρι Ιντιάνα δεν μένει πια εδώ 

Απώλειες / Γκάρι Ιντιάνα (1950-2024): Ένας queer ήρωας του νεοϋορκέζικου underground

Συγγραφέας, ηθοποιός, πολυτάλαντος καλλιτέχνης, κριτικός τέχνης, ονομαστός και συχνά καυστικός ακόμα και με προσωπικούς του φίλους, o Γκάρι Ιντιάνα πέθανε τον περασμένο μήνα από καρκίνο σε ηλικία 74 ετών.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Τζούλια Τσιακίρη

Οι Αθηναίοι / Τζούλια Τσιακίρη: «Οι ταβερνιάρηδες είναι ευεργέτες του γένους»

Με διαλείμματα στο Παρίσι και τη Νέα Υόρκη, έχει περάσει όλη της τη ζωή στο κέντρο της Αθήνας - το ξέρει σαν την παλάμη της. Έχει συνομιλήσει και συνεργαστεί με την αθηναϊκη ιντελεγκέντσια, είναι άλλωστε κομμάτι της. Εδώ και 60 χρόνια, με τη χειροποίητη, λεπτολόγα δουλειά της στον χώρο του βιβλίου και με τις εκδόσεις «Το Ροδακιό» ήξερε ότι δεν πάει για τα πολλά. Αλλά δεν μετανιώνει για τίποτα απ’ όσα της επιφύλαξε η μοίρα «εις τον ρουν της τρικυμιώδους ζωής της».
ΖΩΗ ΠΑΡΑΣΙΔΗ
«H woke ατζέντα του Μεσοπολέμου», μια έκδοση-ντοκουμέντο

Βιβλίο / Woke ατζέντα είχαμε ήδη από τον Μεσοπόλεμο

Μέσα από τις «12 queer ιστορίες που απασχόλησαν τις αθηναϊκές εφημερίδες πριν από έναν αιώνα», όπως αναφέρει ο υπότιτλος του εν λόγω βιβλίου που έχει τη μορφή ημερολογιακής ατζέντας, αποκαλύπτεται ένας ολόκληρος κόσμος βαμμένος στα χρώματα ενός πρώιμου ουράνιου τόξου.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Αθηναϊκές πολυκατοικίες: Η πιο ζωντανή ιστορία της πρωτεύουσας

Βιβλίο / Αθηναϊκές πολυκατοικίες: Η πιο ζωντανή ιστορία της πρωτεύουσας

Μια νέα ερευνητική έκδοση του Ιδρύματος Ωνάση, ευχάριστη και ζωντανή, αφηγείται την ιστορία της πολυκατοικίας αλλά και της πόλης μας με τις μεγάλες και τις μικρότερες αλλαγές της, μέσα από 37 ιστορίες.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Χυδαιότητα, ένα ελάττωμα της νεωτερικότητας

Βιβλίο / Χυδαιότητα, ένα ελάττωμα της εποχής μας

Το δοκίμιο «Νεωτερικότητα και χυδαιότητα» του Γάλλου συγγραφέα Μπερτράν Μπιφόν εξετάζει το φαινόμενο της εξάπλωσης της χυδαιότητας στην εποχή της νεωτερικότητας και διερευνά τη φύση, τα αίτια και το αντίδοτό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
«Μαθαίνεις να υπάρχεις μέσα στο γράψιμο και αυτό είναι επικίνδυνο»

Βιβλίο / «Μαθαίνεις να υπάρχεις μέσα στο γράψιμο και αυτό είναι επικίνδυνο»

Μια κουβέντα με τη Δανάη Σιώζιου, μία από τις πιο σημαντικές ποιήτριες της νέας γενιάς, που την έχουν καθορίσει ιστορίες δυσκολιών και φτώχειας και της οποίας το έργο έχει μεταφραστεί σε πάνω από 20 γλώσσες.
M. HULOT